Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мато Синдзи и Философский камень


Автор:
Опубликован:
10.01.2016 — 18.12.2017
Читателей:
31
Аннотация:

Перевод фанфика "Matou Shinji and the Philosopher's Stone" от AlfheimWanderer.
С оригиналом можно ознакомиться по ссылке: https://www.fanfiction.net/s/10918531/1/Matou-Shinji-and-the-Philosopher-s-Stone.
Разрешение на перевод: получено.
Спутницы вечности — маги прошлого, скрывающиеся в настоящем. Эти слова описывают Ведьм подлунного мира, чьи дочери без исключения наследуют их роль. Но эта история о сыне Ведьмы — мальчике, отброшенном жестокой судьбой. Мальчике, который не смог стать магом, хоть и мечтал об этом. Мальчике, что своей кровью и волшебной палочкой проложил себе путь. История о Мальчике, Поттере и о Воре.
Завершение двадцать первой главы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Синдзи встал, его одежда представляла собой обгоревшие обноски, но в этот раз песни не было.

"... возможно она исполняется когда кто-то пытается потушить огонь?"

С видом сделавшим бы честь смертельно опасному хищнику он зашагал к столу Слизерина, где сидел смеющийся Малфой, а по бокам от которого устроились здоровенные Крэбб с Гойлом. Хоть в его глазах и пылала невыразимая злоба, но он шёл с пустыми руками и без палочки, так что никто не стал его останавливать.

... Крэбб с Гойлом конечно при его приближении встали и попытались загородить ему дорогу, но Малфой жестом приказал им пропустить его.

— Давайте-ка послушаем, что нам скажет в оправдание иноземный Сквиб. — протянул блондин зло улыбнувшись. — Смотрите-ка, неспособный контролировать свою магию он пришёл просить помощи к тем кто выше его. И зачем...

Коно яро. — тихо прорычал Синдзи тоном, что мог расслышать любой из сидевших за столом Слизерина.

— Что ты сказал Сквиб? — продолжил насмехаться Малфой, встав чтобы посмотреть юноше прямо в глаза, впрочем, он намеренно бросил полный презрения взгляд на его пламенеющие волосы. О да, он наслаждался, глядя на то, как кто-то подколол восточного ублюдка. — Не сильно то похоже на извинение.

Этот самодовольный тон. Тон полный высокомерия.

О, если бы у Синдзи была его палочка, он бы наверняка уже метнул проклятье, возможно даже с применением спящей в нём тьмы, но сейчас руки его были пусты.

— Прекрати, Малфой. — тихо ответил юноша с востока и в его словах прозвучал угрожающий намёк. — Сам ведь рад не будешь последствиям.

— Что? Ты мне угрожаешь? — с недоверием спросил Малфой, доставая палочку и указывая ей на Синдзи. Столь ранним утром в зале не было учителей, кроме Квирелла которому похоже не было дела до того, что происходит внизу. — Да ты даже свою магию контролировать не можешь!

— Ни в коем случае. — ответил Синдзи с однажды уже виденной Малфоем ужасающей улыбкой. — Я всего лишь тебя обниму.

— ... что?

Однако вопрос прозвучал слишком поздно, поскольку Синдзи сделал шаг и заключил Драко в крепкие объятия... прямо перед тем как присесть и вспыхнуть пламенем, что быстро распространилось на мантию и палочку Малфоя, но не на его волосы.

— Нет! Нет! Ты что творишь?! Моя палочка! Крэбб, Гойл, остановите его! — вскричал Драко выворачиваясь, но его попытки к бегству не принесли результатов. И тогда блондин познал страх, познал панику, познал каково это обгадиться считая, что пламя сожжёт тебя дотла.

Однако гнев придавал Синдзи сил и он с убийственным выражением лица намертво вцепился в него.

Двое громил схватили его за руки пытаясь освободить своего "босса", но добились лишь того, что загорелись и их мантии, тогда они отскочив попытались без какого-либо успеха сбить жадное синее пламя с радостью пожиравшее ткань.

Синдзи понимал, что без последствий этого не оставят, но в тот момент ему было всё равно, он лишь смотрел в испуганное лицо Малфоя, пока пламя пожирало всё, что было на его пути. О, его пламя не трогало несмотря на то, что он был его источником, но... кто сказал что оно не тронет тех кто его касается?

Извинись. — приказал Синдзи, но изо рта Драко открытого чтобы исполнить его пожелание или же чтобы высказать ярое неподчинение не прозвучало слов, лишь изо всех его отверстий вылетел сноп красно-золотых искр, что прекрасно сочетались с синим пламенем охватившим его.

От удивления Синдзи поднялся и выпустил его, поле чего огни пылавшие на нём мгновенно угасли, а вот охватившее Драко пламя даже не шелохнулось, потому, что оно не было более частью проказы. Волосы Синдзи же по прежнему были охвачены синим пламенем и оглядевшись не посмеет ли кто-нибудь ещё бросить ему вызов, он быстро вышел из Большой Залы. Стоявшие у него на пути Крэбб и Гойл, что пытались сбить пламя со своих мантий, заметно отшатнулись от него, когда он приблизился. У них не было никакого желания вновь касаться его или же стать целью того, что он сотворил с Драко.

Они боялись заморского волшебника, что очевидно был опасен даже без палочки.

Малфой пытался возмущаться, ругаться, сказать хоть что-нибудь, но из его рта лишь вырывался шипящий поток искр, словно бы он стал живым пускателем фейерверков, а синее пламя лишь пожирало его мантию, одежды и палочку.

Пламя не причиняло ему вреда, но могло запросто уничтожить дорогие ему вещи и он был бессилен помешать ему.

Крэбб с Гойлом оказались умнее чем их считали и попытались использовать сотворяющее воду заклинание для тушения огня...

... лишь чтобы обнаружить, что пламя — водостойкое.


* * *

Покинув Залу Синдзи двинулся в лазарет, считая, что Целитель сможет обратить эффект... шутки, жертвой которой он стал.

Он не мог присесть, не мог даже заметно наклониться в какую-либо сторону, без того чтобы пламя не появилось на расстоянии волоса от его кожи, а его мантия, дыры в которой были видны издалека, уже достаточно пострадала. Его одежды не отставали от мантии и были сожжены едва ли не до полной неузнаваемости, но тело его оставалось незатронуто чарами, в отличие от волос.

Позже, размышляя над произошедшим, он смог оценить тонкость чар стоящих за этой... шуткой, но сейчас он был в ярости. В ярости от уничтожения его мантии, одежд и офуда, что были у него с собой.

Чудо что он не взял с собой недавно законченные разрушающие офуда или он бы и в правду мог пострадать, если бы удерживавшие их связи нарушились и они детонировали рядом с ним.

Всё это было подстроено, вероятно кто-то зачаровал место на котором он любил сидеть за завтраком или же нечто, что он любил есть. Некто наблюдал за ним, тщательно подготовился и прекрасно исполнил эту проказу. Да, они могли не знать об офуда или же о той работе, что он вложил в свои талисманы, но даже... пусть всё так и есть...

... они заплатят.

Мато Синдзи поклялся себе в этом. Он сбросил Малфоя пьедестала, видел страх на его лице, но это лишь слегка утолило его жажду мести.

К тому же все в зале видели, что это Малфой достал палочку, а он лишь крепко его обнял в ответ. Если кто и был прав в этой ситуации так это он — беззащитная жертва жестокой шутки.

По крайней мере он собирался придерживаться именно этой версии. Ведь не мог же он наложить на Малфоя чары всего лишь обняв его?

Сейчас же Синдзи хотел лишь одного, чтобы с него сняли эти чары и чем быстрее тем лучше, поскольку пока они наложены на него, он не мог ни учиться, ни посещать занятия, ничего.

— Так, так, так. — произнёс хриплый неприятный голос. — Творим магию в коридорах, да?

Синдзи лишь проигнорировал его продолжив свой путь. Он не творил магию и ему нечего было бояться.

... по крайней мере он так считал, пока не был остановлен до боли крепкой хваткой.

Он развернулся лишь чтобы увидеть сгорбленного Аргуса Филча вцепившегося в него, чьё обвисшее болезненное бледное лицо и выпученные выцветшие глаза находились гораздо ближе чем Синдзи считал удобным и чьё коричневое пальто явно видало лучшие дни.

— Считаешь ненужным останавливаться чтобы выслушать старого Филча, да? — пропыхтел завхоз Школы Чародейства и Волшебства с... неприятным выражением лица. — Думаешь можно безнаказанно нарушать правила?

— Немедленно. Отпусти. Меня. — сказал Синдзи, будучи не в настроении терпеть грубое обращение. — Я ни в чём не виноват.

— Не лги мне парень. — ответил жестокий старик, до боли сдавив его руку чтобы подчеркнуть свои слова. — Я же вижу, что твои волосы зачарованы. Устроил дуэль и думаешь уйти от наказания, да? Ну так вот, от Аргуса Филча тебе не уйти!

И Филч потащил Синдзи в свой грязный кабинет без окон, по пути бормоча жалобы на то, что Директор не позволяет ему применять к ученикам стоящие наказания.

Жалуясь, что старинным наказаниям более нет применений.

Он рассказывал, что на пару деньков подвесил бы Синдзи за кисти на хорошо смазанных цепях. Или даже лучше — за ноги, и не только. Рассказывал о том, что тысячи учеников были наказаны, были приструнены, потому, что считали себя выше правил.

Придя же в свой кабинет, по стенам которого были развешаны различные пыточные инструменты, Филч толкнул Синдзи в кресло, не ожидая, что в ответ Синдзи вспыхнет синим пламенем, а также того, что оный от силы толчка отлетит к одному из деревянны шкафчиков.

К шкафчикам, что содержали его записи, конфискат и множество написанных им прошений для назначения отработок ученикам.

И хоть пламя и было магическим, но огонь с радостью начал распространяться по ним, сухое дерево и бумага загорались, а седом начал появляться и запах дыма.

На секунду Филч замер в ошеломлении, но осознав происходящее пришёл в ярость.

— ТЫ! — прорычал Филч схватив со стола цепь и двигаясь к своевольному ученику чтобы проучить его. — ДА КАК ТЫ ПОСМЕЛ? Я УБЬЮ ТЕБЯ! УБЬЮ!

Синдзи отшатнулся от надвигающегося на него мужчины и инстинктивно разжал руки, выпустив связывающую офуда, что он до сих пор сжимал в кулаке, совершенно невинный кусочек бумаги, что пролетев вперёд парализовал замахнувшегося на него Филча, который повинуясь набранному импульсу рухнул на пол около одного из горящих шкафчиков.

Тяжело дыша Синдзи неустойчиво встал на ноги.

Этот человек... этот мужчина хотел его убить. И за что? За то в чём он даже не был виновен?

Что ж, раз уж Филч не отступится от своей цели, то и Синдзи не собирался развеивать связывающую офуда. Филч сделал свой выбор, а Синдзи сделал свой выходя из кабинета завхоза, что быстро заполнялся дымом и пламенем бросавшим на окружающую обстановку зловещие синие блики.

Завхоз же в свою очередь не мог ни двинуться, ни позвать на помощь, ни даже вздрогнуть пока жадное пламя пожирало окружающие его предметы, лишь смотреть с застывшим выражением лица полным страха и ненависти как пламя подбирается всё ближе, ближе и ещё ближе, как его записи и имущество, всё, что у него было обращается во прах...

"Нет. Этого не может быть. Нет... пожалуйста... нет... пожалуйста кто-нибудь... хоть кто-нибудь, помогите мне... помогите."

Но никто так и не явился ему на помощь.

Он не совершил ни единого доброго дела, за всю свою жизнь не помог ни одному человеку, он жил лишь чтобы делать жизнь окружающих его людей хуже, так с чего бы хоть кому-то помогать ему?

И не встретив сопротивления огонь делал предназначенное ему природой — сжигал окружающее пока в комнате не остался один лишь пепел.

Пока комната не погрузилась в тишину.


* * *

В тот день Синдзи так и не попал на уроки, поскольку из-за его... закопчённого вида встревоженная мадам Помфри уделила ему повышенное внимание. Она настояла на том чтобы провести полное обследование всеми возможными чарами, с облегчением признав, что огонь вспыхивающий когда он перестаёт стоять прямо, не наносит ему вреда, лишь тому, что рядом.

Когда же простое Фините Инкантатем не сработало, как впрочем и ряд иных чар, Целитель нахмурилась, сняла с него мантию и бросила её на пол, позволив ей сгореть дотла.

К несчастью дело было не только в ней и его волосы продолжали пылать.

— Что ж давай попробуем очищающее зелье, оно должно нейтрализовать в тебе любую постороннюю магию.

Оно подействовало в тот же самый момент как он влил в себя склянку крайне неприятной... жидкости, отметив сколь ужасны на вкус и магические, и обычные лекарства. Его волосы прекратили пылать и вернули себе их прошлый цвет — чёрный, но отливающий на свету синим.

— Скверная шутка, наверняка не скажу, поскольку... улика уничтожена, но держу пари, что кто-то зачаровал твою мантию.

— Но как?..

— За едой ты сидишь на одном и том же месте? — спросила медик и скисшее выражение лица Синдзи было ей ответом. — Там то чары и были. Пара невидимых рун и дело сделано.

Она многое знала, что, впрочем, неудивительно поскольку эта почтенная седеющая леди с давних-предавних времён занимала пост Целителя.

— Боюсь, что тебе придётся провести этот день у меня, поскольку чтобы убедиться в полном твоём излечении, мне необходимо обследовать тебя с помощью пары дополнительных заклинаний. — сказала медик с толикой сочувствия. — Я скажу старосте чтобы тебе принесли одежду.

— А что мне?..

— Думаю вам лучше отдохнуть, Мато. — сказала она твёрдо.

Признав, что ничего с этим не поделать, Синдзи лёг на чистую белую льняную простынь, наслаждаясь тем, что впервые за сегодня он не вспыхнул пламенем. Неудивительно, что вскоре он уснул.


* * *

— Добрый день, Мато. — прозвучал голос пробудивший юношу ото сна. Над ним с серьёзным выражением лица навис Альбус Дамблдор.

— Директор. — сказал он степенно, сев на кровати и открывая взгляду свои изорванные одежды. — Чем обязан?

Рассматривая Когтевранца которому был назначен постельный режим и чьё сдержанное выражение лица напоминало ему Тома Реддла, Дамблдор нахмурился ещё сильнее. Особенно принимая во внимание причины по которым он здесь находился. О, нет, его волновал не устроенный им пожар, а то что он без колебаний оставил в огне человека. Пусть даже ученик знал, что пламя не причинит Филчу вреда, но то с какой лёгкостью было уничтожено всё его имущество и то, что его заставили на всё это смотреть, говорило о немалой жестокости, жестокости которую он уже однажды видел.

— Аргус Филч требует вашего исключения, Мато. — сказал старик покончив с приветствиями. — Полагаю вы знаете из-за чего?

Он понимал что провоцирует юношу, но хотел узнать, что же он скажет в своё оправдание.

— Из-за того, что я не позволил убить себя. — ответил Синдзи не пытаясь сдержать горечь звучащую в голосе.

— Мальчик мой, Аргус бы ни за что бы не сделал подобного...

— ... ну, да, разумеется вы на его стороне. Иного я и не ожидал.

Да... эта горечь, это желание чтобы хоть кто-нибудь поверил ему. Как... любопытствуя директор на секунду замолк смотря Синдзи прямо в глаза, а после ошарашенно моргнул.

Хоть у юноши и не было никакой ментальной защиты, но при наличии языкового барьера чтение воспоминаний становится крайне сложной задачей. Впрочем, сегодня он не пытался докопаться до правды, а лишь хотел увидеть как Синдзи отреагирует.

— ... если ты и в правду так считал, то почему после не обратился к учителям?

— И что бы они сделали? Кто угодно из учеников подтвердит, что Профессор Бинс совершенно бесполезен, но он по прежнему преподаёт историю. А учитывая что Филч упоминал вас говоря о заковывании учеников, то вы уже тогда знали, что он из себя представляет и ничего не сделали.

Таков был ответ Синдзи, но по правде говоря ему и в голову не пришло обратиться к кому-то ещё. Маги сами разбирались с конфликтами по возможности не втягивая посторонних.

— Мато, я не могу игнорировать случившееся. Филч рассказал мне, что вы подожгли его кабинет и использовали какую-то магию чтобы заточить его внутри. — ответил старик. — Рассказал, что вы пытались его убить.

— Я не знал, что вы считаете неправильным защищать себя от покушения на убийство, Директор. — холодно ответил Синдзи с ледяным выражением на лице. — И это всё. Что я сделал. А если вы спросите у Мадам Помфри, то она подтвердит, что именно я стал жертвой шутки и что пламя не способно причинить вред. Более того, у меня даже не было палочки, так как же я мог намеренно воспользоваться магией? Да просто спросите любого присутствовавшего в Большой Зале.

123 ... 1819202122 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх