Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Корта встретила Мэд приятным, сухим теплом глубокой ночи. Разбудив таможенника, она запрыгнула в ховер и помчалась к таверне. Тело ломило от изнуряющего бега и дрожи. У неё оставались две задачи: познакомить Дэкса с Луисом и успеть на встречу Оскара с Ариной. Обе задачи были практически невыполнимыми.
Мэд прекрасно понимала, что вскоре Оскар Абриани потребует от неё намного большего, чем она способна ему дать. В том, что он этого потребует, она не сомневалась. У неё оставался всего один выход: собрать улики и понадеяться на удачу. Если повезёт, то они помогут ей защитить себя и свою семью. Если Оскар её поймает, тогда... нет, эта тема под запретом.
Запутавшись в этих раздумьях, она зашла в таверну.
На её кровати спал Саймон.
Подавив изумление, Мэд неслышно шагнула обратно к двери.
— Уже уходишь? — раздался бодрый голос из её постели.
— Не хотела вас будить, — в тон ответила Мэд.
— Что ты, я как раз тебя ждал.
Мэд прикрыла дверь и подошла к кровати. Саймон выглядел необычно домашним, в клетчатой рубашке и шортах, и лежал поверх покрывала.
— Я так понимаю, что ты выздоровела? — с иронией спросил он, глядя на её растерзанный вид.
— Почти.
— Сожалею. Что тебя беспокоит? Тошнота? Боли в животе? Слабость?
— Ваше неожиданное присутствие.
— О, да. Для некоторых этот симптом оказывается смертельным.
Собираясь с мыслями, Мэд сняла промокший парик и вытерла волосы полотенцем.
Саймон закинул руки за голову: — Позволь поделиться с тобой забавной историей. Приходит ко мне наш правитель... Нет, даже не так. Попробую ещё раз. ВБЕГАЕТ ко мне наш правитель. В ПАНИКЕ. Наш могущественный и, скажем честно, безжалостный правитель Оскар Абриани. В это время у меня в кабинете проходит важное совещание. Господин Абриани врывается и требует, чтобы все вышли вон. Естественно, я решил, что на Ниаварру кто-то напал. Как только сотрудники выбежали их кабинета, правитель произнёс нечто очень странное: 'Её тошнит'. Я решил, что не расслышал его, и попросил повторить. Тогда он пояснил: 'Мэд заболела, её тошнит и у неё болит живот. Мне пришлось оставить её одну на Корте, так как она не захотела, чтобы я видел её такой беспомощной'. Ты можешь представить себе мою реакцию на эти слова. Я, конечно, сожалею, что ты заболела, но такое поведение правителя было, мягко говоря, шокирующим.
— Вы вызвались за мной полететь?
— Я? Вызвался? Мэд, я когда-нибудь за тобой бегал? Я не прилетел даже тогда, когда ты сломала ногу в пустыне, и Том не мог донести тебя до воды. Правитель ЗАСТАВИЛ меня сюда прилететь. Он так волновался за тебя, что ЗАСТАВИЛ меня вылететь сюда без промедления, чтобы лично проследить за твоим самочувствием. И вот представь: прихожу я сюда, а тяжело больной Мэд уже нет на месте.
— Что вы сказали Оскару? — тихо прошептала Мэд.
Саймон ответил укоризненным взглядом.
— Я сказал ему, что ты в ванной комнате, и тебе по-прежнему плохо.
— Спасибо, — выдохнула она. — Он приедет?
— Он ждёт, когда ты с ним свяжешься. Поверь мне, не он один чего-то ждёт! Я с нетерпением жду твоего рассказа. Что же ты так тщательно скрываешь от Оскара Абриани?
Вытирая полотенцем тёмные пряди, Мэд задумчиво присела на кровать. Ответить она не успела: дверь с треском распахнулась, и в комнату вошёл Дэкс.
Все трое застыли в шоке. Первым пришёл в себя Дэкс. Посмотрев на лежащего на постели Саймона и на Мэд, вытирающую мокрые волосы, он скрестил руки на груди, и его лицо потемнело.
Следующим отреагировал Саймон: вскочил с кровати и начал поправлять одежду.
— Думаю, что мне следовало спросить не что, а кого ты так тщательно скрываешь! — иронично сообщил он. Всё ещё глядя на Дэкса, он направился к двери.
Мэд вынырнула из шока последней. Она подбежала к Саймону и остановила его, положив обе ладони ему на грудь.
— Пожалуйста, не уходите, останьтесь здесь. Мне срочно нужно поговорить с Дэксом, но к утру я вернусь, и тогда мы с вами всё обсудим. Умоляю вас, пожалуйста.
Почти не раздумывая, Саймон кивнул и вернулся к кровати.
Благодарно кивнув начальнику, Мэд повернулась к Дэксу.
— Мы спустимся по карнизу.
— Надо же, какое гостеприимство. Но я ведь вошёл через дверь?
— Учись быть более непредсказуемым.
Не споря, Дэкс сел на пассажирское сидение ховера и пристегнул ремни. Всю дорогу он не сказал ни слова. Когда они уже подлетали к дому Луиса, Мэд поинтересовалась: — Неужели тебе совсем не интересно, куда я тебя везу? Вдруг там ловушка?
Дэкс пожал плечами.
— Если бы ты хотела устроить ловушку, то нашла бы метод попроще, чем бегать по ледяной Фаниире в раздетом виде и пугать людей.
— Тебе позвонил Сирил?
— Нет, он на задании, но мне передали сообщение его жены.
Мэд кивнула и спланировала перед домом Луиса. Вокруг них закружились тучи песка и пыли.
— Обратно ховер поведу я, — заявил Дэкс, демонстративно откашливаясь.
— Обратно ты пойдёшь пешком.
На стук отозвалась заспанная Инга. Обняв Мэд, она сказала: — Господин Рид просил его разбудить, как только вы приедете.
— Извините, что мы так поздно.
— Вы не поздно, вы рано! — объявил Луис, осматривая гостей. Притянув Мэд к себе, он сказал: — Я рад, что ты так быстро вернулась, даже если ты и приволокла с собой мешок тестостерона. — Он махнул головой в сторону Дэкса и провёл их в дом.
— Ты же знаешь, что у меня не было выбора.
— Сразу в лабораторию?
— Да.
Пообещав им плотный завтрак, Инга побежала на кухню.
Когда они вошли в лабораторию, Мэд попыталась представить мужчин друг другу.
— Я его знаю, — прервал её Дэкс.
— Я польщён. Вы мне тоже знакомы, — ответил Луис.
Мэд устало потёрла лицо и повернулась к учёному.
— Ты не мог бы сам всё рассказать Дэксу? Я очень устала.
Луис подошёл ближе и пощупал её одежду.
— Ты вся мокрая! Иди-ка ты в душ. Я никого не пускаю в твою комнату, так что располагайся. Инга найдёт тебе кое-что из одежды, а мы разберёмся сами.
Выходя, Мэд бросила быстрый взгляд на Дэкса и вздрогнула: неужели она заслужила столько неприязни и неодобрения?
— Что такое? — спросила она, предчувствуя неприятный ответ.
— Ничего особенного. Просто прикидываю, как ты успеваешь спать со всеми знакомыми тебе мужчинами.
— Не волнуйся, я даю тебе гарантию неприкосновенности.
Она вышла из лаборатории, хлопнув дверью.
Приняв горячий душ, Мэд оделась в длинную рубашку Луиса и его же шорты, пока Инга сушила её одежду. Не желая мешать мужчинам, она спустилась в столовую, присела за стол и задумалась. 'Долго я не выдержу. Если Дэкс скажет ещё какую-нибудь гадость, то я просто взорвусь'. Она тяжело опустила голову на руки и через минуту уже спала.
Разбудил её Луис, легко коснувшись пальцами щеки. Мэд вскрикнула от неожиданности и вскочила со стула, ещё не полностью открыв заспанные глаза.
Луис смотрел на эту невероятную женщину, одетую в его рубашку, и не мог выговорить ни слова. Он развернулся и сел за стол. Дэкс стоял в дверях, и его взгляд был тяжёлым и немного удивлённым. Ели они молча и не глядя друг на друга.
Когда они закончили, Мэд посмотрела на быстро светлеющее небо.
— К сожалению, мне пора. Мне лучше не знать ваших планов на случай, если меня... — Она замялась и сделала витиеватый жест рукой.
Луис прищурился. — Скажи мне, ты в опасности? Останься здесь, я тебя спрячу.
Мэд заставила себя рассмеяться: — Опасность — понятие относительное. Во время последней 'опасности' мы с тобой чудесно провели время!
Луис улыбнулся и отсалютовал: — Слава Равирону!
— Вы? — удивился Дэкс. — Это вы отдали сыворотку Равирону?
Мэд и Луис заговорщицки подмигнули друг другу.
— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я тебя похитил? — Луис пододвинулся к Мэд и обнял её за плечи.
— Лучше сосредоточься на деле, у тебя и так хватает проблем. Ниаварра будет очень пристально за тобой следить.
Мэд встала из-за стола и задвинула стул.
— Будем надеяться, что Оскару Абриани не до нас, — сказал Луис. — Я слышал, что правитель всецело поглощён какой-то женщиной.
Мэд почувствовала, как её горло сдавил болезненный спазм. Паника пробежала по телу, как летний пожар. Она пошатнулась и судорожно схватилась за спинку стула, чтобы не упасть в обморок. Луис потянулся к Мэд, но в последнюю секунду замер, отказываясь верить своей догадке.
— Ты??? — вскрикнул он.
Дэкс резко отодвинулся от стола и вскочил. Стул запротестовал жалобным треском.
— Ты — любовница Абриани? — воскликнул он. Негодующе или с отчаянием? — Поверь, я не удивлён. Весь твой моральный кодекс умещается на столовой салфетке. Бывают моменты, когда мне кажется, что ты настоящая, но тут же появляются доказательства обратного. Ты — страшная женщина!
Дэкс скомкал салфетку и бросил её на пол. В его глазах горела ненависть, смешанная с болью и непониманием.
Мэд выровняла дыхание и выпрямилась.
— Господа, если вы не возражаете, то я возьму свою одежду и оставлю вас. Я очень благодарна вам обоим за помощь.
Луис постепенно приходил в себя.
— Не слушай его, Мэд, у Дэкса старые счёты с Абриани. Если ты связалась с правителем, значит, у тебя были на это причины. Пойдём, я тебя провожу до ховера.
'Да, у меня были на это причины. А ещё — у меня не было выбора'.
Луис подтолкнул её к выходу и осторожно закрыл дверь в столовую. Дэкс так и стоял у стола с застывшим лицом, и его руки дрожали.
'В идеальном параллельном мире, где всё просто, я могла бы довериться Дэксу. Даже перебежать на сторону повстанцев, сдать им тайны Абриани и перевезти мою семью в горы. В том самом мире я могла бы доверять собственному мужу'.
Когда Мэд вернулась в таверну, на улице уже было жаркое утро. Захватив с собой еды, она вошла в номер. Саймон сидел у окна, разбирая рабочие бумаги.
— Как вам спалось? — улыбнулась она начальнику.
— Чудесно, спасибо. Мне приснился странный сон, что ночью меня разбудили какие-то безумцы, но вскоре я снова заснул.
— Надо было запереть дверь.
Они сели лицом к лицу, и Саймон вопросительно поднял брови. Мэд очень не хотелось ему лгать.
— Спрашивайте.
— Я не знаю, что спросить, Мэд. Мне кажется, что ты совсем запуталась. До того, как ты познакомилась с Оскаром, ситуация и так была взрывоопасной. А теперь ты втащила в эту головоломку правителя. Ты знаешь, что о вас с Оскаром ходят слухи?
— Да.
— Где ты была этой ночью? — Мэд отвела взгляд и сцепила руки, соображая, где и как начать свой рассказ. Можно ли доверять начальнику? Ведь он неоднозначно намекнул, что обязан оставаться на стороне правителя. Нельзя. Доверять нельзя никому.
Саймон понял её молчание по-своему.
— Мэд! Ты же взрослая женщина! Неужели ты не понимаешь, что секс не упрощает, а только усложняет ситуацию?
Мэд поняла, что её репутации пришёл полный и торжественный конец. Однако, если Саймон думает, что этой ночью она спала с Дэксом, то он не догадается об остальном. Нехотя, она решила воспользоваться ситуацией.
— Я всё понимаю, — сказала она дрожащим голосом. — Я не смогла сдержаться. Мне необходимо было проверить, и я не хочу, чтобы Оскар об этом узнал.
— Проверить что? — не понял Саймон.
— Проверить Дэкса и Роберта.
— Проверить?
Проблеск понимания засветился в глазах мужчины. Усмехнувшись, он спросил: — Ну и как, разобралась?
— Пока нет. Поэтому мне срочно надо домой.
Саймон закатил глаза. — Ты совсем с ума сошла? Оскар ждёт твоего сигнала, чтобы приехать сюда и забрать тебя в свою резиденцию. На что ты надеешься?
— На вас, — просто ответила она.
— И не проси! — Саймон вскочил со стула и замахал руками. — Я не стану участвовать в этой непристойности. Ты сравниваешь двух мужчин, играя надеждами третьего, а я должен тебе в этом помогать?
— Вы УЖЕ помогаете мне в этом.
Саймон устало опустился на стул. — Положим. И что ещё от меня требуется? Надеть парик, лечь в кровать и притвориться тобой?
— Помогите мне попасть на Ниаварру, а потом верните обратно. За вами следить не будут, а за мной — точно.
— Я знаком с тобой уже много лет и не понимаю, как я не заметил сумасшествия?
Мэд соединилась с Оскаром и поблагодарила его за заботу. Она попыталась уговорить его разрешить ей вернуться домой с Саймоном, но правитель настоял, что заберёт её сам.
— Хорошо, вы сможете забрать меня ближе к вечеру?
Оскар задумался. — Смогу. Я встречусь с Ариной, закончу дела с Ирвином и прилечу к шести. Подходит?
— В самый раз.
Её сердце кувыркнулось от всплеска надежды.
Через час они с Саймоном уже рассекали пространство на пути домой. Мэд не могла усидеть на месте и поэтому взяла управление на себя. Саймон смотрел на неё так, будто видел в первый раз.
— Напомни мне никогда не перебегать тебе дорогу.
— Напомню, — рассмеялась она.
Когда они приземлились в транспортной зоне академии, Мэд спряталась за душевой панелью. Как только охранники ушли, Саймон легко постучал по стенке. Из-за панели выскользнула полнотелая брюнетка и быстро обняла его в знак благодарности.
— Я сказал им, что вернулся прихватить кое-какие бумаги и забыл моё удостоверение. Они проверили меня и выдали временный пропуск в академию. Держи. У тебя есть допуск во все зоны, но только на два часа.
— Я и не подозревала, что вы такой могущественный мужчина.
— Лестью ты добьёшься очень многого, продолжай!
Но Мэд уже исчезла.
Влетев в кабинет, она схватила провода и экран и подключилась к наблюдению. Оскар обедал в компании Арины и ещё нескольких человек.
Мэд нервно ходила по кабинету, следя за временем. 'Осталось полтора часа, а они всё едят. Шансы и так ничтожно малы. Не исключено, что они уже покончили с делами, и тогда у меня будет только скучная запись их трапезы. А мне нужны доказательства! Улики! Оскар Абриани и запрещённая магия! Давай же!'
Мэд ругнулась и вновь заходила по кабинету. Оставался час. Пока что она не услышала ничего, кроме мерного жевания и пустых разговоров.
'За все месяцы нашего знакомства он ни разу нормально не поел, а теперь, когда мне позарез нужно поймать его за делом, он решил отъесться!' — злобно прошипела Мэд.
Оставалось всего двадцать минут. Оскар откинулся на стуле и поблагодарил Арину за гостеприимство. У Мэд упало сердце. Столько жертв, столько риска — и ничего.
— Ваши визиты праздник для нас, правитель Абриани! — Арина склонила голову.
Оскар усмехнулся. — Ну, положим, мой последний визит был для вас не праздником, а шоком.
Арина покраснела. — Прошу прощения, я не ожидала, что вы дадите полный допуск... такой женщине. И вы приехали так неожиданно, что я растерялась.
ТАКОЙ женщине??? И ведь не спросишь Оскара, что она имеет в виду.
— Не волнуйтесь, я не обиделся.
— И как она? Вы начали её учить?
— Только собираюсь.
— Так может быть, вы подождёте, пока мы перейдём на новую версию? Иначе потом придётся перенастраивать её основную программу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |