Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мато Синдзи и Философский камень


Автор:
Опубликован:
10.01.2016 — 18.12.2017
Читателей:
31
Аннотация:

Перевод фанфика "Matou Shinji and the Philosopher's Stone" от AlfheimWanderer.
С оригиналом можно ознакомиться по ссылке: https://www.fanfiction.net/s/10918531/1/Matou-Shinji-and-the-Philosopher-s-Stone.
Разрешение на перевод: получено.
Спутницы вечности — маги прошлого, скрывающиеся в настоящем. Эти слова описывают Ведьм подлунного мира, чьи дочери без исключения наследуют их роль. Но эта история о сыне Ведьмы — мальчике, отброшенном жестокой судьбой. Мальчике, который не смог стать магом, хоть и мечтал об этом. Мальчике, что своей кровью и волшебной палочкой проложил себе путь. История о Мальчике, Поттере и о Воре.
Завершение двадцать первой главы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Группа взаимопомощи и поддержки. — уточнил Хиллард.

— Чтобы делиться искусством и умениями используемыми для шуток...

— ... но никогда не подшучивать друг над другом.

— Чтобы хранить тайны и приумножать силы. — подытожил Синдзи. — В точности как мы и поступили сегодня.

— Что ж как староста я предлагаю нам зарегистрироваться в качестве межфакультетской исследовательской группы, чтобы заработать признание благодаря своей... учёбе. — сказал Хиллард поджав губы. — Так нам будет проще принимать остальных в свои ряды или же воспользоваться чьей-то помощью. Можем даже назначить кухню местом наших собраний чтобы побудить людей присоединяться к нам. Что скажете джентльмены? Уизли? Мато? Поттер?

— Хм... будет ли сообщество открыто для всех...

— ... невзирая на дом?

— Как и все остальные клубы Хогвартса, сообщество будет открыто для всех, однако мы можем принимать в свои ряды лишь тех за кого проголосуем или же людей обладающих определёнными навыками.

— Лишь тех кто сможет внести свой вклад. — решил настоять Синдзи. — Мне не нравятся... ну...

— ... проходимцы вроде Малфоя?

— ...да или же те кто пожелает узнать наши секреты ничего не предлагая взамен.

— Ауч. Значит ника...

— ... кого Рончика...

Поттер скривился при упоминании младшего Уизли.

— ... у меня почему-то нет никакого желания узнать как же расплавить котёл. — простонал Мальчик-Который-Выжил считая что это ужаснейшим из возможных навыков. — Тем более случайно.

Близнецы прикрыли лица ладонями.

— Хоть он нам и родственник, но он не так уж и умён.

— Мы считаем что все мозги достались Джинни — нашей младшенькой.

— Пусть она и помешана на историях о Мальчике-Который-Выжил.

Синдзи ещё никогда не видел чтобы Поттер так краснел. Что сильно позабавило его.

— Сообществу понадобится имя. — высказался Хиллард лишь фыркнув на подшучивания Уизли над молодым Слизеринцем. — Почему-то мне не кажется что "Межфакультетская Исследовательская Группа" сможет кого-нибудь заинтересовать.

— Совет Четырёх Домов? — предложил Синдзи.

— ... сейчас в нём участвуют лишь три дома, к тому же название звучит так будто его придумывал идиот вроде Малфоя.

— Общество Истребителей Троллей? Намекает и на оценки, и на настоящих троллей. — предложил Хиллард.

— Слишком...

— ... очевидно.

И слишком аляповато, услышав подобное название даже Гриффиндорцы любившие выделиться иронично приподняли бы бровь, посему название также не было одобрено.

— Команда SOS?

Нет.

Никто из присутствующих не желал брать на себя защиту кого-либо и когда-либо, а также все желали оставить за собой право подшучивать над остальными.

— Как насчёт "Общество Каменотёсов"? — предложил Поттер название которое никто сходу не отверг.

— Знаешь...

— ... а мне нравится.

— Нужно вложить много труда чтобы обтесать камень. — протянул Хиллард задумчиво хмыкнув.

— В Боевых Искусствах разбивание камней один из способов продемонстрировать свои умения.

— Тролли же состоят из камня?

— ... вроде того.

— Значит договорились. — отозвался староста которому название также пришлось по вкусу. — Общество каменотёсов во главе которого стоят пятеро основателей и... кстати давайте назначим Поттера председателем.

— ... меня? — воскликнул Мальчик-Который-Выжил. — Но... почему я? — спросил он понизив голос.

— Потому что ты уже начал учиться у Мато, если я конечно не ошибаюсь, к тому же никто не вступит в клуб во главе которого состоят Близнецы Уизли...

— О, так припекает брат мой, едва ли не пригорает Джред!

— Полностью с тобой согласен Фордж!

— ... тоже самое относится и к старосте Когтеврана, поскольку нас посчитают скучными. — вздохнул Хиллард. Он уже начал сомневаться и вправду ли это было хорошей идеей. С другой стороны они ведь уже почти закончили.

— Ну, Перси мог бы, он любит поважничать...

— ... настолько что мы не понимаем как он попал на Гриффиндор.

Пожали плечами близнецы.

— Что касается тебя Мато, то первокурсник в качестве официального главы...

— Нет, я всё понимаю. — сказал Синдзи прерывая объяснения. Он действительно понимал, к тому же так и в правду будет лучше. Он нечто подобное и планировал, ведь чем выше вознесётся Поттер тем выше поднимется и он сам. По крайней мере на публике, было бы нехорошо если бы он главенствовал в их дружеских отношениях.

— Итак, джентльмены, все согласны?

— Почему бы и нет? — сказал Синдзи и пятеро соглашаясь пожали друг другу руки, а после заговорили о том что они хотят узнать.

Синдзи к примеру были интересны существа обитавшие в Англии в частности и в Европе в общем, поскольку магические создания Европы не водились на Востоке. Особенно его интересовали домовые эльфы и гоблины, а так же любые гуманоиды и их магия.

Из разговора он выяснил что домовые эльфы были созданиями обитавшими в домах, также они были чрезвычайно преданны и верны тем кого признали своими хозяином и что им не требовалась палочка для выполнения заклинаний которые по большей части ограничивались бытовыми заклинаниями и Трансгрессией. Они крайне ценились среди чистокровных и как прекрасные слуги что были дословно верны своим клятвам, и как престижный символ богатства.

Однако же у них не было никаких прав и со многими из них плохо обращались поскольку они должны были исполнять любые приказы. Разумеется те что обитали в Хогвартсе были исключением, поскольку сама Хельга Пуффендуй наказала как с ними нужно обходиться, к тому же они были настолько незаметны что многие из учащихся даже не задумывались об их существовании хоть они и переносили багаж, убирали спальни и брали на себя всю готовку.

Гоблины по словам Хилларда были схожего с ними телосложения, но при этом были совершенно иной разумной расой что отличалась мстительностью и сосуществовала с остальными в "мире волшебников". Они много достигли в металлообработке и сфере финансов, причём настолько что им была доверена чеканка монет всего западного волшебного мира — замысловатой системы состоящей из кнатов, сиклей и галеонов.

Но даже так они оставались всего лишь гражданами второго сорта под пятой правящего Министерства и согласно Кодексу по Использованию Палочек не могли владеть оными. Когда Синдзи поинтересовался почему, Хиллард сказал что им также не нужны палочки чтобы творить магию, к тому же свою собственную магию они держат в тайне от волшебников.

... Синдзи посчитал что эта информация лишь подтверждает его гипотезу о смешанном происхождении сих адептов чародейства.

Ведь и гоблины, и домовые эльфы, и адепты чародейства использовали одну и ту же магию, иначе гоблинам не было бы никакого смысла держать в тайне от людей свои магические практики, так же как и людям не было бы смысла держать палочки подальше от иных видов.

А учитывая что люди и гоблины могли давать совместное потомство, примером чего было смешанное происхождение Профессора Флитвика, разве не подтверждало это факт об их родстве? И не было ли оное родство довольно близким?

Вполне вероятно что у них была общая родословная изначально происходящая от смешанного потомства людей и фей разделённого на три вида. Лично он считал что Гоблины когда-то были доминирующим видом, но из-за того что люди обменивались информацией с другими людьми (возможно ранними магами?) и смогли обучиться различным ритуалам, а также созданию Мистических Кодов, гоблины потеряли влияние и на смену им пришли люди.

Затем они заполучили в своё полное распоряжение домовых эльфов и воспользовались ими чтобы получить некоторый контроль над гоблинами что сохранили свою культуру.

В пользу этой версии говорили также его воспоминании о недолгом общении с Хидзири упомянувшей что ядро палочки представляет из себя часть живущего сейчас или жившего ранее "магического" (сказочного) зверя.

Что в свою очередь означало, как он ранее и предполагал, что палочки были не просто усилителями, они резонировали с обладателем тем самым усиливая его собственные способности.

И если это относилось к любому из видов... что ж неудивительно что волшебники поминали Мерлина при каждом удобном случае. Это... также объяснило бы происхождение менее человечных видов и почему чародейское сообщество столь фанатично относилось к чистоте крови.

... потому что их кровь никогда и не была чиста, они с самого начала были гибридом и боялись что их тайна будет раскрыта.

... или же потому что дальнейшее скрещивание может привести к появлению вида что будет конкурировать с ними или же, что хуже, вытеснит их.

Как бы то ни было, всё это объясняет то множество предрассудков имеющих хождение в обществе и необходимость неравенства с "меньшими видами", потому что в противном случае люди могут начать задавать неудобные вопросы. И если кто-то начнёт задавать правильные вопросы, а гоблины получат в своё распоряжение палочки...

... они окажутся в опасности, не так ли? Опасности потерпеть поражение? Опасности быть преданными? Низвергнутыми также как ранее они с помощью предательства поступили с другими.

Иной причины такому ожесточению гоблинов Синдзи не видел. И он прекрасно знал что сильнее всего ножа в спину боялись те кто и сам ранее предавал.

Но сейчас их компания обсуждала иное. Финансовая система и валюта, имели ли они сходство с тем что было в Японии?

— Нет, никакого сходства. — сказал Синдзи чуть нахмурившись. — Большая часть того что мы изучаем не нуждается в палочках и в Махотокоро мы не пользуемся Галеонами, Сиклями и Кнатами.

— Офигеть. — ответил один из Близнецов. — Чем же вы тогда пользуетесь? Не Магловскими же деньгами.

"Кристаллизованной праной" — подумал Синдзи. Но не стал произносить это вслух.

— Самой магией. В её необработанной и чистейшей форме. — сказал он вместо этого, вспоминая малюсенькие сферы и шарики состоящие из чистейшего света, что использовала Токо. — Магическую энергию вливаемую и сохраняемую в камне.

— Ого... — пробормотал Гарри воображая мир где самая магия использовалась как деньги. — Просто обалдеть!

— Да уж. — сказал Хиллард моргая и пытаясь переварить услышанное. — Значит гоблины у вас сидят без работы, да?

— Ну... — Синдзи здесь пришлось додумывать, но он был уверен что не сильно то ошибается. — Дело в том что в Японии нет Гоблинов.

Услышав это большинство так называемых Каменотёсов умолкло.

— ... тогда что за создания у вас там есть? — спросил один из близнецов и Синдзи с радостью поделился тем что было ему известно, а также тем во что остальные могли поверить.

Вместо гоблинов, эльфов, кентавров и иных западных созданий в Японии обитали:

Кицунэ — озорные и могущественные духи лис (обычно представляющие из себя женщин) которые могли принимать человеческую форму и частенько соблазняли мужчин. Они были известны своим мастерством в проклятьях и управлении стихией огня.

— Хм, немного напоминает европейских вейл. — отметил Хиллард. — Пожалуйста продолжай,

Инугами — существа созданные с помощью чёрной магии в ходе жестоких ритуалов чтобы служить фамильярами и защитниками.

— ... не напоминает ли это тёмную версию Патронуса или его подобие? — спросил один из Близнецов.

Тэнгу — духи обитающие в горах и лесах, гордые и тщеславные, но при этом обладающие могущественной магией и крайне умелые во всём относящемся к искусству войны.

— О, а это нечто вроде Гиппогрифов... или же Сфинксов, а может и их гибрида.

— ... лишь отдалённо.

Они — духи силы и жара принимающие вид гигантов, напоминающие нечто среднее между феями, троллями, великанами и чем-то ещё.

... не то что бы сейчас существовали чистокровные Они, лишь гибриды могущественного клана Тоно.

А ещё были шаловливые Каппы, что совершенно не походили на европейских Кельпи.

Четверо уроженцев Запада и не предполагали ранее что подобные существа могут где-то существовать, поскольку на протяжении их обучения они ни разу не упоминались, да и с чего бы? Британское Министерство Магии интересовали лишь создания обитающие в европейской сфере влияния — лишь те с которыми их "волшебники" обычно взаимодействовали.

Также они поговорили и на иные темы включая палочки, наиболее распространённые ядра для них и тому подобное, а в конце даже поделились некоторыми базовыми знаниями о заклинаниях и договорились о том чем поделиться при следующей встрече.

И затем пятеро братьев по оружию разделились чтобы провести ночь в спальнях своих факультетов воспользовавшись для этого Трансгрессией домовых эльфов. Ведь по их размышлениям если эльфы могли перемещаться чтобы убираться или же доставляя еду (к примеру для прерванного Пира), то они также могли доставить и нескольких студентов в их спальни.


* * *

С характерным треском Синдзи и Хиллард переместились в башню Когтеврана, вот только Синдзи появившись на ковре сразу же пошатнулся и рухнул на четвереньки.

Путешествие... было просто ужасно.

Как только эльф вцепился в него, всё кануло во тьму, а после его сильно сдавило со всех сторон. Он не мог дышать, ему казалось что его тело сдавили железными обручами, а глаза попытались вдавить в череп, будто протаскивая его по слишком узкой для него трубе.

Впрочем, свет, звуки и цвета вернулись, как только эльф отправился обратно на кухню.

Синдзи чуть не проблевался, но Хиллард привёл его в чувство.

— Первый раз, да? — подколол его староста, но юный Мато испытывал столь сильные позывы к тошноте, что не оценил оную подколку. — Да уж, в первый раз всегда так плохо. Извини, я подумал что уже поздновато и ты также желаешь поскорее вернуться в башню.

— Как... да, именно что поздновато, Роберт. — раздался голос со стороны одного из кресел стоящих у камина, когда разозлённая светловолосая Пенелопа Кристалл встала и лёгким шагом подошла к ним чтобы высказать своё недовольство. — Хиллард, во где имя Мерлина вы были? Этот никчёмный Профессор Защиты — Квирелл, натолкнулся в подземельях на тролля. Мы конечно развели учеников по спальням, но тебя с нами не было, впрочем, как и в башне. Ученики беспокоились. И я тоже.

— Пенелопа...

— Нет, не нужно оправдываться. — продолжила она разнос покраснев от испытываемых эмоций. — Мне известна твоя любовь к шуткам и Мерлин свидетель я молчала последние две недели, но ты староста и обязан...

— Пенелопа.

— ... что? — спросила она раздражённая тем что её прервали. — Роберт Хиллард, если ты опять собираешься подольститься ко мне, то тебя ждёт...

— Мы убили тролля.

— ... плохая, но... — замолкла она на полуслове когда осознав его слова. — ... что ты только что сказал?

— Близнецы Уизли. Я. Поттер и Мато. — спокойно объяснил Роберт. — Мы вместе убили тролля.

Шокированная блондинка неверяще посмотрела на своего коллегу пытаясь заметить хоть малейший признак лжи, хоть что-то что может указать на то что это всего лишь очередной розыгрыш или же неудачная шутка... но безуспешно.

123 ... 2425262728 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх