Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игры Ниаварры


Опубликован:
03.09.2015 — 21.01.2017
Читателей:
3
Аннотация:
       Её зовут Мэд. Она меняет имена и облики. Она читает мысли людей и перенимает их знания. Работая ментальным инженером секретной службы планеты Ниаварра, Мэд выполняет самые интересные и опасные задания. У неё много поклонников и ещё больше врагов. Она красива, интересна, необычна, а главное - она счастлива. До того дня, когда узнаёт, что есть тайны, которые не разгадать даже сильнейшему менталу. До того дня, когда понимает, что любить - не значит знать.До того, как влечение к загадочному мужчине заставит её усомниться в себе. До того дня, когда с ней случится невозможное, и её восхитительная жизнь пылью осыпется к её ногам.Книга выложена полностью. Обложка Татии Суботиной.



Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Меня зовут Сирил. Вы наши пленники, и мы отведём вас на допрос. — После этих слов он наклонился к Алисии и прошептал: — Тогда, на Фаниире, вы сдержали слово и не выдали мою семью, и теперь я возвращаю долг. Я сделал для вас всё, что мог. Отпустить вас я не могу, но никто из мужчин вас не тронет. — Девушка благодарно кивнула в ответ.

После этого начался ад. Мужчины завязали им глаза, стянули ремнями руки и повели за собой. Действие парализующего диска ещё не прошло, поэтому Арнольда волокли по камням. Им разрешили надеть ботинки, но ничего другого. Сирил набросил на плечи Алисии свою рубашку, но она не защищала ни от холода, ни от колючих веток. Они спотыкались, падали, но мужчины не останавливались и нещадно тащили их за собой.

— Так, значит, я был прав, и ты действительно помогла Сирилу во время ареста? — прошептал Арнольд.

— Если бы я ему не помогла, мы бы сгорели вместе с нашей одеждой. Повстанцы не шутят, — ответила Алисия по ментальной связи. Она вспомнила картины из памяти Сирила: любящие глаза счастливой женщины и чудесная маленькая девочка.

Они шли всю ночь. Ветви хлестали по коже, мышцы болели, тело покрылось царапинами и заледенело от холода. Мысли устало плескались в затуманенной болью и усталостью голове, но страха она не чувствовала. Она думала только об одном — Дэкс.

Дэкс. Он как-то связан с повстанцами, а они ведут их на свою базу.

Её охватило безрассудство, полное и бесповоротное. Она думала не о грозящей им участи, а о том, что у неё появилась возможность снова увидеть Дэкса.

Когда ведущий её мужчина, наконец, остановился, Алисия упала на землю и выдохнула накопившееся напряжение.

— Встань! — Он сорвал с её глаз повязку.

Они стояли перед входом в просторную пещеру. Рядом с ней стоял Арнольд, также исцарапанный, пораненный и заледеневший. Похоже, что его ещё и били.

Их толкнули вперёд. Длинный, тёмный проход перешёл в широкое ущелье, на дне которого были выстроены бараки.

— Смелые вы ребята. Неужели не боитесь обвалов? — поинтересовалась Алисия, еле двигая заледеневшими губами.

Мужчина подтолкнул её к входу в центральный барак и открыл дверь. Её ослепил яркий свет. Она сделала шаг вперёд, споткнулась о порог и упала на каменный пол. Колено пронзила острая боль, и, застонав, Алисия прикусила губу, чтобы сдержать слёзы.

Какое-то время в бараке было тихо, потом раздалось ругательство, кто-то переступил через её тело и вышел, захлопнув дверь.

Алисия лежала на полу, привыкая к яркому свету. Арнольд сидел рядом, держа её за руку. В комнате больше никого не было. Из-за закрытой двери доносились обрывки разговора, щедро присыпанного руганью.

— ...как какие-то звери... никакого доверия... чего вы хотели добиться... зачем мне это... бесполезная аггравация... мы не готовы к столкновению...

Алисия осторожно приняла сидячее положение, пытаясь не потревожить колено. Рубашка слетела с плеч при падении, и она осталась в нижнем белье и ботинках, измазанная кровью и грязью.

Через некоторое время дверь открылась и в комнату вошёл Дэкс. Алисия ждала этой встречи и теперь смотрела на мужчину с напряжённым ожиданием. Он неприязненно оглядел её, покосился на Арнольда, откашлялся и приступил к допросу.

— Алисия и Арнольд Арри?

— Да.

— Туристы?

— Да.

— Больше ничего не хотите сказать?

— Нет, — с лёгким недоумением ответил Арнольд, ожидавший чего угодно, только не такого поверхностного допроса.

— Вот и отлично.

Дэкс подошёл к Арнольду и показал на дверь. — Пойдёмте, я покажу вашу комнату.

— Комнату? Если можно, я бы хотел остаться с Алисией. — Арнольд беспомощно дёрнул связанными руками.

— Ах-да, простите, вы же брат и сестра. Не волнуйтесь, с ней всё будет в порядке. — Дэкс решительно вывел Арнольда из комнаты.

Алисия осталась одна.

— Что со мной происходит? — ошалело прошептала она. От одного присутствия этого мужчины она чувствовала себя так, как будто кто-то обрубал корни, привязывающие её к нормальной жизни. Её цели, идеалы, принципы — всё оставалось где-то внизу, а она парила над землёй, не в силах сосредоточить своё внимание ни на одном движении, ни на одной мысли.

Дверь резко открылась, и она вздрогнула от неожиданности.

Дэкс поморщился: — Не бойся, я не собираюсь причинять тебе боль.

Он развязал ремни, стягивающие её руки, и помассировал запястья, восстанавливая кровообращение.

'Я знаю, что ты не причинишь мне боль', — хотела сказать она, но, вместо этого, всё вокруг закрутилось, в ушах запел прибой, и боль затянула её в блаженный обморок.

— — — — — — — —

— Готово?

— Да, несите её.

— Оставьте нас, она не одета.

— А вы?

— Я сказал, выйдите!

Слова доносились до Алисии издалека. Она почувствовала, как кто-то снимает её ботинки и её опускают в тёплую воду, пахнущую травами. Кожу нещадно защипало, Алисия взвизгнула и попыталась выбраться из воды, но сильные руки удержали её на месте.

— Всё в порядке. Потерпи немного. Надо очистить раны.

Алисия открыла глаза и осмотрелась. Она лежала в примитивной каменной бадье в месте, которое служило кому-то ванной комнатой много десятилетий назад. На ней по-прежнему было нижнее бельё.

— Увольте дизайнера этого интерьера, — прохрипела она и закашлялась.

Дэкс стоял на коленях рядом с бадьёй и держал её в воде. На полу рядом со стопкой полотенец стояли её ботинки.

Увидев, что она в порядке, Дэкс отпустил Алисию и встал с колен.

— Ты — повстанец, — констатировала она.

— Плечо прошло?

— Почему плечо? Колено. Я ударила колено.

Дэкс иронично изогнул бровь: — Будешь настаивать на том, что ты — Алисия? Или у тебя, кроме Даны и Алисии, есть ещё десяток других имён?

— Называй меня, как угодно. — Она погрузилась под воду с головой, вынырнула и аккуратно вымыла лицо. Встряхнув волосами, повернулась к Дэксу. Он смотрел на неё немигающими тёмными глазами, и на его лице не было и тени улыбки.

'Совсем как в моём сне, — подумала Алисия и почувствовала, как в животе закручивается тугой комок желания. — О нет, только не это!' — Она решительно тряхнула головой.

Стараясь отвлечь себя от этих мыслей, она поинтересовалась: — Вы со всеми пленниками так поступаете: сначала мучаете, потом купаете?

Наморщив лоб, Дэкс промолчал, потом снова приблизился к ней и наклонился прямо к её лицу. Твёрдая, решительная линия подбородка, внимательные глаза, мягкие губы — всё это было так близко к её телу, что она почувствовала, что распадается на части прямо там, в тёплой воде, в чужом доме, на чужой планете. Её зрение потеряло фокус, губы онемели, глаза расширились, и она застыла в немом ожидании его прикосновения.

Лицо Дэкса было всего в нескольких сантиметрах от её. Он осторожно коснулся подбородка, слегка повернул её лицо в сторону и оттянул кожу под глазом. После этого резко выпрямился.

— Так и знал, на тебе цветные линзы. Надо вынуть, а то повредишь глаза в этой воде.

Алисию захлестнула невыносимая волна стыда. Вот же, надумала всякое, а он просто пытается разглядеть её настоящую внешность. Она поднесла руки к лицу и поняла, что они дрожат настолько, что ей самой ничего не сделать. Лицо Дэкса напряглось, он снова опустился перед ней на колени, взял за руки и опустил их в воду.

— Грейся, я тебе помогу. — Он аккуратно вынул линзы, положил их на край бадьи и снова посмотрел на её глаза. На его лице отразилось изумление. Он наклонился к её лицу и улыбнулся доброй, почти детской улыбкой.

— Зелёные! У тебя зелёные глаза. Совсем зелёные, как лягушки.

Его изумление было таким неуместным и таким искренним, что Алисию затопило отчаяние. 'Мой муж — сумасшедший. У него раздвоение личности', — ужаснулась она, впервые задумавшись о такой возможности.

— Не мог бы ты оставить меня одну? Мне бы хотелось снять бельё.

— Да, конечно. Я принесу тебе чистую одежду.

Лицо Дэкса снова сковало равнодушие.

Когда Алисия вышла из ванной комнаты, он рассматривал документы за широким деревянным столом. Она поплотнее запахнула рубашку на груди и поёжилась. Жёсткая ткань щекотала кожу, снова вызывая возбуждение. Не глядя на неё, Дэкс протянул небольшой флакон.

— Это мазь для царапин и ран.

Волоча за собой больную ногу, она подошла к Дэксу и осмотрела флакон.

— Вы всегда моете и лечите пленников перед тем, как пытать?

Не дожидаясь ответа, она села на угол постели, закатала брюки и нанесла немного лечебной мази на рану. Кожу нещадно защипало, и Алисия не сдержала шипения.

— В патруле все агенты такие выносливые? Мне подуть на твою царапинку? — с усмешкой поинтересовался Дэкс.

Алисия не ответила. Значит, он не скрывает, что знает, кто она такая. Что ж...

— Я готова, — закончив с мазью, она поставила флакон на пол.

— К чему?

— К тому, что ты собираешься со мной делать. Допрашивать, пытать... давай, начинай. У меня много дел, и я не могу здесь засиживаться.

— Я не собираюсь тебя пытать. — Дэкс развернулся к ней и, поколебавшись, сказал: — Прими мои извинения. Мои люди перестарались... они видели, как вы бежали по горам, и поняли, что вы — не обычные горожане. Найдя оружие, они решили, что вы — шпионы, которые ищут нашу базу. Поэтому они к вам так и отнеслись. Вы искали нашу базу?

— Если я скажу 'нет', ты мне поверишь?

— Да.

— Ты очень доверчивый.

— Я знаю, зачем вы здесь: Корон опять не заплатил налоги. Когда вас ждут в правительстве?

— Нас уже ждут.

— Ты опоздаешь. Я хочу тебе кое-что показать.

Алисия встала с кровати и приготовилась протестовать, но быстро поняла, что выбора ей не предоставят.

— Ничего с тобой не случится, — заверил Дэкс. — Неужели ты думаешь, что Амариго мне простит, если я причиню тебе вред? — неприязненно усмехнувшись, он снова отвернулся к столу. — Ты вернёшься в город завтра вечером. А твоего так называемого брата я сразу отправлю обратно. Он уже всем надоел, требуя, чтобы его отвели к тебе. Я полагаю, что он тоже твой любовник?

— Скажи ему, что со мной всё в порядке.

— Непременно. Надо же, какая трогательная ситуация!

— Что ты собираешься мне показать?

— Наберись терпения. Сейчас тебе принесут еды, и я осмотрю твою ногу.

Дэкс проигнорировал попытки протеста и вышел из комнаты.

Алисия встала с кровати и осмотрела помещение. Дверь Дэкс не запер, и в проходе было открыто окно. Она осторожно выглянула наружу: двор пустовал. Однако сбегать с горной базы повстанцев с больным коленом было плохой идеей. Алисия попробовала настроить ментальную связь с Арнольдом, но расстояние до его комнаты было слишком большим. Если его отпустят раньше, он сразу вызовет Саймона, и тот пришлёт подмогу. Подумав об этом, Алисия успокоилась.

— Уже покидаешь нас? Так скоро? — раздалось над её ухом. Алисия вздрогнула и ударилась головой об оконную раму. — Далеко бы ты ушла в таком состоянии?

— Я не собиралась никуда уходить!

— Ешь!

— Я не голодна.

— Я сказал, ешь. — На большом подносе лежало нарезанное мясо, хлеб и овощи.

— А Арнольд?

— Покормили, — отрезал он.

— Можно мне его увидеть до того, как он уйдёт?

— Нет.

— Ты не боишься, что он кому-то сообщит о вашем местонахождении?

— Нет.

— Но это же глупо! Ваша база расположена не так уж и далеко от центра.

— Ты уговариваешь меня его убить? — усмехнулся Дэкс.

— Позволь мне его успокоить, чтобы он не поднимал тревоги.

— У нас есть более эффективные методы его успокоить.

Алисия прикусила язык, но на её лице не дрогнула ни одна мышца. Они собираются стереть Арнольду память. Ледяной страх пополз по её коже. А вдруг и ей тоже сотрут память? А вдруг что-то пойдёт не так, и она забудет свою семью? Страх сковал лицо, затуманил взгляд. Что Дэкс собирается ей показать? Да и какой смысл что-то показывать, если потом ей сотрут память? Она заметила, что Дэкс внимательно изучает её лицо, и заставила себя успокоиться.

— Не смотри на меня так! — резко сказала она. — Я ни о чём не собираюсь тебя просить, так как ты всё равно всё сделаешь по-своему.

— Сделаю. Но ты всё равно можешь попросить.

— Не дождёшься.

Пожав плечами, Дэкс оставил её одну. Перекусив и растянувшись на постели, Алисия начала тщательно раскладывать собранные ею факты. Итак, Дэкс, то есть Роберт, занимает какую-то значительную должность среди повстанцев. Он многое знает о патруле, и он как-то связан с Амариго. Дэкс сразу же её узнал, что наводит на определённые мысли. Однако он не спешит признаваться в своей двойной жизни. Он отнёсся к ней достаточно бережно. Интересно, а как обычно берут в плен мать своего ребёнка? Эта мысль была настолько невероятной, что она рассмеялась.

Оставался ещё один факт, и она не знала, что с ним делать: этот мужчина одним своим присутствием обрубал её связи с реальностью. Напрочь. Она должна с этим справиться, хотя и не знает, как. Этот эффект нужно пережить, перестрадать, списать на необычность ситуации, и тогда это безумие пройдёт.

Алисия провалилась в тяжёлый сон.

Она проснулась вечером и нервно села на постели. Сердце бешено колотилось, губы покалывало. Она быстро осмотрела себя: свободная рубашка съехала с плеча, брюки помялись. Тот факт, что на ней была надета одежда Дэкса, запустил волну возбуждения внутри живота. Ведь вроде сколько раз она надевала рубашки мужа, но в этот раз всё было по-другому.

Дэкс что-то писал за столом, не глядя на неё. Алисия мысленно погладила его спину, бедра, представила, как он разворачивается к ней, опрокидывает её на кровать...

— Готовишься метать кинжал?

Ох...

— Сколько я проспала?

— Несколько часов. Мы до завтра никуда не поедем.

— Я могу спать дальше?

— Делай, что хочешь.

Алисия развернулась к стене, пряча покрасневшее лицо. Делать то, что она хотела, ей как раз и не следовало.

Она долго не могла заснуть, силясь разобраться в своих чувствах. Почему ей казалось неправильным так тянуться к тому, кого она считала своим мужем?

Когда она проснулась в следующий раз, уже светало. Поняв, что больше заснуть не удастся, она попробовала встать. Колено опухло и настойчиво ныло. Дверь и окно были заперты, и, осмотрев пустую комнату, Алисия побрела в ванную. В каменной бадье по-прежнему стояла вчерашняя вода. В углу находилось подобие туалета и кувшин с водой. Кое-как умывшись, она вернулась в комнату и осмотрела стол на наличие документов. Не найдя ничего интересного, забралась на кровать и стала ждать.

Дэкс ворвался в комнату и тут же повернулся к ней, как будто не ожидал застать на месте.

— Выспалась? Сейчас принесут еды, а я пока осмотрю твоё колено.

Не обращая внимание на её протесты, Дэкс закатал брючину и приступил к осмотру.

— Ты когда-нибудь обращаешь внимание на то, что тебе говорят окружающие? — злобно спросила она.

— На то, что говоришь ты — нет. Однако сейчас я сделаю исключение, так как собираюсь задать тебе несколько вопросов.

Алисия напряглась. — Задавай!

Дэкс втёр мазь в колено, потом замотал его куском ткани. — Извини, у нас здесь есть только примитивные средства.

123 ... 1516171819 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх