Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Лили, — тихо проговорил он. — Я не хочу отравлять твою жизнь.
— Ты не отравишь ее, — также тихо возразила она.
— Ты не понимаешь, я приношу несчастье всем, с кем сближаюсь, я несу с собой мрак...
— Ты ошибаешься, — она покачала головой.
Голдфилд опустил глаза и не ответил. Между ними воцарилась тишина.
— Гарри, — Лилиан протянула руку и осторожно коснулась пальцами его ладони. — Я не хочу вынуждать тебя о чем-то рассказывать. Я не буду задавать вопросов и пытаться что-то узнать. Я не буду стараться расколоть тебя или разговорить. Я только хочу, чтобы ты знал, что можешь на меня рассчитывать.
— Почему ты так добра ко мне? — спросил он, инстинктивно сжимая ее руку. — За все время нашего знакомства я не сделал для тебя ничего хорошего. Я лишь портил тебе жизнь.
— Нет, — она покачала головой. — В любом случае, все уже в прошлом.
— Ты не ответила на мой вопрос, — заметил Гарри.
— Ну, — она хитро улыбнулась, — пусть и у меня останется один маленький секрет.
— Ладно, — он усмехнулся, отпуская ее пальцы. — Пусть будет по-твоему. Кстати, спасибо большое за ужин, — он отодвинул пустую тарелку. — Было очень вкусно.
— На здоровье.
— Ну, что? Пойдем в гостиную? — спросил он.
— В гостиную? — с улыбкой переспросила Тревис. — Может, ты хотел сказать, в кабинет? Или в спальню?
— В тронную залу, — пошутил Голдфилд, вставая и протягивая ей руку.
— Ну, тогда пошли.
Они прошли в комнату и устроились на диване.
— Сейчас включу телевизор, — Гарри начал искать пульт среди многочисленного хлама вокруг. — А, нашел.
Он нажал кнопку и начать переключать каналы.
— У тебя установлена спутниковая антенна? — спросила Лилиан.
— Две, — похвастался он. — Только смотреть все равно нечего.
— Оставь вот это, — она попросила его остановиться на музыкальном канале. — Мне нравится эта музыка.
— Хорошо, — он отложил пульт и посмотрел на нее.
Их лица оказались всего в нескольких сантиметрах друг от друга, но Лилиан неотрывно смотрела на экран.
— Мне тоже нравится эта песня, — пробормотал Гарри.
Он откинулся на спинку дивана и почувствовал, что его начало клонить ко сну. Повинуясь инстинктивному порыву, он положил голову на плечо Лилиан и закрыл глаза. Ощутив его спокойное дыхание на своей шее, она не двинулась с места. И лишь через некоторое время, почувствовав, что он окончательно уснул, Тревис осторожно прилегла и притянула его к себе. Свободной рукой она подняла лежавший на полу плед и накрыла им спящего Гарри. Что-то пробормотав во сне, он устроился поудобнее и прижался к ней всем телом.
— Спокойной ночи, — прошептала Лилиан и, нашарив пульт, выключила телевизор.
* * *
Было почти одиннадцать дня, когда Гарри проснулся совершенно один и сонно сел на диване. Рядом на тумбе его ждала короткая записка: "Ушла на работу. Завтрак на кухне". Прочитав, он довольно улыбнулся и положил бумажку на место. Встав и умывшись, он вошел на кухню и почувствовал, как искренняя неподдельная нежность начала разливаться по всей его душе. Еще никто и никогда не заботился о нем с такой любовью. Гарри сел за стол и осторожно коснулся пальцами ложки, лежавшей перед ним. Неожиданно ему в душу закрался страх, что все это лишь сон, что он проснется, и все исчезнет: Лилиан, завтрак, воспоминания о прошлом вечере. Он закрыл глаза и снова открыл их. Ничего не исчезло.
Глава 31
Тревис посмотрела на часы и повернулась к коллеге.
— Уже почти пять, Джил. Я пойду, — произнесла она.
— Да, конечно, — Беннет кивнула. — Я и сама собираюсь. От Гарри ничего не слышно?
— Нет, — Лилиан покачала головой. — Ничего.
— Ладно, — Джилиан пожала плечами. — Тогда до завтра.
— Пока.
Тревис взяла свою сумку с ноутбуком и вышла из офиса. Однако первым человеком, кого он увидела, спустившись на улицу, был Гарри, который стоял у противоположного здания в ожидании, пока она выйдет.
— Лилиан! — увидев ее, он помахал рукой.
Она помахала ему в ответ и перебежала улицу.
— Привет, — он улыбнулся, окидывая ее любопытным взглядом. — Хорошо выглядишь.
— Спасибо, — на ее лице скользнула ответная улыбка. — Почему ты не пришел на работу?
— Если честно у меня не было особого желания появляться в офисе после всего, что произошло.
— Мне кажется, что прятаться не совсем разумно, — возразила Тревис.
Гарри не ответил.
— Погода хорошая. Не хочешь прогуляться по Центральному Парку? — предложил он. — Мы могли бы посидеть и обо всем поговорить.
— Поехали, — согласилась она.
Голдфилд остановил такси и открыл ей дверцу.
— Спасибо, — Лилиан нырнула в салон автомобиля.
Через некоторое время такси остановилось возле парка. Расплатившись с водителем, они медленным шагом пошли вдоль тенистых аллей.
— Мне кажется, то, что ты скрываешься, лишь порождает еще большие подозрения, — заметила Тревис. — Может, все-таки выйдешь на работу?
— Не знаю, — Гарри пожал плечами. — Не очень хочется, чтобы на меня показывали пальцем и шептались за спиной.
— Но ты все еще сотрудник "Риверс Текнолоджис".
— Знаю, — он вздохнул и остановил взгляд на одной из скамеек. — Присядем?
— Давай.
Они опустились на скамейку.
— Рано или поздно, но тебе придется вернуться. Иначе тебя уволят, — продолжала Лилиан.
— Ну, ладно, — сдался Голдфилд. — Как-нибудь приду.
— Как-нибудь?! — поразилась она. — Гарри, так нельзя!
— Ладно, ладно, может быть, приду завтра.
— Может быть, — она скрестила руки на груди.
— Давай поговорим о другом, — он попытался сменить тему. — Сегодня я встречался с тем адвокатом, что ты наняла для меня. Он сказал, что нападение на федерального агента можно уладить штрафом, а дело с поддельными водительскими правами он обещал свести к нескольким годам условного заключения. Но это, конечно, если обстоятельства сложатся идеально.
— А если не сложатся? — со страхом спросила Лилиан.
— Тогда не знаю, — Гарри пожал плечами. — Придется сесть в тюрьму.
— В тюрьму? — с тревогой переспросила она. — Ты понимаешь, что значит сесть в тюрьму?!
— Если это будет всего пара лет за подделку прав, то думаю, я это переживу.
— Ты просто не отдаешь себе отчет в том, что такое тюрьма, — Тревис покачала головой.
— Нет, Лили, отдаю, — он уверенным движением положил руку на спинку скамейки за ее спиной. — На самом деле проблема совсем не в этом.
— Тогда в чем?
— В том, что Садри не успокоится, пока не докопается до главного.
— Главного? — не поняла она. — А что — главное?
Гарри ответил не сразу.
— Прости, я не думаю, что нам сейчас надо об этом говорить, — произнес он наконец.
— Вот так всегда, — Лилиан всплеснула руками и отвернулась от него. — Сначала начинаешь, а потом не договариваешь.
— Ну, не злись, — он обнял ее рукой за плечи и мягко привлек к себе. — Пожалуйста.
— Я не злюсь, — она обреченно вздохнула. — Наверно, я уже привыкла ко всем твоим дурацким привычкам.
— А у меня их много, — признался Голдфилд. — Кстати, спасибо за завтрак. Было очень вкусно.
— На здоровье, — Тревис улыбнулась.
* * *
Услышав стук в дверцу своего автомобиля, Майк Дженкинс поспешил спрятать бутерброд, и опустить стекло.
— Да, сэр, — проговорил он.
— Ты уверен, что они здесь? — нахмурившись, спросил Садри.
— Абсолютно. Он ждал ее возле "Риверс Текнолоджис", а потом они вместе поймали такси и приехали сюда. Я не спускал с них глаз ни на минуту.
— Хорошо, и где они сейчас?
— В парке, кажется, сидят на скамейке.
— Ладно, оставайся здесь.
Рино отошел от машины помощника и, озираясь, углубился в парк. Наконец, он заметил Лилиан и Гарри, сидевших на одной из скамеек.
* * *
— Можно тебя спросить? — снова заговорил Голдфилд.
— Конечно, — она кивнула.
— Ты общалась с этим Садри?
Лилиан медлила.
— Один раз он пригласил меня на ужин, — призналась она наконец.
— На ужин?! — в недоумении переспросил Гарри.
— Да, кажется, он пытался завести со мной какие-то отношения. А может, просто хотел слить мне информацию о том, что дело "Гефестиона 13" закрыто. Думаю, он использовал меня.
— Я помню то утро, когда ты рассказала мне, что Садри звонил тебе и сообщил о том, что расследование прекращено.
— И если ты не забыл, я предупредила тебя, что ему нельзя доверять.
— Не забыл, — Голдфилд кивнул. — Ну, хорошо. Вы поужинали, а что было потом?
— Тебе это интересно? — Тревис хитро посмотрела на него.
— Да, интересно, — признался он.
— Мы поужинали, и он отвез меня домой.
— И все?
— Все. Я живу с кузиной.
— А-а, — протянул Гарри. — А если бы кузины не было?
— Рино все равно пришлось бы уйти. Садри не вызывает у меня особых симпатий.
— Скажи, а ты когда-нибудь любила в этой жизни?
— Любила, — Лилиан вздохнула. — Очень любила, но он бросил меня ради другой.
— А кто он был?
— Тоже программист. Мы познакомились на какой-то конференции по информационным технологиям. Год встречались, потом решили жить вместе, а потом он ушел.
— Тебе, наверно, было тяжело отпустить его?
— Да, — Тревис кивнула. — Но я сумела преодолеть эту боль. А ты? Ты когда-нибудь любил?
Голдфилд опустил глаза.
— Нет, — глухо признался он. — Я никогда не любил.
— Но почему?
— На то были свои причины.
— Свои причины, о которых мне, как всегда, узнать нельзя, — заключила она.
— Лили, поверь, я же тебя оградить хочу, когда ничего не рассказываю, — попытался убедить ее Гарри.
— Правда? — с иронией переспросила она. — Интересно...
Заметив мужчину, стоявшего за деревом чуть поодаль, она запнулась.
— Что? — Голдфилд напрягся. — В чем дело?
— Не поворачивайся, — прошептала она, хватая его за руку. — Там, за деревом... Это Садри! Он следит за нами!
Гарри замер.
— Вот, мерзавец! — он выругался и хитро посмотрел на Тревис. — Говоришь, пытался завести с тобой какие-то отношения?
— Вроде бы, — она кивнула.
— Тогда я сейчас его позлю, — в его глазах загорелся огонь.
— Это как? — не поняла Лилиан.
Ничего не отвечая, Гарри уверенным движением привлек ее к себе и прильнул губами к ее губам. Совершенно обескураженная неожиданным поцелуем, она и не подумала оттолкнуть его.
— Он все еще там? — шепотом спросил он, оторвавшись от нее.
— Не знаю, — также тихо ответила она.
В ту минуту Гарри понял, что для него уже не важно, видит их Садри или нет. Ему просто очень хотелось вновь ощутить вкус губ Лилиан. Не долго думая, он снова прижал ее к себе и начал целовать.
Увидев Тревис в объятиях Голдфилда, Рино почувствовал, что вот-вот лопнет от злости. Девушка всегда нравилась ему, и в глубине души он надеялся со временем снискать ее благосклонность и симпатию. Но этот проклятый Голдфилд как назло снова стоял у него поперек пути.
— Будь ты проклят! — почти неслышно процедил он сквозь зубы.
Когда Лилиан снова посмотрела на дерево, за которым прятался федеральный агент, там уже никого не было.
— Он ушел, — произнесла она.
— Значит нам удалось разозлить его, — Гарри довольно улыбнулся.
— Да, наверно, — рассеянно проговорила Тревис.
Заметив нотки разочарования в ее голосе, Голдфилд посмотрел на нее внимательным взглядом.
— Что-то не так? — спросил он.
— Да нет, — она пожала плечами. — Только предупреждай в следующий раз, когда захочешь вот так кого-то позлить, — она встала со скамейки и медленным шагом пошла прочь.
— Лили! — он вскочил вслед за ней. — Лили, постой!
Она остановилась.
— Извини, что я так беспардонно поцеловал тебя, — Гарри встал перед ней. — Просто нельзя было упустить момент.
— Какой момент?
— Удобный, — уклончиво ответил он.
— Удобный для чего? — Тревис скрестила руки на груди.
— Для того, чтобы поцеловать тебя, — Гарри хитро улыбнулся.
— А я думала, ты хотел позлить Садри, — она обошла его и пошла дальше вдоль аллеи.
— И это тоже. Эй, да подожди ты! — он снова нагнал ее. — Ты злишься на меня?
— Нет, — она покачала головой.
— Обманываешь, — Голдфилд пошел рядом с ней.
— Обманываю, — со вздохом согласилась она. — А для тебя это имеет значение?
— Да, имеет, — глухо отозвался он.
— И с каких это пор? — Лилиан усмехнулась.
— Со вчерашнего вечера.
Услышав его ответ, она остановилась и посмотрела в его большие голубые глаза.
— С той самой минуты, когда я увидел тебя в федеральном бюро, — продолжал Гарри. — С той минуты, когда я понял, что хотя бы один человек на этом свете захотел мне помочь.
— Уверена, если бы Дэвид знал о том, что с тобой случилось, он бы тоже поспешил тебе помочь, — заметила она.
— Да причем здесь Дэвид?! — воскликнул он. — Ну, ладно, ладно. Да, Дэвид тоже бы захотел вытащить меня из тюрьмы... надеюсь. Но он не знал о том, что произошло. А ты знала! Ты могла просто пожать плечами и заняться своим делом, но поступила иначе!
— Да, я всегда знала, что у меня не все дома, — с горечью признала Лилиан.
— Почему ты так говоришь? — Гарри почувствовал укол в глубине сердца. — Ты жалеешь о том, что сделала?
— Ни капли, — она коснулась рукой его щеки и заставила его вздрогнуть от прикосновения. — В этом-то и все дело, я ни капли не жалею, что помогла тебя. И... — она умолкла.
— И что?
Не говоря лишних слов, она обвила руками его шею и прижалась губами к его губам. Отвечая на ее поцелуй, он крепко обнял ее и привлек к себе.
— Мне нужно домой, — прошептала Лилиан через несколько минут, положив голову ему на плечо. — Пожалуйста, отвези меня домой.
— Хорошо, — он провел ладонью по ее волосам. — Я сделаю все, о чем ты попросишь.
* * *
— Гарри, пожалуйста, прекрати ходить взад и вперед за моей спиной! — не выдержал Дэвид. — Ты не даешь мне собраться с мыслями!
— Извини, — Голдфилд плюхнулся на стул. — Я просто думаю.
— А нельзя думать сидя?
— Можно, — Гарри вздохнул.
— Спасибо, — Миллс отвернулся и снова погрузился в работу.
Несколько минут протекли в полной тишине.
— Дэйв, — снова заговорил Голдфилд. — Знаешь, раньше со мной никогда такого не было.
— Чего не было? — переспросил ученый.
— Я все время думаю о ней, — признался Гарри.
— О Лилиан? Так это нормально. Она — красивая женщина...
— Ты не понимаешь! — воскликнул Голдфилд, подсаживаясь поближе к нему. — Я никогда ни об одной женщине не думал так, как о ней.
— И что? — Миллс отложил работу.
— Женщины всегда были для меня лишь средством удовлетворения собственной похоти, способом отыграться за свою судьбу. Я без всякого сожаления заводил с ними интрижки, а потом бросал, калеча их жизни! Но Лилиан... С Лилиан все по-другому. Я хочу все время быть рядом с ней, хочу видеть ее, слышать ее голос, прикасаться к ней.
— Прикасаться? — переспросил Дэвид. — Между вами что-то было?
— Мы целовались, — отозвался Гарри, чувствуя, что краснеет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |