Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ух, ты! — разлегшаяся посреди аллеи, худая рыжая кошка, заставила меня вновь сосредоточиться на дороге и через пару десятков ярдов, я увидела конечную цель пути. Хотя, сначала не ее, а, обрубающий аллею, ржавый, покрытый мхом забор с обмотанной цепью калиткой — входом в заповедную часть кладбища. Значит, мне осталось лишь повернуть перед ним налево. — Ну, здравствуй, мамочка. Это — опять я.
Наш семейный склеп назвать таковым можно было лишь по принадлежности к месту. Потому что он скорее, напоминал прямоугольную беседку, сотканную из ажурных металлических прутьев с единственным надгробием по центру и лавочками вдоль узких перил. Заполнились они седоками лишь единожды — в день маминых похорон. Остальное же время были заняты опадающей дубовой листвой да еще воробьями, облюбовавшими это ветреное место для своих посиделок. И первым делом я привычно разогнала мелкую, гулко чирикающую компанию. А потом придирчиво осмотрела все остальное пространство... Вроде, без изменений. И уселась на край мраморной плиты:
— А у нас все по-старому. Так папе и передай. Люса ругается на меня за то, что я мало ем ее стряпню. На Арса — за то, что он опять не ночевал дома и почти забросил гимназию. И втихаря — на твоего мужа. По разным причинам. Меня маэстро Бонифас опять сегодня звал перебраться к нему, но я отказалась... Да, твои апельсиновые деревья зацвели. С опозданием, но, белые бутончики вот-вот раскроются. Но, кажется, про них я тебе уже говорила... — замолкнув, вдруг, вздохнула и огляделась по сторонам.
Здесь, в противовес портовому гомону, было тихо. И тишина эта неизменно умиротворяла. А еще, так же неизменно клонила в сон. И я, уже зевая, представила себе физиономии Люсы и маэстро, которым я только что сообщила: "Да я туда вообще жить перееду". Эта мысль мне сейчас показалась вполне здравой:
— Тем более, с братом буду видеться чаще, — скосившись на свежую ветку магнолии в каменной вазе, пробормотала я. А потом меня, вдруг, "понесло"...
Когда-то, много лет назад, мой учитель спросил: "Как в твоей голове рождаются "те, другие" картинки?". И я смущенно в ответ пролепетала: "Я их слышу". Из шума листвы, криков птиц, обрывков фраз. Да много еще из чего. Даже из скрипа несмазанных колес по улице. Все это множество сначала сплетается у меня в голове геометрическими узорами, а потом, вдруг вспыхивает отчетливыми яркими картинками в рамках из них. Странными, непонятными, но, четкими до малейших деталей. И единственное, что в них всегда повторяется...
— Маэ-э-эу-у! Ш-ш-ш-ш... Маэ-э-у! Ш-ш-ш! Ш-ш-ш!
— И ты, здравствуй, потерянная душа.
— Ш-ш-ш!
— А кто в этом виноват? Надо было еще при жизни своей...
— О-ой...
Женщина, бесцеремонно разглядывающая мои, разложенные по надгробью рисунки, отложила их в сторону и обернулась к рыжей кошке, сидящей на лавочке:
— Вот сколько ее знаю, все время — одна и та же песня.
— Про что? — ошарашено выдала я, схватившись за онемевшую после сна шею.
— Про что? — тихо повторила незнакомка. — Про свою несчастную жизнь и про то, что она вынуждена болтаться в этом унылом месте до своего "естественного исхода". Ну да, ее не переслушать. Ты почему сегодня так припозднилась? — в глазах незнакомки вспыхнули две тревожные луны, точные копии той, что секунду назад вынырнула из-за туч. И я еще успела подумать что, наверное, в местные "апартаменты" уже переехала, раз таких "гостей" принимаю, а потом резонно уточнила:
— А почему я маму здесь никогда не видела?
Моя собеседница даже слегка удивилась:
— А что ей тут делать? Это я, — качнула она темной гривой в заповедную часть кладбища. — охранительница здешней святыни. И со мной в компании лишь те, кто этой компании совсем недостоин.
— Ш-ш-ш!
— Однако, у них — другое мнение. Да и пусть. Так почему ТЫ до сих пор здесь? Хотя, нет. Я не то должна спросить. Почему ты так упорно стремишься сюда из реальности?
Вот уж не думала, что придется откровенничать с такой "нереальной" особой. И совсем не собираясь этого делать, я выдала одно из любимых выражений маэстро:
— А что значит реальность? У художника она — в его внутреннем видении. И я...
— Художница? — вскинула брови женщина. — Ты в первую очередь — баголи. А уж потом — художница.
— Ба-голи? Это... кто?
— "Сова" на языке моего народа. "Видящая особые знаки". У тех, кто позже заселил эти края, нет такого дара. А ваши предсказатели отличаются друг от друга лишь длиной языков и богатством фантазии. Вот кто — настоящие "художники", — последние слова незнакомка произнесла с воодушевлением, заставившим ее встать с противоположного края плиты, и в распрямившихся на груди складках платья я тут же заметила круглую вышивку:
— Сова...
— Она самая, — скривилась женщина в ухмылке. — Разве не ей ты "подписываешь" все свои "знаки"? В правом верхнем углу? И... — вдруг смолкнув, склонила она набок голову. — И тебе пора. Мелеха? Ты проводишь баголи?
— А разве вы всё мне уже сказали? — недоуменно уточнила я, тоже, однако, поднявшись с места.
— Есть вещи и поважнее. Судя по твоим последним рисункам, — уже обращаясь в седую дымку, напоследок изрекла здешняя жительница.
— Ну и дела... А ты, значит, Мелеха? — кошка в ответ потянулась и, спрыгнув с лавки, важно направилась из склепа. Я, собрав свои "знаки" в папку, поспешила за ней. — Ну и дела. Хотя, дорогу я и сама знаю.
— Маэ-у-у...
Привычно свернув вправо, я на ходу огляделась по сторонам, успев удивленно хмыкнуть (ведь ночь давно), а потом, вслед за рыжей проводницей, внезапно свернула в первое левое ответвление. Здесь, ярдов через тридцать, начиналась сравнительно новая часть городских захоронений и мною почти не изученная. Да и к чему? От материнской могилы далеко и надгробия особой художественной ценностью не блистают. Разве что, сравнительно гладким мрамором и вычурностью высокопарных надписей на постаментах. Так мы прошли еще какое-то время: Мелеха — впереди, покачивая кончиком загнутого хвоста, я — следом, прислушиваясь и продолжая удивленно озираться. И поэтому, момент, когда кошка шустро сиганула в ближайшие от дорожки кусты, заметила слишком поздно. Поздно, чтобы последовать ее мудрому примеру.
— О! Кого я вижу! — тощий парень, замерший прямо по курсу, весело сплюнул и, засунув руки в карманы, на моряцкий манер, качнулся. Его спутник, стоящий ко мне в профиль, выразительно подпрыгнув, поддернул на себе штаны:
— Сестра Красавчика? Зоя?
— И что с того? — с тоской взирая на горящие из кустов кошачьи глаза, произнесла я.
— Да так, самая малость: брат твой нам кое-что должен. Да, Медун?
— Ха! Точно так, — оскалился второй.
— И внезапная фортуна мне подсказала...
— Идите к лысому дракону! Оба! — сделала я шаг назад, выставляя перед собой как щит, картонную папку. — Понятно?
— Это с чего мы такие дерзкие? — ответно наступая, сузил глаза тощий. — Думаешь, уважаемый отчим за тебя впряжется?
— Пошли прочь! — пожалуй, последнее слово вышло даже истеричным. Что вызвало громкий смех у обоих парней. Мне же, резко стало не до веселья — вот же дура! И ведь, действительно, перепутала явь с потусторонним миром. Так теперь — получай, дура. — Пошли отсюда прочь! — уже не глядя, попятилась я назад, заметив, что мои преследователи вдруг, замерли (неужели, возымело?). Однако уже через миг сама натолкнулась спиной на преграду. — О-ой!
Арс недовольно сморщился:
— Зоя, какого хоба ты тут делаешь? Я тебя по всему городу ищу, — и, оттеснив меня в сторону, вышел вперед. — Здорово, портовые помойщики.
Я же, трусливо заскулив, прижала к груди руки.
— Да, неужто, сам? А мне говорили, ты свалил давно из этого городишки?
— Мало того, он еще и один.
— Арс, побежали.
— Зоя, не канючь... А вот здесь вы ошибаетесь.
Пронзительный свист заставил меня прихлопнуть к ушам ладошки. И уже через несколько мгновений, из ближнего поворота, вынырнул запыхавшийся дружок Арса. Смуглый Потап, вмиг оценив обстановку, тоже присвистнул. Правда, гораздо тише:
— Та-ак... А ты, значит, здесь.
— Зоя, вали домой, — тихо процедил брат, не спуская глаз с замерших напротив противников.
— А как же...
— Зоя! Я кому сказал!
— Ла-адно, — медленно пятясь, двинула я в обратном направлении и лишь за кустами у поворота на секунду замерла... Вроде все тихо. А уж потом со всех ног понеслась по центральной аллее в сторону кладбищенских ворот... Вот же дура! Дура!..
Тучная Люса, встретившая меня на крыльце, сначала вступительно зашипела (сэр Сест то спит давно), а уж потом, увидев мои расширенные от ужаса глаза, за руку потащила в свою комнатушку за кухней... Там мы с ней и встретили пасмурный мутный рассвет. Я — вся в слезах вперемешку с размазанными по щекам соплями. Люса — в причитаньях и молитвах у своей гипсовой Мадонны. А, когда сквозь оливы в саду робко пробилось солнце, в наше окно тихо постучали.
— Арс! — подскочив с высокой кровати, в два прыжка домахнула я до подоконника и, сдвинув горшок с геранью, распахнула створки. — Арс...
Брат расплылся в кривой улыбке:
— Ой, — и тут же скривил нос от боли в распухшей губе. — Теперь я тебя быстрее нашел. Зоя, Люса, выйдите в сад. Я вас там буду ждать. И у меня очень мало времени.
— Хорошо, — понятливо кивнула женщина и опять ухватила меня за руку...
Дальнейшее действо отложилось в моей памяти так же смутно, как и сам тот рассвет ожиданья. Я лишь кивала сначала на речи брата. Потом, когда до меня дошел их смысл, намертво вцепилась в его драный рукав:
— Не уезжай, Арс.
— Моряки не уезжают. Они — уходят, — глядя в сторону, буркнул он, до боли напомнив мне сейчас отца.
— Ну, не уходи. А хочешь, я сама на себя все возьму?
— Убийство? — повернулся ко мне Арс.
— Святая Мадонна. И это надо же. Племянник наместника. И такая сволочь.
— Люса, ты хоть не причитай. Все обойдется. Сэр Сест обещал. Хоть это, — вдруг, нахмурился он и, отодрав мои цепкие пальцы, обхватил обоими руками за плечи. — Зоя...
— А?
— Не бери в голову и не канючь. Я бы все равно отсюда свалил. А тебя я не брошу и обязательно найду, через какое-то время. Ты только... — отстранился он от меня и заглянул в глаза, как в зеркало своих собственных. Таких же голубых и родных. Единственно родных сейчас. — Ты меня прости, Зоя. Я тебя совсем забросил. И сам виноват. Но, обещаю, я тебя найду. Где бы ты ни была. Вот только сейчас... Мне пора.
— Арсений, сынок, а пирожков в дорожку? — теперь запричитала Люса.
— Не надо. Меня там накормят.
— Где, "там"? — ревностно уточнила она. Арс усмехнулся. Потом снова сморщился:
— Ровно в шесть от пятого причала отходит ладменский "Витязь". Я ухожу на нем. Там и накормят. И... все, девушки. Мне пора...
Ему пора. И он ушел. Лишь вскинул руку напоследок, будто вспомнив что-то важное и, выудив из нагрудного кармашка свои очки с сиреневыми круглыми стеклами, водрузил мне их на нос:
— Носи, сестренка. В них тебя не тронут... Свои...
— Спасибо... Арс... Прощай...
_______________________________________
1 — Начальный эскиз, представляющий собой композицию будущей картины с основными цветовыми тонами.
2 — Первой, считая от носа к корме.
3 — Приставка "ди" перед последующим в обращении словом означает название населенного пункта, родины именуемого гражданина. В данном случае: "Сест из Федела". Федел в такой вариации заменяет традиционную фамилию.
ГЛАВА 2
Бархатный закат накрыл Канделверди, вмиг примирив меж собой кричащие городские колеры. Лимонно-желтые, малиновые и терракотовые дома, смягчившись в этом приглушенном свете, уже не казались задирами, насупленными друг на друга через узкие улочки: "Нет, я тебя краше, и горшков с цветами на мне больше — вон, даже прохожие макушками об них шеркаются". Как там сказал сегодня маэстро? "Край, где в людях, еде и природе напрочь отсутствуют полутона?".. Я бы еще и чувство меры добавила, да, боюсь, он опять верещать начнет про переизбыток оного у меня самой. А, впрочем, пусть верещит.
— Доброго здоровья, монна Пеппи! Как ваши внуки и поясница?
— О, Зоенька! Одни неизменно оттягивают другое! — перевесила через подоконник внушительные формы соседка. — И ты знаешь, что странно?
— Что язык у тебя до земли еще не оттянулся?
Женщина мигом захлопнула рот и исчезла за кружевной занавеской:
— А ты меня не одергивай! Я тебе не штаны!.. Так о чем я хотела тебе сказать?.. Оголодал он! Как по тратториям(1) ближайшим слоняться!.. Зоя! Не ходи замуж, чтоб тебя потом не одергивали на самом...
— Пеппи! — вновь требовательно огласились глубины кухни. — Пеппина, где мой томатный суп?! Зоя, беги отсюда пока я не помер с голода, а ты — от загиба мозга!
— И вам доброго здоровья, мессир Димас! — захохотала я. — Монна Пеппи, я обязательно воспользуюсь вашим советом. Тем более женихи на горизонте что-то не семафорят.
— Ну конечно, — криво ухмыльнулась та. — С таким то... соглядатаем.
— Это вы о чем сейчас?
— Да так, деточка — о жизни, о грехах наших, — изучая край собственной ставни, пробормотала монна Пеппи. — А ты знаешь, что мне сегодня Тилья-косуха сказала? Это та, которой ты на свадьбу дочери комод расписывала. Ну, она еще потом...
— А-а! Вспомнила. И что она вам сказала?
— Неужто, рецепт нового супа? — втиснулся в оконный проем костлявый мессир Димас и показушно зажевал прихваченную с собой булочку. Супруга несчастного, скосившись на эту "демонстрацию", ехидно поджала рот:
— Да, как же — суп! Она даже каштаны жарить не умеет — вечно, то надрезать их позабудет, то...
— Так что же она вам сказала?
— А то, деточка, что она вчера вечером, когда возвращалась с пристани, где своими... каштанами торгует, видала, как из задней двери конторы твоего опекуна выходила женщина.
— Монна Пеппи, если вы про моральный облик сэра Сеста, то он меня совершенно не волнует.
— И правильно, Зоя. Крепче спать будешь, — качнул своей загорелой лысиной сосед, а его супруга одарила нас обоих глубоким вздохом:
— Так и я не про его "побрякушек" с улицы услад. Нашли, чем удивить. Все дело здесь в том, что была то настоятельница монастыря Святой Маргариты, что за Волчьей горой. Тилья ее лично знает, потому как ездит туда регулярно за мазью от своего почечуя.
— Монна Пеппи, да пусть хоть сама Святая со всем божественным пантеоном в ряд. Мне на то глубоко и издали. Это все, что сказала вам Тилья-косу... да фу, монна Тилья?
— В общем-то, да, — даже растерялась рассказчица.
— О-о! А я уж думал, раз супа мне не видать, то хоть новость будет... Пеппи, разворачивай свой...
— Да вам обоим невдомек что ли?! — вдруг, громко оскорбилась та. — Зоя, в тот монастырь знаешь, кого свозят со всей страны?.. Это место по-другому "Приютом юродивых" именуют. Слыхала про такое?
— Не-ет, — ошалело уставилась я на соседку и решила, от греха подальше, откланяться.
Да и какая мне разница, кто к сэру Сесту по заднему крыльцу ходит и из каких мест за него проплаченные молитвы в небеса возносятся. У меня вообще скоро день рождения. И тогда я и вспомнить забуду, кто такой этот, сэр Сест со своими побрякушками, игральными партнерами и прочими "радостями" нашего совместного сосуществования. И я, уже шагая по дорожке к дому, в очередной раз художественно в своей голове изобразила, как наступает день 14 декабря, и мой многоуважаемый опекун тает в предрассветной мути. Ах, нет. Сначала он какой-то документ мне должен отдать. Или я какую-то бумагу ему подписать. Эта часть у меня всегда выходила слегка смазанной. Оттого и не такой яркой, как предшествующая. Да я и пришла уже:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |