— Как Галлант? — спросил Реник.
"Мистер Стэнсфилд чувствует себя на удивление хорошо, — сообщила Ханна. "Его доспехи нуждаются в ремонте, так что об этом позаботится Кид Вин. Он получил пару синяков в результате обморока, когда Виста сработала второй раз, но он беспокоится о ней больше, чем о себе, потому что с легкостью, которая напугала его, она сломала ствол пистолета до такой степени, что он взорвался, а затем разорвала одежду нападавшего и нанесла ему тысячи мелких порезов по всему телу".
— Господи, — выругался Майк Реник.
"Обычно на то, чтобы сделать это с пистолетом, уходят минуты, если предположить, что она может даже сжать предмет так сильно", — добавила Эмили. "В отчете Галланта сказано "немедленно".
"Значит, Vista перешла от Shaker 9 к Shaker: да?" — спросил директор Реник.
"В значительной степени", — ответила Ханна.
Была небольшая пауза. "Когда она будет одобрена медиками и доктором Ямада, — сказал директор Реник, делая пометку, — мы назначим ей проверку мощности. Тем временем мы должны сообщить ее матери и тете о том, что произошло, помимо телефонного звонка, говорящего что-то произошло, и она остается здесь".
"Что касается хороших новостей, у меня была короткая беседа с Кирой Алешиной", — сказала Эмили. "Какая бы проблема со здоровьем ни поразила Наурелин и Хельбреду, она в основном прошла, и она дала добро на их хорошее здоровье".
"Я попрошу медиков еще раз проверить Наурелин, чтобы убедиться, что все в норме, — разрешил директор, — и они смогут подписать ее возвращение в строй. Я скажу "Новой волне", что то же самое доступно для Панацеи. "
— Мне лучше спуститься вниз и убедиться, что кто-нибудь не продает сосновые сучки и вилы собирающейся там толпе, — сказала Эмили. Она подняла свой шлем с того места, где поставила его, когда стояла.
"Просто имейте в виду, что они не сердятся на нас для разнообразия", — добавил Майк. — Им нужна голова Нельсона Байрона. К сожалению, в законе сказано: "Невиновен, пока его вина не доказана". —
Я понимаю, — кивнула Эмили. "Там выиграл"
"Я не завидую ее работе, которую я только что дал ей", — заявил он.
"Она выполнит свой долг", — добавила Ханна. — И она сделает это правильно.
"Если ничего не поможет, она может пойти на полную Андрасте и сказать толпе, что он ее пленник. К сожалению, в этом мире есть идиоты, которые будут спорить с драконом".
"Вернемся к вещам: мы потеряли Наурелин на четыре дня в выходные, посвященные Дню труда, поскольку она должна посетить PR-мероприятие, одобренное PRT и Протекторатом", — продолжила Ханна.
"Ах, да, тот конвент Драгонкона", — пробормотал директор. — Хорошо, что здесь тихо.
"Следующий пункт. Мне достоверно сообщили, что группа людей, сговорившихся убить Уивера, была передана BBPD три дня назад. Фактическое обвинение было в покушении на убийство. ."
"Я читал этот отчет, так как Эмили подала его вскоре после того, как это произошло".
Ханна кивнула. "Двое из свидетелей — инопланетяне без документов, — продолжила она, — но они работают над получением виз. INS испытывает припадок, имея дело с межпространственными путешественниками, несмотря на то, что они знали, что это возможно с тех пор, как дебютировал профессор Хейвайр".
"Могут ли вещи стать еще страннее?"
— Лучше бы ты этого не говорила, — вздохнула Ханна. "Сегодня вторник, и Вселенная сделает все возможное, чтобы сделать именно это".
"Другими словами, мы должны начать думать о том, как поступить с межпространственными туристами ?"
— — — — = = = = — — — -?
Мисси сидела одна в гостевых комнатах в здании PRT. Она свернулась калачиком в одеяле на диване, по телевизору играли ранние утренние программы, на которые она действительно не обращала никакого внимания. Перед ней на кофейном столике стоял недоеденный завтрак.
Она просто безучастно смотрела вперед, в ее мыслях кружилась суматоха последнего дня.
Был стук в дверь.
— Он открыт, — сказала Мисси через несколько минут.
Вошедшая женщина не была знакома Мисси, в лучшем случае она была полузабытой фигурой в событиях предыдущего дня. Она села на стул рядом с тем местом, где сидела на диване. "Я тебя знаю?" — монотонно спросила она.
"Я помогла вам прошлой ночью, — сказала Тамара, — убедиться, что этот человек не умер, прежде чем правосудие свершится".
"Ой." Наступила пауза, пока мозг Мисси пытался собрать мысли воедино. "Почему ты здесь?"
— Вообще-то, Мелисса, я здесь, чтобы увидеть тебя и узнать, как у тебя дела.
"О. Он пытался нас убить".
— Я знаю, и видео с камеры шлема твоего напарника, вероятно, будет достаточно, чтобы увидеть его суровое наказание.
— Почему? Почему он это сделал?
— Я не могу на это ответить, — призналась Тамара. "Люди на самом деле не моя сильная сторона, но мне сказали, что я хороший слушатель, и у меня на удивление удобное плечо, чтобы поплакаться, если это необходимо".
Мисси посмотрела на женщину, на лице которой была честная, нежная улыбка.
"Я также знакома с существом, чей жетон ты носишь, — продолжила Тамара. Она потянулась к своей макушке и вытащила такой же жетон, только ее был сделан из свинца. "Я один из немногих существ, которых терпят в Сигил, потому что я готов соблюдать Ее правила, когда мои услуги необходимы в городе. Я нечасто навещаю, потому что не хочу напрягать Ее гостеприимство.
"Хотя я и хотел бы знать, как вы привлекли ее внимание, я здесь не поэтому". Тамара махнула рукой, и перед ней появился чайный сервиз. Когда она налила себе чашку после того, как предложила (и получила отказ) Мисси, она продолжила. — Итак, я спрошу, как дела, Мелисса?
— Делаю все, что могу ожидать, — пробормотала Мисси. "Мои родители все время ссорились, не думая о том, что они делали со мной. Мое плохое оправдание того, что родитель мужского пола убил двух собак моей матери в истерике. Его попытка ударить мою маму заставила меня активировать триггер, получив силы.
"Мое становление подопечным означало, что домашняя ситуация была немного прикрыта, и все на некоторое время успокоилось, а затем вернулось к тому, что было. Я провел больше времени в здании PRT, чем дома, потому что они не остановился. А потом я неожиданно посетил Сигила и увидел версию моей семьи, которая не была дисфункциональной. Это действительно больно, не то чтобы это была их вина. И тогда я решил что-то с этим сделать и отказался от Службы защиты детей. и Молодёжная гвардия на них".
Мелисса на мгновение закрыла лицо руками. "Мой родитель-мужчина почти сразу же получил запретительный судебный приказ, и его пришлось выселить из дома. Три раза попал в тюрьму за его нарушение.раз. Мама поняла, хотя ей было немного грустно. Она признала, что поступила со мной неправильно, поэтому помогла мне собрать вещи и отвезла меня к моей тете Джесс, и все стало налаживаться.
"А потом он вышел из-за технических деталей".
"И таким образом, выпив алкоголь, чтобы расслабиться, он попытался хладнокровно убить вас вместе с вашим партнером по патрулю. Престол Клинков в Сигиле".
"Наверное."
"Я не могу просто сказать тебе "взбодрись!", — сказала Тамара, — потому что это было бы невероятно грубо с моей стороны. Однако люди искренне беспокоятся о тебе, Мелисса. Это может показаться рутиной, но ты надо беречь себя... Не сказал ли один мудрый человек, что жить хорошо — лучшая месть? —
Все равно, — продолжала Тамара, — мое время здесь подходит к концу. Просто имейте в виду, что люди беспокоятся о вас, а не о том, что вы можете им дать или что они могут отнять у вас, и что вам нужно позаботиться о себе. — Один
вопрос, прежде чем вы уйдете, — спросила Мисси. — Почему Мелисса , а не Мисси? —
Мисси — детское имя, — ответила Тамара с нежной улыбкой.
Едва она успела поставить чашку чая, как Мелисса крепко обняла ее. — Спасибо за это, — прошептала она.
В конце концов, Мелисса отпустила Тамару, которая с теплой улыбкой и дружеским жестом тихо исчезла.
Только тогда она поняла, что программа на телевидении остановилась, пока она разговаривала со странной женщиной, а теперь вернулась. Бульканье в желудке напомнило ей, что она не ела нормально с обеда накануне.
= = = = — — — — = = = =?
"Ну, мама, ты думаешь, ты готова к этому?"
"Доктор говорит, что круиз — это нормально", — заметила Энн, когда ее дочь Джиджи отвезла ее в порт Дублина. "Это должно быть меньше стресса, чем полет. И, кроме того, ты будешь со мной.
Дракон зафрахтовал корабль и позаботился о том, чтобы на борту был подходящий медицинский персонал..." Теперь они могли видеть корабли в порту. зрелище, не так ли? — спросила Энн, глядя на порт.
В пределах видимости, с присутствием, с которым могли надеяться немногие гражданские корабли, был силуэт HMS Prince of Wales.
Соглашения 01 — Будьте готовы.
"Аргх!" Крик разочарования донесся из комнаты Тейлора в помещении Уорда на Буровой установке.
— Осмелимся ли мы увидеть, что происходит? Деннис спросил с того места, где он сидел в общей зоне.
"Твоя жизнь, а не моя", — крикнул Крис из своей мастерской, где он, наконец, заменял некоторые внешние пластины силовой брони Галланта. — Разве это того стоит, чтобы удовлетворить свое любопытство?
"Не на самом деле нет."
"Ничего не подходит!" был следующий вопль со стороны частных квартир.
"Кажется, я понимаю, в чем проблема", — прокомментировал Деннис, выхватывая телефон своего Уорда и отправляя быстрое сообщение своему сейчас разглагольствующему товарищу по команде. Все они могли слышать мелодию звонка на телефоне Тейлора, а затем наступила зловещая тишина.
Прошла пара минут, прежде чем Тейлор вышла из своей комнаты, одетая в свой костюм. "Я идиот, не так ли?"
"Вы никогда не экспериментировали со своим изменением формы, кроме того, что немного уменьшили свой размер, но никогда не меняли свою форму", — объяснил Деннис. "Я решил удаленно напомнить вам, потому что у меня было несколько предупреждений о неожиданном вторжении к драконам или девушкам".
"Спасибо за это", — ответил Тейлор. "Так,
Дин вошел и сел. — Не слишком. Нас с Мисси чуть не убили.
"О, да, это было", — пошутил Деннис, а потом стал серьезным. "Ее отец устроил им засаду позавчера, со смертельным намерением и очень незаконными зарядами для монструозного пистолета, который у него был
. Я хочу получить его голову за то, что пытался убить ее, — закончил он. — Я ожидаю, что у нас будет продолжительное совещание по этому поводу, прежде чем вы отправитесь в патруль". Звонок на двери прозвучал,
и после предписанной задержки вошла мисс Милиция. , а за ней следует подавленная Мелисса.
"Это будет не такая долгая встреча", — заявила она. "И Виста в настоящее время не дежурит, пока не получит разрешение от медицинского центра и не почувствует, что готова".
— Да, — сказала Мелисса. "Я все еще довольно хрупок сейчас. Мне просто нужно взять пару вещей из моей комнаты, прежде чем я вернусь к своей тете".
Тейлор отметил, что в ней было что-то другое. Чуть менее счастливый, гораздо более мрачный и эмоционально плоский. "Прежде чем ты уйдешь, — сказал Тейлор, подойдя к молодой женщине, — у меня есть кое-что для тебя". Она присела и обняла своего товарища по команде.
"Если хочешь поговорить, — прошептал Тейлор ей на ухо, — не стесняйся. Если ничего другого,
"Спасибо, Тейлор", — прошептала Мелисса в ответ.
— — — — — — — — — — — -?
Когда все (кроме Мелиссы, которая уже ушла) расселись за столом в районе Уорда, мисс Милиция начала собрание. "Наш первый заказ на самом деле заключается в том, что Галлант принял временное назначение в Департамент 24, когда он переедет в Протекторат в следующем месяце".
Дин кивнул. "Да, я буду ездить на работу по выходным в сентябре и октябре. Если все пойдет хорошо, я, вероятно, переведусь туда, пока буду учиться в колледже".
"Я думал, что все ремонтники, которые могут обслуживать твою броню, находятся в Броктон-Бей?" — спросил Деннис. "А именно, Кид Вин и Оружейник".
"Есть такая проблема, — ответил Дин, — но Оружейник считает, что Реактив должен справиться с ней".
"Для тех из вас, кто не знает, — добавила мисс Милиция, — Реактив — это независимый ремонтник, который решил сотрудничать с Протекторатом, чтобы избежать судебного преследования после, ну...
" ' бред сивой кобылы?" Деннис закончил. "Я прочитал отредактированный отчет. Это было... вдохновляюще. Напомнило мне о моих летных испытаниях".
"Пожалуйста, постарайтесь не подражать его примеру", — увещевала неисправимого Уорда мисс Милиция.
"Не бойтесь этого", — ответил Clockblocker. "Кто-то заставит меня заплатить за весь ущерб, который я нанесу. Прямо сейчас это означает, что я могу позволить себе разбить только пару тарелок".
Такара и Дина захихикали. "Да, его можно научить!" — воскликнул молодой Тьен Лунг. Это, в свою очередь, вызвало смешки за столом.
— Больше, чем вы думаете, юная леди, — увещевал ее Деннис.
— Похоже, мы сбились с пути, — вздохнула мисс Милиция. "Виста в настоящее время не на дежурстве, пока медицинские, психологические и силовые оценки не позволят ей вернуться. Из-за полученных графиков это означает, что она не будет сопровождать Наурелин на Драгонкон в Атланте. Если у вас есть другое предложение, чтобы кто-то пошел с вами , Наурелин, мы хотели бы это услышать. У вас есть пара дней, прежде чем нам нужно будет принять решение и назначить кого-то.
Тейлор кивнул. "У меня есть пара человек, которых я могу спросить".
"Кроме того, в свете ваших нынешних проблем с костюмом, — добавила Мисс Милиция, — для вас была назначена встреча с PR и Image . Хотя я понимаю, что ваши способности Преобразователя позволяют вам изменять свой размер и комплекцию, чтобы соответствовать вашему старому костюму, мы бы предпочли, чтобы у вас не было дополнительного стресса".
Тейлор вздохнула и опустила плечи. С одной стороны, он имел дело с отделом по связям с общественностью, что большинство жителей Кейптауна считало чем-то похуже, чем иметь дело с жертвами чумы или творениями биотинкеров. С другой стороны, это означало, что ей не придется возиться с перевоплощением, чтобы идеально подогнать костюм.
Она бы назвала это ничьей и терпела бы.
"А теперь перейдем к вашему графику патрулирования на неделю..."
= = = = = = = = = = = =?
Автомобиль подъехал к пассажирскому терминалу на набережной Александры в Дублине. "Ну, такое не каждый день увидишь", — пробормотал Джиджи. Возле терминала в зоне разгрузки стояла молодая темнокожая женщина, одетая в летнюю форму РАН. В частности, она держала табличку с надписью "Вечеринка МакКэффри".
— Доброе утро, — поприветствовала Энн девушку, когда та подошла к ним.
"Доброе утро, мэм. Я коммандер Кирра Арренте. Капитан Уильямс послал меня встретить вас. На самом деле вы сядете на паромный терминал. Чтобы компенсировать расходы, мы возьмем ваш фургон на борт. "