Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

3.2. Растущая луна: зверь во мне


Опубликован:
10.05.2011 — 26.07.2017
Аннотация:
Ткется полотно Гошты. Песчаный монастырь меняет судьбы эйманов и людей, но сделает ли это кого-либо счастливым? Чем дольше идет война, тем больше звериного просыпается в каждом. И однажды зверя уже невозможно будет удержать. Финал романа. :))))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Кто-то дергает за одежду. Слабо, но он приподнимается. Шрам протягивает флягу. Он сохранил воду? Ну да, варан не смог бы прогрызть металл. Ялмари слабо отказывается, но полуполковник из последних сил швыряет сосуд. Фляга шлепается прямо перед ним. "Он хочет, чтобы я взял на себя ответственность. Ладно".

Вторые сутки без воды. Выдержат они еще или нет? Сколько выдержат? И надо ли ехать, если доехать они не успеют? Надо.

Удаган переползает на верблюда. Он тоже сможет. А вот люди — вряд ли. Слабее всех — Свальд. "Я дурак. Нельзя было его брать с собой. Мало ли — гонор. А сдохнуть в пустыне? Кому оно надо..."

Он ползет к Тагиру, кажется, он спит. Открывает флягу, вливает ему в рот глоток воды. Веки распахиваются, в зрачках плещется безумие. Только бы не полез в драку. Но он сосредотачивает взгляд на лице принца, затем на фляге. И хмурится. Не желает принимать помощь от соперника. Не желает терпеть его благородство. Дурак. Дело не в Илкер. Дело в том, что ты нужен Энгарну. А может, и всей Гоште нужен. Ты должен жить. Ялмари объяснил бы ему это, если бы распухший язык шевелился, а горло не драло, будто его обожгли кислотой. Поэтому он вливает еще глоток влаги. Это лучше, чем ничего.

Свальд словно готов задушить принца. Были бы только силы. Но их нет, поэтому Ялмари затаскивает его на верблюда, привязывает ремнями, чтобы не свалился.

Шрам уже в седле. Он сильнее других. Герард лежит неподвижно. Ялмари подползает к нему. Он, наверно, гад. И, наверно, самый бесполезный спутник в этом путешествии. Но нельзя казнить человека за то, что он любит женщин, а женщины любят его. Нельзя казнить за то, что принцесса не умеет разбираться в мужчинах и представления не имеет, что ее ждет, если она выйдет за него замуж. Отец грозится... Но он не сделает ему ничего. Он не такой. И принц не такой. Вот если будет преступление, будет и казнь. А что люди болтают о смерти короля Ллойда... так они ничего не знают. Никто не знает, кроме их семьи.

Два глотка. Только два глотка. Может, позже люди получат еще. Может быть. На следующем отдыхе. Сейчас главное, ехать дальше. Столько, сколько выдержат верблюды. Вечером они пойдут резвее. А если почуют оазис — еще быстрее. Они ведь тоже хотят пить.

Герард закреплен. Осталось самому забраться. И привязаться бы неплохо. Только сил не хватит. Да и неудобно это — самому себя привязывать. Очень неудобно. Надо обнять шею верблюда, вцепиться в повод. Намотать на руку. И вперед, вперед.

Вовсе не противно пахнет эта шкура. Она мягкая, почти шелковая. И движется он мягко, словно качается в лодке. Это усыпляет. После бессонной ночи здорово усыпляет.

Ялмари прикрывает веки, но все равно видит пляшущие огни. Сначала кажется, что это солнечные блики на песке, но вскоре он догадывается, что это свечи.

Они горят в подсвечниках на стене, рояле, подоконнике. Но не дают света, комната слишком велика. Чтобы осветить ее ночью, нужны факелы или тысячи свечей в люстрах. Поэтому отец, когда заходит в музыкальный салон, опускает глаза, чтобы король Ллойд не видел их блеска. Не узнал его тайну.

Ллойд уже пришел в себя, вскочил, идет навстречу с мечом, но близко не подходит — знает, на что способен телохранитель королевы, даже если у него нет оружия.

— Ваше величество, — голос отца звучит глухо. — Я... не хотел оскорбить вас. Я уеду и никогда не появлюсь в Энгарне, если только вы пообещаете, что не будете обижать Эолин... королеву.

Да, лучше бы он назвал ее королевой, или "ее величеством", может, тогда бы Ллойд не взбесился. Но имя вырвалось и сказанного не вернешь.

— Конечно, ты не появишься, — король делает стремительный выпад.

Нательная рубашка порвана, хотя Мардан шагнул назад.

— Я прошу, ваше величество...

— Ты просишь?! — он наступает, но запинается на мгновение, заметив блеск глаз Мардана Полада. — Ты не человек, — констатирует он, опешив. — Мне надо было догадаться. Но это не страшно, у меня есть кое-что и для тебя.

Кинжал, который он выхватывает, в свете свечей блестит серебром.

— Не надо... — Мардан уже не просит, а угрожает, но Ллойд не замечает этого.

— Я убью тебя, — говорит он негромко. — А потом твоих ублюдков. В Энгарне не будет чудовищ. В моей семье их не будет.

Это он напрасно сказал. Кинжал — слабое оружие против меча. Одним движением отец ударяет по запястью короля, и кинжал выпадает из разжавшихся пальцев. Другим — пронзает горло Ллойда, так что он не успевает крикнуть, лишь оседает на пол, зажимая рану. Он смотрит на Мардана с ненавистью.

— Я предлагал тебе жизнь и долгое царствование, — Полад вытирает с меча кровь.

Ялмари тряхнуло, он сильнее вцепился в шерсть верблюда. Что это с ним? Нет, конечно, он не был там и не видел, как убили короля Ллойда. Но отец рассказывал, и Ялмари верил, что так все и было. Отец бы не убил его, если бы сыну и еще не родившейся дочери не угрожала опасность. Он и сейчас не предпримет ничего против Герарда, если только тот не ошибется, не сделает неправильный выбор, как сделал его король Ллойд. Если бы отец хотел убить Сорота — давно бы уже это сделал.

Он снова впадает в полудрему, и снова перед ним возникает Музыкальный салон. Да что это нынче он мерещится?

Король Ллойд лежит на полу, зажимая окровавленными руками горло, но он уже мертв. Под головой огромное темное пятно, которое еще расползается. Отец подходит ближе, склоняется на королем... Нет, это не отец, это он сам подходит ближе и склоняется над королем, всматривается в его лицо...

Но это не король. И темное пятно на ковре вовсе не кровь, а разметавшиеся волосы. Это не Ллойд, это спит Илкер. Она так прекрасна во сне. Только почему она спит на полу? Надо перенести ее в спальню. Он собирается взять ее на руки и вздрагивает, прикасаясь к ледяной коже. Человек не может быть так холоден. Не может! Руки внезапно задрожали. Он отбрасывает ее волосы, чтобы пощупать пульс на шее и в ужасе отшатывается — даже в полумраке на белой шее выделяются кровавые раны. Полоски, которые могут оставить только зубы волка... Но этого не может быть!

И снова он приходит в себя и сквозь сжатые зубы втягивает воздух. Это кошмар. Ему плохо из-за недостатка воды, поэтому его преследуют кошмары. Надо тоже выпить воды. Вспомнить бы только, где фляга.

Он шарит в суме, и металл неожиданно обжигает пальцы холодом. Ледяная вода — что может быть лучше в пустыне? Он смеется, открывает флягу, и в рот льется искрящаяся на солнце струя воды. Холодная, чистая, со сладковатым привкусом. Он глотает ее жадно. На миг становится страшно, что вода закончится прежде, чем он напьется, но фляга будто бездонная, вода льется и льется, он пьет, но так и не может утолить жажду. Но он когда-нибудь напьется, ведь вода больше не закончится...

2 уктубира, Жанхот

"Она снова в Зале славы!" — Полад все больше раздражался, но продолжал путь. Он еще раз выслушает ее. Обвинения, упреки и что там она заготовила. Он должен выслушать их, пока кто-то не заметил муки совести королевы.

Мардан приоткрыл дверь. Эолин, прижав к груди кулаки, стояла возле портрета короля Ллойда и тихо плакала. Казалось, ее тело скрутила судорога. Он уверенно подошел ближе. Уже на пути сюда, он отдал приказ, чтобы никого не подпускали близко к этой комнате. Их никто не должен услышать. Он развернул женщину к себе, поднял ей подбородок, заглянул в глаза.

— Что случилось?

— Он умирает! — она бы крикнула, если горло не перехватило. — Я мать, я чувствую. Он умирает.

— Что ты такое несешь? — он прижал ее к себе.

Она зарыдала, потом вдруг обмякла, так что Полад еле успел ее поддержать, чтобы она не упала. Подхватил ее на руки, отнес на диванчик, посадил на колени, как маленькую девочку. У королевы явно случилась истерика, и он не знал, что делать: воды рядом нет. Дать ей пощечину, чтобы она пришла в себя?

Он сжал ее в объятиях так, что она не могла вдохнуть. Это привело ее в чувство, веки широко распахнулись. Тогда он ослабил объятия.

— Так, милая. Послушай меня. С ним все будет в порядке.

— Откуда ты знаешь? — всхлипнула она. — Когда ты от него последнее донесение получал?

— Давно. Ну и что? В Чарпад, знаешь ли, еще не поставили сигнальные башни. Мы долго не получим от него донесения, но это ни о чем не говорит. С ним все будет в порядке.

— Откуда ты знаешь? — вскрикнула она. — Откуда?

— Я отец, — усмехнулся он. — Я тоже кое-что чувствую. Все будет в порядке. Успокойся.

— Если бы ты только знал, — она спрятала лицо у него на груди. — Если бы ты только знал, как я боюсь, что он отомстит. Я бы все сделала, только чтобы с Ялмари все было в порядке.

— Ллойд отомстит? — уточнил Полад.

— Да! — рыдая, подтвердила она. — Он не должен был умирать. Он умер из-за меня. Я обманула его. Мне не надо было выходить за него замуж. Мне надо было уйти с тобой. И все было бы хорошо. Все было бы хорошо. Я всем сломала жизнь. И тебе, и детям, всем.

— Так, радость моя, ну-ка успокойся, — он снова сдавил ее, а потом отпустил, чтобы женщина могла вдохнуть. — Давай начнем с того, что никому ты жизнь не сломала. Все хорошо. У меня, Ялмари, Лин — все хорошо. Поняла? — королева с трудом кивнула. — И дальше все тоже будет хорошо. Поняла? Мы все преодолеем. Со всем справимся. Пока мы вместе мы со всем справимся. Поняла?

Она снова кивнула, всматриваясь в мужа. Медленно провела ладонью по бритому затылку.

— У меня два кошмара, — прошептала она. — Что я кого-то из вас потеряю. И что ты жалеешь о том, что встретил меня.

Он достал платок и осторожно промокнул ее слезы.

— Я не знаю, что будет дальше. Может, нам придется кого-то потерять. Но ты должна знать, что ты в этом не виновата. И никто не виноват. Такое случается и у самых лучших. Это жизнь. И второе. Самое главное. Я никогда не жалел, что полюбил тебя. Никогда. Веришь мне?

— Не знаю, — слабо улыбнулась она.

— Эй, — строго сдвинул он брови. — Кажется, ты сегодня не выучила урок?

— Выучила, — Эолин совсем успокоилась. — Я должна ответить: верю и всегда буду верить. Так?

— Так. Когда я слышу это, мне как-то спокойнее, — на глаза Эолин опять навернулись слезы, он вновь прижал ее к себе. — Все. Никаких слез. Успокойся и пойдем отсюда. Я бы очень хотел никогда больше тебя здесь не найти. Почему бы тебе сразу не прийти ко мне? Минуя Зал Славы. Может, попробуешь в следующий раз?

— Попробую, — она несколько раз глубоко вздохнула. — Я, наверно, ужасно выгляжу?

— Не то слово! — ухмыльнулся он.

— Эй, — возмутилась она. — Ты, наверно, тоже не выучил урок сегодня?

— Выучил, — заверил он. — Я должен ответить: что бы ни случилось, ты прекрасна для меня. Так?

— Так-то лучше. Но как я появлюсь в таком виде перед людьми?

— Тебе надо сразу пойти в спальню.

— Да?

— Да. И лечь спать. Никто тебя не потревожит. Даже я.

— Жаль, — опечалилась королева. — Если... ты что-то узнаешь о Ялмари. Пусть самое плохое... Ты скажешь мне?

— Скажу. Обещаю. Веришь мне?

— Да.

— Тогда иди, отдохни.

Когда он вновь остался наедине, спрятал лицо в ладонях. Королева Эолин так долго разыгрывала ледяную королеву, что почти обманула даже его. Кто бы мог подумать, что она так сильно переживает. И из-за чего! Из-за того, что Ллойд, мертвый Ллойд, каким-то образом отомстит. С одной стороны — гора с плеч. Она вовсе не жалеет о когда-то сделанном выборе, как он предполагал. С другой стороны избавить от этого страха перед возмездием, он ее не сможет. Просто не в его силах.

Полад подошел к портрету. Вгляделся в холеного красавчика. Нет, никто не виноват в смерти короля кроме него самого. И в любом случае бояться надо живых, а не мертвых.

2 уктубира, монастырь Наемы

Кажется, все было так, как много раз до этого: трясется по мостовой карета, Илкер приходится держаться за скамью, чтобы не упасть, она повторяет то, что должна сказать в монастыре... Но на самом деле все было иначе. И чувствовала она себя вовсе не так уверено, как прежде. Если бы не еще больший страх: потерять Ялмари из-за того, что она промедлила, — она бы выпрыгнула из кареты и вернулась бы в замок пешком. Не стоило обманывать Улма и Айну и сбегать от них...

— Вы уверены, что в монастыре не знают о смерти Раду? — заговорила она, чтобы отвлечься. — Если знают, то наша поездка бесполезна.

Гарое неотрывно смотрел на ее профиль.

— Если слуги из замка в монастырь не ходили, то там ничего не знают. Я должен сообщать обо всем, что происходит в Меаре, но я об этом не докладывал. И не буду, пока вы не будете в безопасности. Но если вы хотите знать мое мнение...

— Вы его уже высказали. Мне не надо появляться в монастыре. Все так считают. Наверно, я пожалею о своем поступке, но я не могу туда не поехать. В последний раз.

Она так и не взглянула в эти умные карие глаза. Произнесла всю тираду, отвернувшись к окну. Взгляд священника смущал. Конечно, он смотрел не так, как Ялмари или Свальд, но... как-то уж слишком пристально.

— Если бы я был уверен, что в случае моего отказа вы успокоитесь и вернетесь к чтению книг, я бы ни за что не потакал вам. А так... Одну вас туда точно пускать нельзя.

— Послушайте, — Илкер не выдержала и, закрыв занавеску, повернулась к Гарое. — Ведь вы тоже предполагали, что в монастыре творится что-то преступное. Почему же вы молчали? Вы же становитесь соучастником этих преступлений.

— У меня не было ничего кроме подозрений. Когда я вспоминал время, проведенное в монастыре, мне казалось, что Вецай меня тоже хотел приблизить. Но потом отчего-то сослал в деревенскую церковь и ограничился подробными расспросами раз в неделю о том, как себя ведет моя обеспеченная паства, — Гарое рассказывал подробно, словно очень хотел, чтобы Илкер поверила. — Кстати, если бы я узнал о происходящем в монастыре точно, то, скорее всего, был бы мертв. Вы же знаете, они делят всех на опасных и не опасных, а не на людей церкви и мирян. Если меня не приблизили, как собирались, значит, сочли опасным. Так что я старался делать добро и не влезать в эти дрязги.

— То есть вы беспокоились за свою жизнь?

— И это тоже. Вы меня осуждаете? Я не шпион, не солдат. Я священник. И всегда хотел быть только священником. Если бы кто-то попросил у меня помощи и защиты, как вы, я бы не остался в стороне. Но самому начинать расследование... Зачем? Я забочусь о благополучии вилланов и некоторых горожан. Я отвечаю за Меару. Но не за Наему, нет. О врагах Энгарна должен думать Полад, и я рад убедиться, что он думает.

123 ... 1617181920 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх