"Мое становление подопечным означало, что домашняя ситуация была немного прикрыта, и все на некоторое время успокоилось, а затем вернулось к тому, что было. Я провел больше времени в здании PRT, чем дома, потому что они не остановился. А потом я неожиданно посетил Сигила и увидел версию моей семьи, которая не была дисфункциональной. Это действительно больно, не то чтобы это была их вина. И тогда я решил что-то с этим сделать и отказался от Службы защиты детей. и Молодёжная гвардия на них".
Мелисса на мгновение закрыла лицо руками. "Мой родитель-мужчина почти сразу же получил запретительный судебный приказ, и его пришлось выселить из дома. Три раза попал в тюрьму за его нарушение.раз. Мама поняла, хотя ей было немного грустно. Она признала, что поступила со мной неправильно, поэтому помогла мне собрать вещи и отвезла меня к моей тете Джесс, и все стало налаживаться.
"А потом он вышел из-за технических деталей".
"И таким образом, выпив алкоголь, чтобы расслабиться, он попытался хладнокровно убить вас вместе с вашим партнером по патрулю. Престол Клинков в Сигиле".
"Наверное."
"Я не могу просто сказать тебе "взбодрись!", — сказала Тамара, — потому что это было бы невероятно грубо с моей стороны. Однако люди искренне беспокоятся о тебе, Мелисса. Это может показаться рутиной, но ты надо беречь себя... Не сказал ли один мудрый человек, что жить хорошо — лучшая месть? —
Все равно, — продолжала Тамара, — мое время здесь подходит к концу. Просто имейте в виду, что люди беспокоятся о вас, а не о том, что вы можете им дать или что они могут отнять у вас, и что вам нужно позаботиться о себе. — Один
вопрос, прежде чем вы уйдете, — спросила Мисси. — Почему Мелисса , а не Мисси? —
Мисси — детское имя, — ответила Тамара с нежной улыбкой.
Едва она успела поставить чашку чая, как Мелисса крепко обняла ее. — Спасибо за это, — прошептала она.
В конце концов, Мелисса отпустила Тамару, которая с теплой улыбкой и дружеским жестом тихо исчезла.
Только тогда она поняла, что программа на телевидении остановилась, пока она разговаривала со странной женщиной, а теперь вернулась. Бульканье в желудке напомнило ей, что она не ела нормально с обеда накануне.
= = = = — — — — = = = =?
"Ну, мама, ты думаешь, ты готова к этому?"
"Доктор говорит, что круиз — это нормально", — заметила Энн, когда ее дочь Джиджи отвезла ее в порт Дублина. "Это должно быть меньше стресса, чем полет. И, кроме того, ты будешь со мной.
Дракон зафрахтовал корабль и позаботился о том, чтобы на борту был подходящий медицинский персонал..." Теперь они могли видеть корабли в порту. зрелище, не так ли? — спросила Энн, глядя на порт.
В пределах видимости, с присутствием, с которым могли надеяться немногие гражданские корабли, был силуэт HMS Prince of Wales.
Соглашения 01 — Будьте готовы.
"Аргх!" Крик разочарования донесся из комнаты Тейлора в помещении Уорда на Буровой установке.
— Осмелимся ли мы увидеть, что происходит? Деннис спросил с того места, где он сидел в общей зоне.
"Твоя жизнь, а не моя", — крикнул Крис из своей мастерской, где он, наконец, заменял некоторые внешние пластины силовой брони Галланта. — Разве это того стоит, чтобы удовлетворить свое любопытство?
"Не на самом деле нет."
"Ничего не подходит!" был следующий вопль со стороны частных квартир.
"Кажется, я понимаю, в чем проблема", — прокомментировал Деннис, выхватывая телефон своего Уорда и отправляя быстрое сообщение своему сейчас разглагольствующему товарищу по команде. Все они могли слышать мелодию звонка на телефоне Тейлора, а затем наступила зловещая тишина.
Прошла пара минут, прежде чем Тейлор вышла из своей комнаты, одетая в свой костюм. "Я идиот, не так ли?"
"Вы никогда не экспериментировали со своим изменением формы, кроме того, что немного уменьшили свой размер, но никогда не меняли свою форму", — объяснил Деннис. "Я решил удаленно напомнить вам, потому что у меня было несколько предупреждений о неожиданном вторжении к драконам или девушкам".
"Спасибо за это", — ответил Тейлор. "Так,
Дин вошел и сел. — Не слишком. Нас с Мисси чуть не убили.
"О, да, это было", — пошутил Деннис, а потом стал серьезным. "Ее отец устроил им засаду позавчера, со смертельным намерением и очень незаконными зарядами для монструозного пистолета, который у него был
. Я хочу получить его голову за то, что пытался убить ее, — закончил он. — Я ожидаю, что у нас будет продолжительное совещание по этому поводу, прежде чем вы отправитесь в патруль". Звонок на двери прозвучал,
и после предписанной задержки вошла мисс Милиция. , а за ней следует подавленная Мелисса.
"Это будет не такая долгая встреча", — заявила она. "И Виста в настоящее время не дежурит, пока не получит разрешение от медицинского центра и не почувствует, что готова".
— Да, — сказала Мелисса. "Я все еще довольно хрупок сейчас. Мне просто нужно взять пару вещей из моей комнаты, прежде чем я вернусь к своей тете".
Тейлор отметил, что в ней было что-то другое. Чуть менее счастливый, гораздо более мрачный и эмоционально плоский. "Прежде чем ты уйдешь, — сказал Тейлор, подойдя к молодой женщине, — у меня есть кое-что для тебя". Она присела и обняла своего товарища по команде.
"Если хочешь поговорить, — прошептал Тейлор ей на ухо, — не стесняйся. Если ничего другого,
"Спасибо, Тейлор", — прошептала Мелисса в ответ.
— — — — — — — — — — — -?
Когда все (кроме Мелиссы, которая уже ушла) расселись за столом в районе Уорда, мисс Милиция начала собрание. "Наш первый заказ на самом деле заключается в том, что Галлант принял временное назначение в Департамент 24, когда он переедет в Протекторат в следующем месяце".
Дин кивнул. "Да, я буду ездить на работу по выходным в сентябре и октябре. Если все пойдет хорошо, я, вероятно, переведусь туда, пока буду учиться в колледже".
"Я думал, что все ремонтники, которые могут обслуживать твою броню, находятся в Броктон-Бей?" — спросил Деннис. "А именно, Кид Вин и Оружейник".
"Есть такая проблема, — ответил Дин, — но Оружейник считает, что Реактив должен справиться с ней".
"Для тех из вас, кто не знает, — добавила мисс Милиция, — Реактив — это независимый ремонтник, который решил сотрудничать с Протекторатом, чтобы избежать судебного преследования после, ну...
" ' бред сивой кобылы?" Деннис закончил. "Я прочитал отредактированный отчет. Это было... вдохновляюще. Напомнило мне о моих летных испытаниях".
"Пожалуйста, постарайтесь не подражать его примеру", — увещевала неисправимого Уорда мисс Милиция.
"Не бойтесь этого", — ответил Clockblocker. "Кто-то заставит меня заплатить за весь ущерб, который я нанесу. Прямо сейчас это означает, что я могу позволить себе разбить только пару тарелок".
Такара и Дина захихикали. "Да, его можно научить!" — воскликнул молодой Тьен Лунг. Это, в свою очередь, вызвало смешки за столом.
— Больше, чем вы думаете, юная леди, — увещевал ее Деннис.
— Похоже, мы сбились с пути, — вздохнула мисс Милиция. "Виста в настоящее время не на дежурстве, пока медицинские, психологические и силовые оценки не позволят ей вернуться. Из-за полученных графиков это означает, что она не будет сопровождать Наурелин на Драгонкон в Атланте. Если у вас есть другое предложение, чтобы кто-то пошел с вами , Наурелин, мы хотели бы это услышать. У вас есть пара дней, прежде чем нам нужно будет принять решение и назначить кого-то.
Тейлор кивнул. "У меня есть пара человек, которых я могу спросить".
"Кроме того, в свете ваших нынешних проблем с костюмом, — добавила Мисс Милиция, — для вас была назначена встреча с PR и Image . Хотя я понимаю, что ваши способности Преобразователя позволяют вам изменять свой размер и комплекцию, чтобы соответствовать вашему старому костюму, мы бы предпочли, чтобы у вас не было дополнительного стресса".
Тейлор вздохнула и опустила плечи. С одной стороны, он имел дело с отделом по связям с общественностью, что большинство жителей Кейптауна считало чем-то похуже, чем иметь дело с жертвами чумы или творениями биотинкеров. С другой стороны, это означало, что ей не придется возиться с перевоплощением, чтобы идеально подогнать костюм.
Она бы назвала это ничьей и терпела бы.
"А теперь перейдем к вашему графику патрулирования на неделю..."
= = = = = = = = = = = =?
Автомобиль подъехал к пассажирскому терминалу на набережной Александры в Дублине. "Ну, такое не каждый день увидишь", — пробормотал Джиджи. Возле терминала в зоне разгрузки стояла молодая темнокожая женщина, одетая в летнюю форму РАН. В частности, она держала табличку с надписью "Вечеринка МакКэффри".
— Доброе утро, — поприветствовала Энн девушку, когда та подошла к ним.
"Доброе утро, мэм. Я коммандер Кирра Арренте. Капитан Уильямс послал меня встретить вас. На самом деле вы сядете на паромный терминал. Чтобы компенсировать расходы, мы возьмем ваш фургон на борт. "
И Энн, и ее дочь посмотрели в сторону паромного терминала.был пришвартован. — Вы хотите сказать, что это наш транспорт? — воскликнули они оба в унисон. "Да , мэм. Один из спонсоров конвенции, который очень любит меня, дернул за ниточки. У моего капитана есть письмо от кого-то оченьважного , которое поможет все объяснить друг на друга.
"Я в игре, если вы, мама, — сказала Джиджи с ухмылкой. —
Я не могу придумать места, где я буду в большей безопасности, — язвительно заметила Энн. — Вперед, коммандер".
— — — — — — — — — — — -?
Фургон подъехал к паромному терминалу и направился к пристани рядом с линкором.
"Для чего-то старше меня, — пошутила Энн, — оно выглядит в замечательной форме".
"Спасибо за комплимент, мисс Маккефри". Говорящая была еще одной молодой женщиной со светлыми волосами, подстриженными по правилам, в летнем мундире. — Я капитан Гвен Уильямс, командир корабля Ее Величества " Принц Уэльский " .
"Кажется, я припоминаю, что видела что-то о вас в Интернете", — размышляла Энн. "Я знаю, что Королевский флот не строил новых линкоров с конца Второй мировой войны, так что вы, должно быть, либо одна из тех девушек-корабельщиков, о которых я постоянно слышу слухи, создание Тинкера, либо ваш корабль и его команда вернулись из того и другого мира. бледность и дно Южно-Китайского моря".
"Кто-то из первых, кто-то из вторых", — признался Уэлши. "Я отдал дань уважения павшим, когда мы прибыли в этот мир, позаботился о том, чтобы обломки остались нетронутыми, и установил контакты с местными жителями".
"Мне сказали, что у вас есть письмо от кого-то важного, которое все объяснит?" — спросила Энн.
— Он в твоей каюте, — объяснил Уэлши. "Мы поставим ваш фургон в один из ангаров для гидросамолетов и устроим вас в каюте".
"Справедливо", — прокомментировала Энн, а затем заметила, что они уже на палубе линкора. — Когда мы садились?
— Пока мы разговаривали, — с ухмылкой признался Уэлши. — Я позабочусь о вашем фургоне и провожу вас в вашу каюту.
— — — — — — — — —
—
"О, черт возьми", — выругалась Энн, когда они увидели хижину. "Это государственная каюта, не так ли?"
— Да, мэм, — ответил Уэлши. "Письмо, которое вы должны прочитать, лежит на столе".
"Мама, я думаю, в конверте должно быть все, что тебе нужно знать", — заявила Джиджи, в ее голосе слышались нотки недоумения и благоговения. Прежде чем Энн успела что-то сказать, она подняла его, чтобы мать могла видеть. На нем просто стоял шифр Ее Величества королевы Елизаветы II.
"Нечасто такое увидишь", — заметила Энн, садясь в удивительно удобное кресло. "Ну, что она должна сказать?"
"Дорогая Энн", — прочитал Джиджи. "Мы с Филиппом оказались в весьма необычном положении после того, как к нам подошел Драгон и попросил использовать корабль. Посоветовавшись с лордом-адмиралом и офисом Первого морского лорда и узнав, что мои внуки являются поклонниками вашей работы, мы решили предоставить вам разрешение использовать этот корабль для ваших путешествий и позаботились о том, чтобы на борту был необходимый персонал. Желаем вам приятного путешествия. Элизабет Р. и Филипп
. . "Я подозреваю, что "необходимый персонал" включает в себя доктора, стюарда и, возможно, повара. Думаю, они скоро представятся".
= = = = = = = = =
=
София тихонько подкралась к посту рейнджеров. В темных сумерках ее окраска и скрытность не позволяли ей быть замеченной, поскольку она подходила так близко, как только могла, чтобы она могла подслушивать происходящие собрания.
"... Я все еще говорю, что у нас есть кто-то, кто сбрасывает цистерны с различными кислотами в центральной части болота, Рик!" Это был голос одного из рейнджеров, которые бегали по болоту на лодке, беря пробы воды.
"Я бы согласился с тобой, Джин, если бы не тот факт, что танкер никак не мог бы попасть в район с самой высокой концентрацией", — вероятно, возразил Рик. "И никаких следов шин чего-либо хоть сколько-нибудь достаточно тяжелого, чтобы приближаться к этому месту".
, подумала София, слушая. Она выбрала этот участок болота, потому что он был уединенным, и там было довольно много диких животных.
"Это не значит, что на нем нельзя летать или что-то в этом роде", — возразил Джин.
"Ничего не сообщалось о радаре, и это граничит с делами Кейпа", — сказал третий голос.
"Кстати говоря, результаты анализа первых проб воды были получены", — пояснил Рик. София видела, как мужчина передал папку кому-то вне ее поля зрения. "Я думаю, вы найдете результаты... странными".
"Три совершенно новые кислоты?" — спросил Джин.
"Это действие по странному разрушению органических материалов", — закончил Рик. "Самое близкое к любому из них, что смогли найти лаборанты, это то, что производила Acidbath".
— Бля. Ты думаешь, у нас есть мыс посреди болота?
"Кто знает?" — сказал Рик. "Кейп, Тинкертех, что-то новое, но обыденное... Завтра Протекторат отправит на поиски пару Кейпов".
"Экипаж директора Холла знает этот район", — добавил Джин, кивая. "У них в группе есть парочка приличных Мыслителей".
"Поэтому мы должны выяснить, происходит ли что-то гнусное. По крайней мере, это не настолько плохо, чтобы нуждаться в очистке..."
Ну, блядь, подумала она про себя. Она не устроила ничего, что можно было бы назвать логовом, просто тайное место, где она могла бы отдохнуть от посторонних глаз.
Что бы она сделала, если бы пара мысов вторглась в ее лагерь?
Ей нужно подумать об этом какое-то время.
Соглашения 02 — Приготовьтесь.
На борту HMS Prince of Wales в северной части Атлантического океана, 50® 0' 0" северной широты, 14® 0' 0" з.д.
"Доброе утро, джентльмены", — поприветствовала Энн небольшой отряд людей на борту. Все они сели завтракать в ограниченной столовой, примыкающей к государственной каюте, где она и ее дочь останавливались в этой самой необычной поездке.
— Мэм, — ответил врач, коммандер Джеймс Мартин. — Хорошего сна?