Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри мигнул, не зная, как реагировать на данные факты. Это определенно объясняло ряд вещей, хотя и ни в коей мере не оправдывало случившегося. Заговорив, Гарри знал, что в его голосе звучала обида, но почему-то здесь, рядом со своим отцом, он не мог как обычно сдерживать свой гнев.
— Дамблдор не стал продолжать расследование и в моем случае. Он даже не поговорил со мной.
Джеймс кивнул.
— Я знаю. Поверь, я тоже был в бешенстве от того, что они с тобой сделали. Я просто рассказываю тебе вещи, о которых следует знать. Дамблдор сделал огромную ошибку. Но у него была предыстория, которая повлияла на его решение. И Волдеморт знал об этом, спланировав все соотвественно. Все было сделанно так, чтобы специально сыграть на воспоминаниях Альбуса.
Гарри закрыл глаза.
— А остальные?
Джеймс вздохнул.
— После того как Альбус был убежден, все более или менее было кончено. Люди считают, что Дамблдор не может ошибаться, а иногда это очень тяжелый груз, — Джеймс загадочно посмотрел на сына. — Это ты, скорее всего, узнаешь на собственном опыте, так или иначе. К сожалению, даже будучи чрезвычайно мудрым, директор все же человек, а людям свойственно ошибаться. Так что, как только Альбус поверил фактам, все остальные попросту верили ему больше, чем тебе. Некоторым образом, они даже считали, что делают это ради тебя.
— Что?! — поразился Гарри.
— Подумай. Ты не стал злодеем. Ты и я знаем, что никогда не станешь. Но было время, когда Дамблдор не считал, что такое может случиться и с Томом. Что бы ты сделал прямо сейчас, если бы узнал о том, что будешь виновен в гибели кучи людей в будущем? Они знали, что светлый Гарри никогда бы не захотел дать волю разгулу темному Гарри и таким образом, хотя и ошибочно, они действительно считали, что поступают так, как того бы хотел ты.
Гарри кивнул. Он понял. Ему вовсе не нравилось происшедшее, но он понимал. Если бы он стал злодеем, то его нужно было бы держать подальше от людей. Но это, если бы он стал злодеем, а он им не стал, и в этом-то и была вся загвоздка.
— Это не исправляет положение вещей.
— Нет, и я не пытаюсь никого оправдывать. Они были идиотами. Они принесли тебе страдания, и за это я готов их убить. Ну, или хотя бы серьезно покалечить.
Гарри ответил скептическим взглядом.
— Ага. Даже Сириуса? Или Ремуса?
Глаза Джеймса потемнели.
— Гарри, ты не поймешь этого, до тех пор, пока у тебя не будет своих детей, но если, и когда они у тебя будут, ты узнаешь, что для тех, кто их обидит, никаких ограничений не существует, — на мгновение повисла напряженная тишина, а затем Джеймс начал смеяться. Удивленный Гарри посмотрел на отца непонимающим взглядом.
— Извини, я ... ох ...я подумал. Говоря о детях, тебе лучше иметь только сыновей, Гарри, потому что я сомневаюсь, чтобы какой-нибудь молодой волшебник рискнет приблизиться к тебе, чтобы попросить согласия на встречи с твоей дочерью.
Даже Гарри ухмыльнулся на это, благодарный, за некоторый просвет в тяжелом разговоре.
— Если у меня когда-нибудь будут дочери, я сделаю плакат: "Будущий зять = Будущий Лорд Тьмы и бороться с ним надо соответственно!" и повешу в своем кабинете в память о тебе, — теперь они смеялись вместе.
"... улыбается, Интересно почему".
"Не знаю, но ты лучше отдохни, ты выглядишь..."
"Ужастно, да. Я знаю..."
Гарри помотал головой, раздражаясь от врывающихся в сознание звуков.
— Почему это происходит?
Джеймс покосился на сына.
— Ты просто впадаешь и выпадаешь из комы.
— ЧТО!?!
— Все будет впорядке, — расплылся в улыбке Джеймс. — Поттера нельзя убить просто какой-то дверью. Слишком уж прозаичная сметрь.
Гарри тоже улыбнулся на это.
— Ага, наверное. Так, ты и мама ... вы впорядке?
Джеймс пожал плечами.
— Я не могу точно объяснить, просто нет подходящих слов, но да, мы впорядке.
Гарри посмотрел вниз на свои руки.
— Мне... мне не хватает вас.
Голос Джеймса чуть задрожал от эмоций.
— Гарри, нам тоже тебя не хватает. Мы очень бы хотели быть рядом с тобой, хотели бы помочь тебе, но этому не было суждено случиться.
"... думаю, я видел как он двигался вчера".
"Лунатик, прошло почти две недели, что если..."
В этот раз ощущения были несколько иными. Кроме того, чтобы просто слышать происходящее, Гарри почувствовал, что он лежит на простынях и ощутил теплый воздух в комнате. Он мог слышал напряжение и утомление в голосах, и понял что те исходят из противоположного конца комнаты. Молодой Поттер глубоко вздохнул и услышал свистящий звук, когда воздух вошел в горло. Послышались приближающиеся шаги. "Гарри?" Это, должно быть, был Сириус.
-Сириус! — Шепот Ремус был напряженным и недовольным
-Что? Моя голова вряд ли может болеть сильнее. Гарри, ты меня слышишь?
Ремус теперь разговаривал с Гарри:
— Ты был в коме тринадцать дней. Мы не уверенны в том, что случилось, но мы нашли тебя в коридоре на втором этаже, — сообщает ему факты, как обычно.
Почему-то Гарри не мог заставить открыться глаза, но он смог выговорить "Дверь". Получилось очень слабо.
— Он разговаривает!
— Что?
Они заговорили одновременно, заглушив слова полностью. Гарри мысленно вздохнул. Они не поняли того, что он им сказал:
— Не... трогайте.... дверь.
— Он, наверно, говорит о двери, возле которой мы его нашли.
— Хорошо, Гарри, мы не будем, — это был Сириус, его голос почему-то дрожал, Гарри чувствовал, что он должен был знать почему, но он не мог вспомнить.
Ремус стал снова спрашивать, налет волнения был заметен в его голосе:
— Ты не мог бы на время отменить приказ о том, чтобы не приближаться к тебе? Только пока твое состояние не улучшиться.
Тогда Гарри понял. Вот почему их голоса были такими уставшими. Они ухаживали за ним, были возле него в разрез с его прямым распоряжением не приближаться. Тринадцать дней. Гарри почувствовал как реальность снова ускользает от него. Как раз перед тем как он полностью погрузился во тьму, Гарри успел тихо ответить "Да".
После темноты, окружающий яркий свет поразил его.
— О, хорошо, в этот раз тебя долго не было. Тебе становиться лучше, — Джеймс, который все еще сидел возле него, немного ухмыльнулся. — Сириус и Ремус очень обрадованы тем, что ты очнулся. Ты их очень испугал. Они были чрезвычайно изобретательны, стараясь придумать способы помогать тебе без того, чтобы находиться поблизости. Но ничего особенного не получилось, — Джеймс пробормотал следующую фразу себе под нос. — Могли бы послать домашних эльфов следить за твоим состоянием, не то чтобы там что-то происходило, но не-е-ет.
Гарри поморщился.
— Я все еще сержусь на них.
— Я знаю, — кивнул Джеймс и добавил со вздохом, — ты, наверное, думаешь, что я стараюсь уговорить тебя простить их?
Гарри кивнул, именно так он и считал.
— Это не совсем так. Решение за тобой. Я просто хочу, чтобы ты подумал о дальнейшей жизни. Если ты не будешь осторожен, то можешь стать очень одиноким, а я бы не хотел этого для тебя. Если ты не можешь простить им ошибки, а это именно ошибки, тогда, пожалуйста, подумай о том, чтобы построить себе новую жизнь и семью, хорошо?
Гарри задумался на мгновение.
— Я подумаю об этом, — это лучшее, что он мог сейчас ответить.
— Хорошо, это все, что я прошу, — Джеймс встал, и молодой маг автоматически последовал его примеру.
— Гарри, тебе почти пора просыпаться, — Джеймс обнял его, Гарри обнял отца в ответ, в глазах предательски заблестели слезы. — Я люблю тебя, сынок...
Гарри должен был спросить, хотя не уверен был в том, что хотел услышать ответ. — Ты настоящий? Или просто мой сон?
Джеймс отступил.
— Сон может сказать тебе, что он настоящий и наоборот, — он посмотрел Гарри в глаза, карие в ярко зеленые.
— Разве это важно? Все, что я тебе сказал — правда, но, в конце концов, тебе решать.
Гарри кивнул. Сияние померкло вокруг него.
— Прощай, я люблю тебя, — он прошепрал последнюю фразу, но Гарри показалось, что если происходящее было реальным, то мать и отец услышали его.
Джеймс неожиданно снова материализовался прямо перед ним.
— А! Я почти забыл. Мерлин, Лили, убила бы меня! Она просила передать, и я цитирую: "Я люблю тебя, но если ты не будешь следить за своими выражениями, молодой человек, я вселюсь в Молли Висли и прополощу тебе рот с мылом, — Джеймс расплылся в улыбке в ответ на ошалевшее выражение на своего сына. — До встречи, Гарри, — и с этими словами он пропал...
... а Гарри очнулся от забытья.
Монолог
Title: Redemption — http://www.fanfiction.net/s/1480438/1/
Author name: krtshadow
Переводчики: Hellen (my_privet@yahoo.com), Dginevra
Редакторы (беты): Lisa Greek, pri-mononoke
Разрешение на перевод полученно
Гарри долго лежал в тишине, постепенно возвращаясь к реальности. Вообще-то, он чувствовал себя вполне нормально. Какие бы заклинания не попали в него, они, похоже, успели развеяться. Открыв глаза, молодой колдун увидел на потолке тусклые блики догорающих в камине углей и нескольких свечей, расставленных по комнате. Маг сделал глубокий вдох, и пока воздух выходил из легких, обратился к своей силе, как делал много раз до этого. Сперва последовал лишь вялый отклик, но вскоре Гарри убедился, что и с его магическими способностями, и с физическим состоянием все было в порядке. Призвав на помощь магию, молодой Поттер с трудом встал.
Комната закружилась, но, сцепив зубы, парень сумел сохранить равновесие. Когда неприятное ощущение прошло, Гарри осмотрелся. Развалившись на стуле в углу, спал Сириус. Повзрослевший Мародер выглядел изможденным, словно не ел и не спал как следует целую вечность.
Нахмурившись, Гарри направился к выходу из комнаты, двигаясь медленно, но уверенно. Выйдя в коридор, парень прислонился к стене напротив двери и задумался.
Потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, почему он был в коме по крайней мере... тринадцать дней, а, может быть, и дольше. Он помнил, как спустился в тот коридор, потом была дверь, затем все стало черным, и его пронзила невыносимая боль. А затем ... отец ... и очень странная беседа...
Неожиданно в коридоре послышались шаги. Гарри, все еще в глубокой задумчивости, не заметил приближавшегося к нему человека.
— Сири... Гарри!
Повернув голову, молодой маг успел заметить, как Ремус вздрогнул от боли, назвав его по имени. Однако это не заставило оборотня остановиться.
— С тобой все в порядке? Я не знал, что ты очнулся. Сириус должен был позвать меня, если ...
Гарри тихо вздохнул, напоминая себе, что Ремус просто беспокоился о нем.
— Я недавно очнулся и думаю, что со мной все отлично.
У него была слабая головная боль, но это было не страшно.
Ремус не знал, что теперь делать. Казалось, что Гарри чувствовал себя хорошо, но ведь он только что провел более двух недель в магической коме. И хотя Ремус думал, что парню необходимо было бы посетить больницу Св. Мунго, он серьезно сомневался, что Гарри был в настроении услышать такое предложение. Люпин обдумывал, стоит ли рисковать и заводить разговор с юношей, который был, по его мнению, слегка не в себе, когда инициатива была перехвачена. Из комнаты послышался грохот падающего стула.
— РЕМУС!
— Оу, я полагаю, ты не сказал ему, что встал? — бывший профессор к данному моменту стал чем-то вроде эксперта по интерпретации криков Сириуса.
У Гарри даже не было времени на ответ, а тем более на размышления о том, следует ли отвечать вообще. Сириус стрелой вылетел из комнаты, при этом чуть не врезавшись в Ремуса. Он внезапно схватил ошалевшего, теряющего равновесие оборотня за грудки и стал трясти того, повернувшись при этом спиной к парню, и явно не замечая его присутствия.
— Он исчез, его нигде нет, исчез, его...
Гарри подхватил фразу:
— ...голова раскалывается, так что, пожалуйста, замолчи немедленно.
Сириус резко развернулся и застыл на месте при виде крестника. Ремус схватил друга за локоть, и потащил в глубь коридора, бросив Гарри через плечо как можно бодрее:
— Ну, позови нас, если понадобимся...
Парень подавил ухмылку, слушая пререкания удалявшихся друзей.
— Лунатик! Почему мы... нет, куда мы идем?! Гарри вон там!
— Да, теперь заткнись, — голоса затухали по мере их продвижения вглубь замка, и молодому Поттеру пришлось напрячься, чтобы услышать последующие фразы.
— Если ты НЕ ХОЧЕШЬ, чтобы он начал раздавать приказы прямо сейчас, я советую тебе меня послушать.
— Ремус как всегда сама рассудительность! Он же ранен!
— Он сказал, что у него все отлично, и честно говоря...
Далее Гарри уже не слышал. Тут он заметил, что ему все же не удалось подавить улыбку, и немедленно стер ее с лица. Ненависть все еще была жива в нем. Так ведь?
— Аррг! — Гарри развернулся лицом к стене и несколько раз стукнулся головой о камень. Это немного помогло снять напряжение, но мало содействовало уменьшению головной боли. "Подумай об этом!" — сказал ему отец. Гарри не знал было ли это сном, но это было правдой. Молодой Поттер не мог больше откладывать. Ему нужно было разобраться в чувствах, скопившихся в душе за последние шесть лет. Маг должен был сделать это сейчас, пока они не съели его заживо. Просто подумать об этом ... Не зная, сумеет ли, он все же решил попытаться.
Гарри пошел вперед, не особенно заботясь о направлении. Он до сих пор так же отчетливо чувствовал боль предательства, как и в тот момент, когда, наконец, понял — никто не придет за ним. Люди, которым он доверял, поверили, что он способен на хладнокровное убийство. Они были идиотами. Он был идиотом, потому что так верил в них. Но... что, если бы он был виновен? Улики были умело сфабрикованы. Это Гарри знал лучше всех, поскольку ему не раз выпадало сомнительное удовольствие видеть, как Волдеморт злорадствовал о том, как четко он все спланировал. Возможно, Министерство и Дамблдор были настолько уверены в своей правоте, что посчитали излишним тратить на юношу драгоценную Сыворотку Правды.
Почти десять минут Гарри медленно брел вперед, голова его была переполнена невеселыми думами, и он даже не заметил, как оказался в другом конце коридора. Не смутившись оттого, что перед ним закончилось пространство, маг развернулся и зашагал туда, откуда пришел. Он мог бы вышагивать всю ночь напролет, лишь бы не стоять на месте. Ему необходимо было движение.
Он помнил длинные дни и еще более длинные ночи первых двух лет Азкабана. Не отдавая себе отчета, он стал бормотать под нос:
— Чуть не остался там навсегда. Что, если бы они не поняли ошибки?
Гарри слегка ухмыльнулся.
— Ну, это не стало бы концом света. Но два побега из Азкабана менее чем за десять лет? Это было бы очень плохим показателем для Фаджа.
Гарри усмехнулся, и эхо разнесло звук по всей длине коридора.
Мысли о побеге из Азкабана заставили его вспомнить о том, кто был в том же положении однажды.
— Сириус, — прошептал Гарри.
Одно время, этот человек был единственной надеждой Гарри на более или менее нормальную семью. Этому не суждено было случиться. Из-за Хвоста. Тому очень повезло умереть в первый год заключения. Гарри не знал, что человек повинный в смерти его родителей был лишь в блоке от его собственной камеры. Иначе эта крыса поняла бы, что в Азкабане были вещи пострашнее горстки дементоров. Парень вздохнул. Наверное, так было лучше. Было бы приятно помучить Питера, но это выдало бы тайну слишком рано, прежде, чем Гарри стал способен противостоять объединенной силе авроров и Ордена Феникса, которых, попробуй он убежать, несомненно послали бы в погоню. Забавно, что к тому времени, как он, наконец-то, был в состоянии не только сбежать, но и убить Волдеморта, они во всем разобрались и избавили его от половины хлопот. Гарри было бы сложно после побега из Азкабана незаметно подобраться к Волдеморту, и осуществить свой план.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |