Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3.2. Растущая луна: зверь во мне


Опубликован:
10.05.2011 — 26.07.2017
Аннотация:
Ткется полотно Гошты. Песчаный монастырь меняет судьбы эйманов и людей, но сделает ли это кого-либо счастливым? Чем дольше идет война, тем больше звериного просыпается в каждом. И однажды зверя уже невозможно будет удержать. Финал романа. :))))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Как у вас все легко! — с горечью воскликнула девушка.

— У вас тоже все легко, — мягко осадил ее священник. — Вы едете спасать мужа, а вовсе не обличать преступников и защищать невинно убиенных. Или я ошибаюсь?

Он не ошибался. Он был чудовищно проницательным, этот Гарое. И это вселяло необъяснимое беспокойство.

Они въехали во внутренний двор. Дальше идти пешком. Кучер священника распахнул дверцу и помог ей выйти наружу. Как и в первое посещение никто не торопился ее встречать. В сопровождении Гарое она подошла к двери, где ее обычно ждал Пилха. Пришлось подождать недолго. Она уже нацепила маску дурочки и кокетливо озиралась по сторонам. Молодой священник сохранял обычную серьезность. Она приехала к нему утром и рассказала все. Почти все. Тогда ей казалось, что он достоин доверия, но сейчас она сомневалась во всем и лишь уговаривала себя: "Он не подлец. Нет. Он почти святой. Его все любят. Он сделал столько добра..."

Двери монастыря распахнулись. Пилха подозрительно осмотрел пришедших.

— Добрый день, леди Люп. Мы не ожидали, что вы еще появитесь.

— Добрый день, дорогой брат Пилха. Почему же это не ожидали? — вскинула брови Илкер. — Я еще не дочитала книги. А мне непременно надо их дочитать.

— Вы сегодня без горничной? — расспрашивал Пилха.

— Она странно вела себя в прошлый раз. Я поехала одна. Отец Гарое согласился проводить меня.

Монах будто только что увидел отца Гарое и почтительно склонил голову:

— Отец Гарое, добрый день. Я провожу леди Люп в библиотеку, а вас ожидает Высокий Вецай.

Илкер с трудом сдержала эмоции. Так хотелось воскликнуть: "Нет, я Гарое никуда не отпущу!" Вместо этого она беззаботно улыбнулась и пошла за Пилхой. Но ее планы уже разрушили. Как она найдет документы, которые похитил Раду, если с ней постоянно будет монах и некому будет его отвлечь?

Она шла по коридору, лихорадочно придумывая, как ей остаться одной, но ничего умного в голову не приходило. Пилха пропустил ее в библиотеку — кажется, с того дня как она была здесь в последний раз, ничего не изменилось. Хотя Раду рассказывал, что убил тут одного монаха...

Она взяла себя в руки и приняла самый беззаботный вид. Она должна быть такой, как всегда. Девушка села за стол. Монах спросил строго:

— Книги нужны те же?

— Да, конечно, — небрежно бросила Илкер. — Только побольше, пожалуйста, я не могу читать одну и ту же книгу. Они такие скучные... — протянула она напоследок.

Вскоре перед ней выросла стопка книг. Сам монах сел напротив, чтобы следить за ней. Под его осуждающим взглядом Илкер добросовестно изображала чтение, а в сознании билось: "Неужели ничего не получится? Неужели все зря?"

Кажется, прошла вечность, прежде чем дверь библиотеки тихонько скрипнула.

— Брат Пилха, — услышала она Гарое и чуть не подпрыгнула на стуле от радости. — Вы еще здесь?

— Да, отец Гарое, — монах выглянул из-за книжных полок, — я не могу покинуть библиотеку, пока здесь находится леди Люп. Вы что-то хотели?

— Если вы не нужны леди, то помогите мне, — распорядился священник. — Мы отлучимся не больше, чем на четверть часа.

Монах с сомнением оглянулся на Илкер, потом уточнил:

— А Высокий Вецай разрешил оставлять ее одну?

— Конечно. Это его распоряжение. Но лишь на четверть часа. Пойдемте, нам надо поговорить наедине.

Пилха безропотно последовал за Гарое.

Только четверть часа! Илкер вскочила со стула едва ли не раньше, чем закрылась дверь. Где Раду мог спрятать записи? Ведь он надеялся, что она найдет их. Девушка металась между полками, охватывая взглядом знакомые ряды книг. Вроде бы все как обычно... "Стой!" В одном месте книги стояли чуть-чуть неровно. Меньше, чем на палец, но выдавались вперед. Может быть, что-то мешает им стоять ровно? Илкер потянула томики на себя и пошарила за ними. Точно, там что-то лежит. Заза не сообразил, что у нее рост меньше и доставать документы ей будет не удобно. Она выдернула тонкую стопку бумаг, чуть не уронив книги. Наконец поставила все на место, быстро пролистала находку. Да, это Поладу очень пригодится. А может, и Ялмари обезопасит. Чем меньше врагов в Энгарне... Вот только как их вынести? Судя по всему, спрятать их можно только в одном месте...

Она наклонилась, чтобы поднять верхнюю юбку, но ткнулась носом в грудь монаха. Испуганно ойкнула и отступила на шаг.

Мужчина огромного роста, тот самый, которого Улм подозревал в убийстве библиотекаря, стоял прямо перед ней и недобро скалился. Как он подобрался к ней так бесшумно? Ведь даже дверь не скрипнула, а всегда скрипит. Девушка невольно отступила, прижимая к груди находку, хотя осознавала, что это бесполезно. Бежать некуда, звать некого. Все было подстроено. Какая же она дурочка! И Пилху специально увели, чтобы она нашла то, что им нужно.

Илкер с ужасом следила, как монах медленно приближается к ней, а потом зажмурила глаза. "Только бы быстро. Только чтобы боли не было..." — бормотала она про себя. Горячая рука сжала шею. Инстинктивно она забилась, выронив бумаги, пытаясь оторвать от себя ладонь, не дающую дышать.

— Что случилось?

Гарое!

Монах не смутился, услышав священника, но она получила краткую возможность глотнуть воздуха.

— Вам лучше уйти, отец, — пробасил монах, не оборачиваясь.

— Я не уйду, — твердо возразил Гарое. — Отпустите девушку немедленно.

— А если нет? — громадина криво усмехнулась и чуть обернулась, навстречу священнику.

Больше она ничего не увидела — в глазах пошли круги.

Очнулась от того, что ее били по щекам.

— Илкер, я не смогу тебя нести. Приди в себя, Илкер.

Она приоткрыла веки. Священник над ней двоился и троился, она силилась сосредоточить взгляд.

— Нам надо уходить, очень быстро. Илкер, пожалуйста...

Девушка сделала усилие и села. Услышала облегченный выдох. Хотела оглянуться, но он быстро схватил ее за подбородок.

— Не оглядывайся, а то опять станет плохо. Поднимайся, — он подставил ей локоть.

Ноги держали плохо, и Гарое тут же прислонил ее к себе, подхватил за талию, все-таки почти понес куда-то. Илкер едва передвигала ногами. Она двигалась машинально, но ясно было одно: священник вовсе не ведет ее из библиотеки, наоборот тащит куда-то вглубь. Но она уже не могла волноваться по этому поводу. Свет снова померк.

И снова ее били по щекам так, что было больно.

— Господи, сохрани ей жизнь... — услышала она над собой, но ничего не различила.

— Гарое? — прохрипела она.

— Слава Богу, — выдохнул он.

— Где мы?

— В тайном ходе. Но его знаю не только я. Нам надо уходить очень быстро, иначе все будет напрасно.

Илкер с трудом встала, снова повисла на священнике.

— Я... не могу...

— Ничего, хоть так, — утешил он. — Идем.

— Документы...

— Я все взял, не волнуйся. Идем...

И она пошла.

4 уктубира, Чарпад

Солнце передумало заходить за горизонт. Оно стояло над ними уже вторые сутки, и душило, запекало в одеждах, чтобы затем и сожрать самому, ни с кем не поделиться добычей. Оно испепеляло одежду, поджаривало кожу, обугливая ее до костей, превращая в пепел.

Лев вздрогнул и очнулся. Попытался открыть глаза. Тело не слушалось. В голове шумело, невыносимо тошнило. Он уже не мог держать повод — руки дрожали — и начал медленно заваливаться на бок. С каждым шагом. Но его охватило безразличие. Хуже быть не может, упадет он на песок или удержится на верблюде. Это тело тоже принадлежит человеку, чудо, что он продержался так долго. Может, оборотень выживет.

Полет с верблюда превратился в долгое свободное падение. Он наслаждался им, купаясь в прохладных струях воздуха. Куда-то делась одежда. Неужели ее можно снять?

А потом в небесной выси появилось лицо, о котором он мечтал так долго. Черные глаза, золотистые локоны. Так он ее и представлял себе: с ласковой улыбкой, растрепанную... Очень домашнюю. Не ту Хозяйку монастыря, что он встретил четыре года назад — величавую и холодную, а вот эту милую девушку. Изредка она снилась ему, как сейчас. И во сне он мог сделать то, чего не имел права сделать в жизни. Удаган приподнялся на локте, обхватил ее за шею и прижался к губам.

Девушка фыркнула и легко опрокинула его на кровать.

— Как был бабником, так и остался!

Удаган нахмурился, огляделся. Стены из светло-коричневого камня, скудная обстановка: стол, табурет да деревянный штырь в стене для одежды...

— Так ты мне не снишься, Эвилел? — поразился он.

— Нет, — улыбнулась девушка.

Кажется, она совсем не сердилась за этот поцелуй, и это давало надежду.

— То есть ты опять меня спасла?

— Да, опять, — она встала и, отвернувшись, быстро заплела волосы в косу. — Выпей воды, — бросила не оборачиваясь. — Тебе сейчас надо много пить.

— Я не понимаю. Верблюд привез меня к стенам монастыря? Но в этот раз мы даже на горизонте не различали его...

— Конечно, — Эвилел опустилась на табуретку, но уже стала прежней: холодной и отстраненной. И разговаривать с ним начала как мама с нашалившим сыном. — Вы были в шавре от нас. То есть неизбежно умерли бы в пустыне. Поэтому мы поехали навстречу.

— Но как ты узнала? — поразился эйман.

— В книге прочитала, — отрезала девушка. — Расскажи лучше, как вы оказались в пустыне без воды.

— Кто-то продырявил мехи с водой, — пожал могучими плечами Удаган. — Остальные живы?

— Да, все живы. Думаю, завтра будут на ногах. А сегодня — отдыхай, — она быстро вышла из кельи, откинув, светлую ткань, служившую в монастыре дверью.

— Ну да, ну да. Опять от меня бегаешь? — пробормотал себе под нос Лев. На штыре висела песочного цвета одежда как раз его размера. Возможно, она хранилась еще с тех времен, когда он впервые гостил здесь — с монахами такого телосложения, как у него, он не сталкивался. — Посмотрим, — рассуждал Удаган, натягивая брюки. — В книге она прочитала и помчалась спасать. Чего бы тебе меня не бросить в пустыне? Посмотрим еще, — он вышел в коридор следом за девушкой.

Ялмари вынырнул из бреда, в котором его сначала душили, затем топили, и сел на кровати.

— Тише, тише, — сильные руки попытались уложить его обратно, но ничего не вышло, и мужчина, сидевший рядом, сдался. — Вы в Песчаном монастыре, — пояснил он, видя, как принц осматривает комнату.

Светло-бежевые стены, будто вытесанные из цельного камня, хоть и походили на песок, но неприятных ощущений не вызывали. Комната маленькая, в ней только кровать и столик с письменными принадлежностями и свитком. На деревянном штыре, вбитом в стену, одежда. Напротив кровати большое окно, разбитое на маленькие каменные круги, но без стекол.

Монах, сидевший рядом, носил свободные брюки и рубаху такого же бежевого цвета. Принц не смог определить его возраст: он выглядел моложаво — темные волосы без седины, лицо без морщин, карие глаза блестят. Но что-то было в облике, что мешало назвать его молодым. Ялмари не определил: то ли он мудр не по годам, то ли отлично сохранился для своего возраста.

— Давно мы здесь? — прохрипел Ялмари. Горло саднило.

Мужчина сразу подал чашу с водой.

— Выпейте. Чем больше будете пить, тем быстрее восстановитесь, хотя вы и так чувствуете себя лучше ваших спутников, — принц припал к чаше, а монах продолжил рассказ. — Меня зовут Жаге. Мы наткнулись на вас вчера в полдень. Сегодня к утру вернулись в монастырь.

— Все живы? — напрягся Ялмари.

— Все. Люди очень плохи, но мы их выходим. Это ведь необычный монастырь, — Жаге ласково предложил. — А теперь выпейте еще воды и отдохните.

Принц покорно выполнил это указание, но прежде чем закрыть глаза, уточнил:

— Сколько вам лет, Жаге?

— Много, принц, — расплылся в улыбке монах. — Так много, что я их не считаю. У нас ведь необычный монастырь, — повторил он.

— Ясно, — доброжелательно ответил он. — Но, пожалуйста, называйте меня Ялмари.

— Эвилел так и предупредила, — ухмыльнулся Жаге. — "Принц, который не хочет быть принцем". Добро пожаловать в Песчаный монастырь, Ялмари. Отдыхайте.

Ялмари честно попытался уснуть. Жаге неслышно вышел из комнаты, а он лежал, вспоминая путь, который они проделали до этого монастыря. Они в очередной раз обманули смерть, но лучше бы больше не рисковать так. Особенно Свальдом. Может, есть более простой путь в монастырь?

Поворочавшись немного, Ялмари поднялся. Силы как будто полностью к нему вернулись: он выносливее людей и выздоравливает быстрее. Нельзя тратить время понапрасну.

Кроме подштанников на нем не оставили ничего, но вероятно можно воспользоваться тем, что висит на гвозде. Он надел брюки и рубаху. Выпил еще воды. Подошел к окну, но ничего не увидел. Такие окна в Энгарне не делали: свет в комнату проникал через небольшие длинные отверстия, разве что апельсин проскользнет. Странно, что через это окно проникали солнечные лучи, но, кажется, благодаря такой сложной конструкции внутри стояла прохлада.

Ялмари подошел к легкой, но непрозрачной ткани, что служила дверью в келью и, откинув ее, вышел в коридор. Он освещался свечами в каменных нишах в стене. В сознании тут же вспыхнула картинка: он в нерукотворном храме Эль-Элиона. Когда он вошел туда, сначала тоже почудилось, что там множество свечей в стене, это потом начались чудеса. Но здесь свечи были самые настоящие. Разве что не чадили так, как в Энгарне. А может, дым куда-то уходит? Он заглянул в нишу, но ничего не рассмотрел. "Ладно, — махнул он. — Есть более важные дела". Слева и справа открывались входы в кельи, большинство из них не закрывались даже тканью, хотя в некоторых он заметил мужчин, сидящих за книгами. Наверно, в его комнату вход "закрыли", чтобы его не беспокоили. Возле одной из занавешенных дверей, он почуял знакомый запах — здесь явно лежал Шрам. Заходить не стал, отправился дальше.

Перед путешествием он прочитал о Песчаном монастыре записки Чарда, которые какое-то время переводила Лин. С каждым шагом его охватывало удивление: Чард побывал так давно, что его записи стали легендой в западной части Герела, но кажется, абсолютно ничего здесь не изменилось: та же одежда, те же порядки. Для Чарда язык монахов был чужд, но путешественник прибыл с другого материка, значит, говорил на гучинском или галдайском языке, а здесь, похоже, по-прежнему используют один из диалектов герельского.

Он вышел на лестницу — она тоже освещалась необычными окнами и спиралью спускалась вниз. Как и Чард, он постоял в ожидании того, кто ему поможет. Вскоре он заметил молодую женщину в облегающем фигуру платье песочного цвета. Она лишь мельком взглянула на принца и хотела спуститься вниз, но он остановил ее.

123 ... 1718192021 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх