Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Граница Света


Опубликован:
24.10.2008 — 17.02.2009
Аннотация:
Спустя пять веков после его смерти гробница Гефестиона, ближайшего друга и хилиарха Александра Македонского оказывается случайно открытой грабителями. Проснувшись после пятисотлетнего сна, Гефестион понимает, что теперь он бессмертен и обречен вечно жить на белом свете. Спустя несколько веков скитаний он узнает, что был убит и проклят царицей Роксаной, женой Александра. Воспылав ненавистью ко всему миру, он жаждет мести за свою исковерканную жизнь. Но кроме желания отомстить в его голове зреет и другой безумный план: вернуться в прошлое и изменить свою судьбу...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Кому из наших могло понадобиться запускать этот вирус? — спросила Джилиан.

— Это зависит от того, что именно он делает в операционной системе компьютера, а это нам пока неизвестно.

Звук открывающейся двери заставил их прервать разговор.

— Доброе утро, — хмуро поздоровался Гарри, даже не глядя на девушек.

— Доброе утро, — отозвалась Лилиан. — Как дела?

Голдфилд кинул на нее сомнительный взгляд.

— Прекрасно, — он скривил улыбку.

— Отлично, — Тревис улыбнулась в ответ. — Спасибо, у нас с Джил тоже все хорошо.

Он стиснул зубы, но промолчал.

— Пора работать, — проговорила Беннет и вернулась к своему столу.

— Кто копался в моем компьютере?! — с негодованием спросил Гарри, окидывая взглядом свое рабочее место.

— Вчера сотрудник федерального бюро осматривал все машины, — спокойно ответила Джилиан. — Ты видимо забыл, что мы под следствием.

— И что? — Голдфилд немного поутих. — Он что-нибудь нашел?

— Если бы ты вчера не улизнул, как обычно, с работы, то и сам мог узнать результаты, — резонно заметила Беннет.

Гарри сделал глубокий вздох.

— Я, кажется, не об этом тебя спросил, — проговорил он.

— Нет, они ничего не нашли, — ответила Джил. — Все компьютеры чистые.

— Ребята, почему бы нам не перестать грызться? — предложила Лилиан. — Не знаю, осознаете ли вы, но у нас могут быть очень серьезные проблемы.

— Но они же ничего не нашли, — произнес Голдфилд. — Какие же могут возникнуть проблемы?

— И, по-твоему, ФБР так легко оставит нас в покое? — Тревис скрестила руки на груди. — Сомневаюсь.

В комнате воцарилась тишина, которая была нарушена звонком мобильного телефона Лилиан. Она достала сотовый и несколько минут смотрела на дисплей. Затем, не произнеся ни слова, Тревис встала и вышла из офиса. Оказавшись в коридоре в одиночестве, она приложила телефон к уху.

— Мисс Тревис? — с противоположного конца послышался голос агента Садри.

— Да, это я.

— Лилиан, я могу попросить вас сегодня зайти к нам в офис?

— Зачем? Я уже сказала вам все, что знаю.

— Но вчера вы обещали, что окажете нам помощь в расследовании.

Тревис молчала.

— Лилиан, поверьте, сотрудничество с ФБР — это только для вашей пользы, — продолжал Рино. — К тому же мистер Риверс сказал, мне, что вы — именно тот человек, к кому я могу обратиться.

— Когда мне подъехать в ваш офис? — со вздохом спросила она.

— Приезжайте сегодня,.. а лучше прямо сейчас.

— Хорошо. До свидания.

Лилиан спрятала телефон в карман и вернулась в комнату.

— Мне нужно уйти, — проговорила она, наспех собирая вещи.

— Что-то случилось? — Джилиан с тревогой посмотрела на нее.

— Нет, ничего страшного. Просто кое-какие дела.

— А потом говорят, что это я в рабочее время неизвестно где пропадаю, — злобно проговорил Гарри. — Оказывается не только я.

Лилиан не ответила. Надев куртку, она быстрым шагом покинула офис.

Глава 9

По дороге в Федеральное Бюро Тревис долго размышляла о том, что ей рассказывать Садри, а о чем лучше помалкивать. Рино ей не нравился, и она не хотела слепо раскрывать ему всю подноготную "Риверс Текнолоджис". К тому же, в глубине души Лилиан росло предчувствие, что агент Садри не спроста привлек именно ее к сотрудничеству с Бюро. Уж очень многозначительные взгляды бросал он на нее, когда они сидели в серверной комнате и разбирались в системе фирмы.

Рино ждал Тревис, нетерпеливо прохаживаясь по своему кабинету. Когда, постучав, она вошла, у него на лице засветилась доброжелательная улыбка.

— Присаживайтесь, — он предложил ей кресло напротив его стола.

— Чем же еще я могу вам помочь, агент Садри? — спросила Лилиан, принимая его предложение сесть.

— Дело в том, что мои сотрудники натолкнулись на серьезную проблему с этим... как его... все время забываю.

— "Гефестион 13", — подсказала Тревис.

— Да, именно, — он улыбнулся.

— И в чем же проблема?

— Я хочу, чтобы вы осмотрели компьютер, на котором мы в первый раз его обнаружили.

Лилиан кинула на него испытывающий взгляд.

— Вам не кажется, что вы слишком сильно доверяетесь возможной подозреваемой? — спросила она.

— В любом случае, я держу под контролем все ваши действия, — отозвался федеральный агент.

Тревис опустила глаза. Удача сама шла ей в руки. Лилиан очень хотела получить возможность покопаться в компьютере с пресловутым вирусом.

— Что ж, — произнесла она, — давайте осмотрим вашу машину.

— Хорошо, — Садри поднялся. — Пойдемте со мной.

Лилиан молча последовала за агентом. Вдвоем они прошли к лифту и спустились в специальное помещение, где находилась лаборатория. Рино открыл картой дверь и пропустил ее вперед.

— Майк, — обратился он к своему помощнику, в котором Тревис узнала агента, проводившего осмотр в офисе "Риверс Текнолоджис". — Нам нужен этот компьютер.

Дженкинс тут же поднялся, уступая место.

— Прошу, — Садри указал Лилиан на стол. — Это та самая машина.

Она сняла куртку, и, накинув ее на спинку кресла, села.

— Вы говорили, что "Гефестион 13" уничтожил сам себя при попытке его взломать, — произнесла Тревис. — Что же вы хотите, чтобы я здесь нашла?

Садри развел руками.

— Что-нибудь, что сумеет нам помочь, — ответил он.

— На это может потребоваться время, — предупредила она, — много времени.

— Боюсь, у нас нет выбора.

— Хорошо. И еще одна просьба.

— Да, конечно.

— Мне трудно работать, когда за мной наблюдают, — призналась она.

— Майки, поднимись наверх, — Садри повернулся к своему помощнику. — Там есть кое-какие документы, которые надо просмотреть.

— О'Кей, — Дженкинс покорно удалился.

— Надеюсь, я вам не мешаю? — Рино посмотрел на Лилиан.

В ответ она слабо улыбнулась и повернулась к компьютеру. Уже через полчаса ей удалось наткнуться на следы деятельности посторонней программы в операционной системе. Ее опытный глаз сразу заметил обрывки посторонних команд в алгоритмах обычных программ. Вирус был написан очень профессиональным программистом. Агентам ФБР действительно повезло, что троянец оказался в собранном состоянии, иначе они никогда бы его не засекли. Но факт оставался фактом. "Гефестион 13" самоуничтожился, а оставшиеся следы вряд ли могли привести к его создателю.

Наконец Тревис призналась Садри, что не сможет помочь расследованию. Что бы она не обнаружила, это не даст им ключа к разгадке.

— А вы уверены в этом? — с надеждой спросил федеральный агент.

— Да, — Тревис кивнула. — Боюсь, ничего полезного я вам сообщить не смогу.

Рино задумался.

— В любом случае, спасибо, — произнес он через минуту.

— Я могу идти?

— Да можете, — он поднялся. — Я вас провожу.

Когда Лилиан вышла из здания федерального бюро, ей показалось, что она вырвалась на волю из безвоздушного пространства. Погода была тихая, и возвращаться на работу не было ни малейшего желания. Вдохнув прохладного осеннего воздуха, Тревис пошла к ближайшей станции метро, чтобы доехать до Центрального Парка.

Нью-Йоркский оазис встретил ее мягким шелестом уже желтеющей листвы и все еще зеленой травой. Лилиан медленно бродила меж аллей, размышляя о том, что произошло за последние дни. Она не знала, что собиралось делать ФБР. Возможно, они закроют дело из-за отсутствия улик. Более того, вполне вероятно, что они уже больше никогда не обнаружат и не услышат ничего о "Гефестионе 13". Но, несмотря на это, Тревис прекрасно понимала, что где-то совсем близко от них находится таинственный некто, необычайно хитрый и почти неуловимый, который будет по-прежнему пользоваться полной неприкосновенностью в виртуальном мире и продолжать свою темную деятельность.

Лилиан села на скамейку, и, положив рядом сумку с ноутбуком, достала сигареты. Она курила редко, только когда ей было особенно грустно. Впереди нее, почти у самого берега озера сидела целующаяся парочка. Тревис долго наблюдала за ними, выдыхая сигаретный дым. Она старалась никогда не думать о том, что ее личная жизнь так и не сложилась. Наверное, виной всему было то, что... "Нет, нет, только не об этом", — Лилиан прогнала все мысли о себе и погрузилась в размышления о создателе пресловутого вируса. И все-таки он ошибся. Все-таки человеческое начало сыграло в нем свою роль, и он допустил ошибку, которая возможно станет для него роковой. Хотя этого Тревис наверняка не знала. Просто ей жутко хотелось найти этого человека, узнать какую все-таки цель преследует его хитроумный вирус. Лилиан стряхнула пепел с сигареты. А ведь она может попытаться сама найти его. Раз он обновлял свое детище с одного из компьютеров "Риверс Текнолоджис", то он совсем близко. Возможно, это даже один из работников фирмы, самый прилежный и незаметный, и тем самым абсолютно не подходящий на роль подозреваемого. Он каждый день приходит на работу ровно в восемь и уходит точно в пять. Он никогда не опаздывает и никогда не задерживается ни на минуту. Он в точности и вовремя исполняет все указания начальства. Он белоручка до мозга костей, но кто знает, какой мрачный план мог созреть в его голове?

Тревис затушила сигарету и откинулась на спинку скамейки. Теперь она уже точно знала, что займется самостоятельным расследованием, и помимо этого, она была абсолютно уверена, что не скажет ФБР ни слова до тех пор, пока не почувствует острую необходимость поставить их или полицию в известность.

Лилиан достала свой ноутбук и по беспроводной связи вошла во всемирную сеть. Зайдя на страничку поисковой системы, она вписала в окошко слово "Гефестион" и кликнула "Искать". Результаты, появившиеся на мониторе через несколько секунд, заставили ее серьезно призадуматься.


* * *

Гарри остановил свой старый потрепанный "Форд" и посмотрел на Дэвида, сидящего рядом.

— Мы приехали, — с довольной улыбкой сообщил он.

Миллс сомнительным взглядом окинул местность.

— И где это мы? — спросил он.

— Сейчас покажу, — Гарри вылез из машины и сделал ему знак следовать за ним.

Около двух часов назад они выехали из центра Манхеттена и после утомительной езды наконец оказались далеко за чертой города. Вокруг шумел осенний лес, спускающийся пока еще зеленым ковром прямо к берегу океана, а воздух был чистым и прохладным.

— Тебе здесь нравится? — спросил Голдфилд, глядя на Дэвида, неохотно вылезающего из автомобиля.

— Красивое место, — Миллс сделал глубокий вздох.

— Пойдем.

Гарри углубился в лес, то и дело проверяя, идет ли Дэвид за ним. Наконец они остановились на небольшой поляне.

— Дэйв, — Голдфилд сосредоточенным взглядом посмотрел на ученого. — Учти, ты единственный человек на белом свете, кого я собираюсь посвятить в эту тайну. Ты должен поклясться, что никто об этом ничего не узнает.

— Можешь быть спокоен, я не собираюсь никому ничего рассказывать, — уверил его Миллс.

— Это очень, очень важно, — глухо проговорил Гарри.

— Я понимаю, — Дэвид кивнул. — Но мне почему-то заранее не хочется видеть того, что ты собираешься мне показать.

— Не бойся, — Голдфилд улыбнулся. — Тебе это даже понравится. Ты ведь ученый.

— Ладно, показывай, — Миллс вздохнул.

— Хорошо.

Гарри встал на колени и начал прощупывать руками землю. Наконец, найдя нужное место, он ухватился пальцами за траву, которая оказалась всего-навсего расстеленным сверху газоном, и скатал ее в трубочку, обнажая железную крышку люка.

— Что это?! — с тревогой спросил Дэвид, наблюдая за ним.

— Это вход, — спокойно отозвался Голдфилд.

Он набрал код и легким движением поднял крышку.

— Добро пожаловать в мою берлогу, Дэвид, — Гарри довольно ухмыльнулся и, сев на землю, свесил в шахту ноги.

Миллс с опаской глянул вниз. В узком проходе, ведущем под землю, горел свет и была видна железная лестница.

— Дэйв, не бойся, — подбадривал его Голдфилд. — Здесь совсем не страшно.

Легкими обезьяньими движениями он спустился вниз по лестнице и позвал Миллса.

— Спускайся!

С трудом преодолевая страх и сомнения, Дэвид полез вслед за ним. Как только он спустился на достаточную глубину, крышка люка сама автоматически захлопнулась. От этого громкого металлического звука Дэвид вздрогнул и от неожиданности чуть было не упал.

— Гарри, а мы отсюда выберемся?! — со страхом спросил он.

— Конечно. Спускайся.

Наконец Миллс добрался до последней ступеньки и спрыгнул. Внизу была небольшая площадка, освещенная тусклым светом. Дэвид повернулся и увидел, что Гарри набирает код на массивной металлической двери. Затем Голдфилд нажал кнопку, и металлические пластины перед ними раздвинулись, позволяя пройти в просторное помещение с яркими неоновыми лампами и постоянно вентилируемым воздухом.

— Что это за место? — почти шепотом спросил Дэвид, войдя в комнату.

— Моя лаборатория, — Гарри посмотрел на него, довольный произведенным впечатлением.

Миллс молча обводил взглядом стоящие у стен огромные серверы с сотнями мигающих лампочек. В самом центре помещения стоял большой стол продолговатой формы. Половина его была занята огромным мощным компьютером, а вторая завалена бумагами и чертежами. Подойдя поближе, Дэвид осторожно коснулся стола пальцами. Затем переведя взгляд в дальний угол комнаты, он замер. У дальней стены располагалось непонятное сооружение в виде капсулы с белыми матовыми стенами. Дверца в нее была открыта, и Миллс увидел, что половина капсулы была отведена под своеобразный контейнер. Все еще не веря своим глазам, Дэвид медленно приблизился к ней и заглянул вовнутрь. И сама капсула, и контейнер, находящийся в ней были пусты. Спереди и сзади капсулы располагались два кольца, обмотанные плотным слоем провода. Вся эта конструкция была помещена в широкий цилиндр, от которого шло несколько толстых проводов, уходивших куда-то под пол.

Миллс повернулся к Голдфилду и посмотрел на него расширенными от удивления глазами.

— Что это? — спросил он.

— Это... — Гарри почесал затылок. — Это машина времени, скажем так, в проекте.

— Машина времени?!

— Это очень долгий научный расчет, Дэвид. Если у тебя есть время, то...

— Подожди, подожди, — Миллс перебил его. — Хочешь сказать, что ты создал машину времени?!

— Пока не создал. Мне нужен квантовый компьютер. С обычными ничего не получится.

— Господи! — прошептал Дэвид, снова поворачиваясь к капсуле. — Гарри, зачем тебе все это?!

Голдфилд не ответил и опустил голову.

— Скажи, Дэвид, тебе можно доверять? — глухо спросил он наконец.

Глава 10

Миллс в очередной раз обвел взглядом стены, заставленные аппаратурой.

— Не надо, Гарри, — уже спокойным тоном произнес он. — Не говори мне того, о чем бы не хотел, чтобы я знал, — он сделал паузу. — Я ведь тогда пошел к антиквару, как ты говорил, и показал ему брошь. Знаешь, что он мне сказал?

— Догадываюсь, — проговорил Голдфилд.

— Он сказал, что брошь потянет на миллион, а то и больше, и что ей больше двух тысяч лет.

123 ... 678910 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх