Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А если остановит — потеряет тоже. Потому что Мио не безумец. У него нет никаких приступов, а есть то, что она не в состоянии постигнуть. Нечто внутри, что понимает и знает только он, и поэтому не простит.
— Сейчас не тот случай, не надо, Мио... — голос её сорвался и стал сиплым, улетая вместе с ветром, забиваясь взметнувшимся песком отчаяния. Доска под ней ходила ходуном. По лицу потекли слёзы. — Мио, ты не поможешь им. Ты даже не долетишь. Мио, пожалуйста, ради меня! Очнись, пожалуйста, очнись, Мио!
— Какая умная, сучка! — прошипел Кийо, сердито сжимая кулак, словно это была шея девушки.
— Он погибнет, — печально сказала Силь.
— Он не полетит, — угрюмо отозвался Кийо, заворожено наблюдая за мальчишкой. — Он безумец, но не совсем же дурак! — и прибавил, кривя губы в саркастической циничной усмешке, — но сколько терзаний и угрызений для совести! В этом вся прелесть шутки. Эсины невероятно нелепые существа.
Он грациозно взмахнул ладонью, выражая отвергающее непонимающее презрение и, потеряв интерес к изображению, повернулся к девушке, задумчиво наматывая на палец кончики своих волос.
— Они не способны оценить ситуацию, не в состоянии просчитать самой простейшей вероятностной схемы. Мучаются ненужными сомнениями, вечно что-то ищут, стремятся к непостижимому и, в итоге, бояться узнать. Ничтожества! — Эйркилл презрительно фыркнул. — Он погибнет, если полетит. Он знает это. Мы все это знаем. Тем мучительнее окажется потом, когда он станет уговаривать себя, что действительно ничего не мог сделать. Чувство вины, оно такое... Ха!
Глаза его сузились при виде надвигающейся на них волны.
— Ладно, ты была права, не стоит здесь задерживаться. Слишком опасно. Давай быстренько погибнем, и улетаем! — весело крикнул он, собираясь засмеяться, и замер при виде выражения лица Силь. — Нет, только не говори мне...
— Господин Кийо, — почтительно поклонилась девушка, — этот, — она с механической точностью скопировала его жест, — эсин летит сюда. Спасать вас, вероятно.
В свисте ветра бушующем
Рёвом волн колышется
Океан - отражение мыслей
мятежной души.
Заглянув в темноту,
Постигаешь минуты,
Миг рожденья движения
Встречной волны.
* * *
- Отец! Отец! Спасите моего отца!!! Вы же можете сделать что-нибудь?! Катер, дайте мне катер! Кто нибудь!!
Маленький мальчик, плача, рвался из рук державшего его военного, глядя, как горящий крейсер мира медленно заваливается набок.
Вот он зависает в воздухе на несколько долгих минут, а потом падает вниз.
- Сделайте что-нибудь!!!! Спасите!!!
— Уберите мальчишку. Кто-нибудь, уберите мальчишку! Уходим.
Мио ощущал себя собранным и сосредоточенным, как никогда. Даже сам удивился собственному спокойствию и непреклонной уверенности, что всё закончится хорошо.
Он долетит. Он должен. Иные варианты не рассматриваются.
Привычным движением положил пальцы на штурвал, без колебаний перевёл рычаги на максимум, щёлкая по ним с ловкостью фокусника. Не зная, что ошеломлённые и неверящие, за ним наблюдают огромные растерянные глаза.
Мальчишка, что похож на рыбку,
Беспомощен и слаб.
Беги домой. Храни свою улыбку.
Да будет так!
Борта не выдержат волны
и треснут от напора.
Знай, не услышишь никогда,
Ты слов укора....
Обшивка жалобно хрипит,
И я молчу убого.
Решив стихию покорить,
Червь превратился в БОГА.
Обшивка трещала, стонала, ходила ходуном, но кевлар держал крепко и, кажется, не собирался разваливаться, когда Мио, разогнавшись на полной скорости, врезался в первую волну.
Катер отбросило назад, перевернуло, опрокидывая, но пилот вырулил по косой, снова лёг на волну, выравнивая полёт.
Киинт подбросило, швырнуло, океаническое чудовище со всей силы ударило по защитному покрытию, попыталось сжать.
- Выдержит.
Карамир медленно выпустил воздух из груди. Оказывается, всё это время он не дышал.
Катер решительно набрал высоту, пытаясь лететь над верхушками громадных волн, стараясь успеть до того, как гигантская воронка, состоящая из десятков маленьких смерчей, коснётся белого эленберга.
— Уходи!
Вспыхнул ослепительный сигнал, разрезая наступающую темноту зелёного моря. Море мерцало, но не давало света, и яркий сигнал отчётливо просматривался с корабля.
— Назад! Уходи! Отмена вызова.
Его отец, наверняка, сделал бы то же самое.
Мио прикусил губу и решительно придавил ускоритель, выжимая максимум.
Стало темно, но яркий свет прожекторов представлялся отличным маяком. Мио улыбнулся, понимая, что защита создаёт неплохую заглушку, не позволяя оглохнуть от безумного воя ветра и какофонического рёва волн.
Кажется, удалось различить две нечёткие фигуры.
Он успеет.
* * *
— Вы хотели увидеть, как быстро умирают черви, господин Кийо? — сказала Силь с жёсткой насмешкой. — Тогда самое время взлетать. Он, наверное, очень удивится. Правда, будет смешно посмотреть на забавное выражение его лица?
— Заткнись! — с неожиданной яростью взорвался Кийо, досадливо кусая губы. — Заткнись, поняла?
— Как пожелаете, господин, — язвительно ответила девушка и почтительно поклонилась. — Разрешите мне взлететь? Смерч надвигается. Или мы сегодня будем плавать в этом сияющем море, держась за руки?
— Подними барьер! — приказал Кийо коротко.
— Что?! — Силь показалось, что она ослышалась. От её едкости не осталось и следа.
Кийо задумчиво усмехнулся, словно приняв решение, и ещё раз посмотрел на монитор, где застыло размазанное в движении изображение Мио.
— Что ж, это действительно будет забавное приключение. Выпусти меня и улетай.
— Но...
— Разве ты не видишь, Силь, — мягко сказал Кийо, — он ведь успевает.
— Господин Кийо, вы должны понимать...
— Это приказ!
Губы девушки задрожали, кровь отхлынула от лица, когда она осознала, что требует от неё господин.
— Я... Я не буду выполнять этот приказ! Вы сейчас поддаётесь глупым чувствам. Это была всего лишь шутка. Отсалютуйте ему, если желаете. Он ведь не понимает и не знает, кто мы. Эрлийцы для людей смертельные враги. Какое нам дело до их жизней? Мы вырезали этих ничтожеств целыми городами. Я — ваш телохранитель и должна сохранить вас любой ценой. Ваша жизнь гораздо ценнее существования жалкого эсина. Вы были правы, господин Кийо, он просто сумасшедший или самоубийца. Я не позволю. Я...
Пальцы Кийо ласково коснулись её пылающей щеки, перекрывая поток речи, и парень прошептал лукаво:
— Какая ты горячая, Силь, и так много говоришь! Приготовься. Мой спаситель здесь.
Он отстегнул ремни и посмотрел на нависшее над ними брюхо киинта. С борта протягивалась рука с тросом, а сверху глядело растерянное перепуганное лицо.
— Проверим твою теорию, — он убрал барьер, и налетевшая волна едва не смыла его за борт.
— Господин, нет! Господин! — заорала Силь, размазывая слёзы.
Барьер, выпустив юношу, опустился, и катер перешёл на автоматическое управление, беря курс на Эрлам.
Напрасно девушка била по стеклу и нажимала погасшие экраны. Управление оказалось закодировано джентом и теперь не слушалось её.
Мио показалось, что у него проблема с глазами. Потому что внезапно темнота раздвинулось, и внутри катера он увидел ненавистных эрлийцев.
Белоснежные волосы и почти прозрачные светлые глаза на узких бледных лицах. Они смотрели на него с интересом, словно изучая.
Белые комбинезоны с серебристыми полосками. И миниатюрные камни в ушах. У девушки один, у мальчишки несколько.
Эрлийцы.
Он закрыл глаза, колеблясь всего мгновение, а затем выпустил трос, собираясь состыковать катера. Эрлийцы будут потом. Сейчас они, прежде всего, люди. На буксир не взять — тогда кевлар точно не выдержит, нет ни единого шанса. Он свесился вниз, преодолевая тошноту и стараясь не вывалиться из кабины. Дождался, когда схлынет волна, и снял защиту. В тот же миг вражеский корабль тоже убрал барьер, и тонкая изящная кисть уверенно сжала его ладонь.
А затем произошло нечто невероятное: барьер автоматически закрылся, и вражеский эленберг плавно взмыл в воздух.
Девушка внутри что-то исступлённо кричала и лупила кулаками по прозрачному стеклопласту.
Чужак легко, словно не замечая ветра и даже не напрягаясь, взмыл в воздух и оказался в его катере, протягивая руку и опуская щит.
— Вот и встретились, Мио, — мягко сказал он и прибавил, почти весело, — надеюсь, ты не боишься смерти?
Я в глазах твоих ищу ответ
На бесчисленное множество вопросов.
Беспощадной смерти дав обет,
Став таким немыслимо серьёзным...
Потрясённый чувствами, молчу.
Я не знаю, что тебе сказать.
В этот миг с тобой наедине...
Отчего— то мне не страшно умирать.
— О чём ты говоришь? Что с твоим катером? Что ты снова вытворяешь? — Мио, стряхнув оцепенение, сжал рычаги, выводя киинт наверх. — Что происходит, хар побери?!
Подросток стиснул зубы, испытывая горячее желание убить эйлера прямо сейчас, чувствуя, как глаза заволакивает белая ненависть при мысли о том, что происходит нечто странное. Розыгрыш? Шутка? Нет, даже эйлер на это не способен. Потому что, если способен, Мио самолично перегрызёт ему горло, как только удастся выбраться отсюда.
Подросток был слишком занят сражением со стихией, чтобы задавать вопросы и отвлекаться на эрлийца.
Глаза следили за показаниями приборов. Присутствуй рядом Сони, они бы непременно справились, но сейчас рассчитывать и полагаться приходилось исключительно на собственные силы.
— Так ты узнал меня? — с непонятным выражением заметил инопланетник. — Ты не сможешь лететь, — прибавил он деловым тоном, — у тебя полный катер воды.
Он придвинулся к Мио поближе, кладя подбородок на плечо пилота, накрыл ладонями смуглые пальцы, лежащие на штурвале, и почти промурлыкал, забирая на себя управление кораблём:
— Умереть в мерцающем море рядом с тобой — это будет так романтично, Мио!
— Ты...Что?! Я не понимаю. Что за бред ты несёшь?! — заорал Карамир, пытаясь отбиться от навязанных объятий и сбросить чужие руки, которые оказались неожиданно опытными, заставив лёгонький киинт ловко маневрировать среди волн, послушно подчиняясь каждому движению эйлера.
— Смотри! — крикнул пришелец весело, словно происходящее его невероятно забавляло. — Я управляю твоим киинтом. Правда, здорово? Меня зовут Кийтаро Эйркилл. Я могу влезть в любую вашу систему, они очень примитивны. Но, похоже, малыш, мы сейчас с тобой взорвёмся: у тебя кевлар плавится.
Мио дёрнулся, выходя из отупения. В отчаянии сорвал клапан пожарки, слепо шаря по погасшей тёмной панели. Он пытался сбросить скорость, но Кийо, отрицательно качнув головой, спокойно просунул ладонь под щиток панели, и просто-напросто выдернул соединители из клемм, отключая киинт навсегда.
Катер тут же подбросило, завертело, закружило.
Мио едва не выбросило из кресла, но его крепко держал Кийо.
— Испугался? — спросил он ласково.
— Ты...Ты что творишь? — простонал Мио в отчаянии. — До берега восемьсот метров. Мы могли дотянуть
— Не могли, — жёстко отрезал эрлиец и капризно протянул, создавая ощущение, что даже в такой ситуации он продолжает глумиться, — или ты предпочитаешь взорваться? Извини, мне это совершенно не интересно. Мне придётся использовать защиту, и ты тогда точно не спасёшься.
Он резко притянул Мио к себе и прошептал, обжигая словами ухо:
— А я совсем не хочу, чтобы ты умирал, Мио!
— Что?! — Мио вскинул руки, защищаясь, но эйлер уверенно надавил на его плечи, опрокидывая назад, и коснулся губами распахнутого в изумлённом вскрике рта.
— Ты мне понравился, малыш. Но не льсти себе, просто я бережно отношусь к своим игрушкам.
Мио почувствовал, как леер натягивает ему на лицо дыхательную маску и обнимает сильнее, окружая их тела защитным барьером. А затем чудовищной силы удар сотряс катер, разрывая напополам, и Мио потерял сознание, чувствуя, как неведомая сила сдавила его со всех сторон, и он плывёт или летит в чёрную страшную пустоту.
Кипит волна, вздымая черноту.
У обречённости одно лишь только имя.
Срываясь в бездну, безнадёжно прошепчу
Все вероятности, что нам не суждены.
Глава 2. "Персифаль" Неожиданное спасение.
Мио долго не мог прийти в себя. Его тошнило, и голова кружилась, как от передозировки сайра. Такое было с ним один раз во время работы сортировщиком в порту. Сейчас он ощущал примерно схожие симптомы, только во рту не стояла неприятная горечь, а, наоборот, чувствовался сладкий привкус, как от сиропа.
В руку впилась иголка, заставляя открыть глаза.
Сквозь серый туман и мерцающие чёрные точки удалось различить высокую молодую женщину с каштановыми волосами, завязанными в строгий узел. Голубая униформа обтягивала хрупкую фигуру. Военный врач.
Мио попытался заговорить, но губы не слушались.
Женщина, увидев, что подросток пришёл в себя, ободряюще улыбнулась. На мгновение застыла над столом, собирая в ящик медицинские принадлежности и совершая непонятные манипуляции. Затем склонилась над парнем.
В руках у неё оказался стакан с густой вязкой жидкостью.
— Выпей это, станет лучше, — серьёзно посоветовала она.
Мио с трудом сделал несколько глотков и почувствовал, как дурнота отступила, и он смог говорить.
— Где я? — просипел он.
— На нашем гасвероне. Он называется "Персифаль". Мы нашли тебя без сознания, когда проводили испытательные срезы во время ново. Как ты оказался в море?
— Я и Сони ловили лионгов.
— Ясно. Вы не успели вернуться в город.
— Успели. Но там был корабль. Он просил помощи. Я пытался помочь им, а дальше не помню ничего. Начался ураган. Я потерял сознание. Сони? С ней всё в порядке?
— Конечно. С ней всё хорошо. Но сейчас тебе лучше ещё немного поспать. К сожалению, мы не сможем вернуть тебя в город. Мы отправляемся на Росвайгту. Через десять дней остановимся в их порту. Там и высадим тебя. Оттуда не так далеко до Эрлама. Если тебе что-то понадобится, нажми эту кнопку, я подойду. Меня зовут Эрина Альвей, я врач на этом судне.
— Спасибо. А меня зовут Мио. Мио Карамир
— "Счастливчик"? Очень хорошее имя, — серьёзно заметила девушка. — Пилоты суеверны, если ты слышал, так что твоё имя очень хорошее и действительно приносит удачу. Факт, что мы на тебя натолкнулись и смогли спасти, до сих пор многим кажется невероятным. Ну всё, а теперь отдыхай.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |