Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри подумал, что будь это кто-то другой, то он давно бы, как минимум, вежливо отправил доброжелателя восвояси. Но так как этот план придумала его любимая девушка, которая очень волнуется за него, так еще лично будет следить за его успехами, то предложение Гарри даже понравилось. Особенно, когда он совершенно случайно представил привилегии их уединенного и более углубленного занятия учебой.
"По крайней мере, я смогу проводить с ней время. Главное, чтобы этих самых успехов было побольше, не хотелось бы выглядеть дураком перед Гермионой", — мысленно хмыкнув, подумал Гарри, стараясь отвлечься от появившихся и неуместных картинок.
— Что же, даже если огласки никак не избежать, я всё равно хочу добиться правды и откладывать поиски на год не буду. Необходимо действовать "по горячим следам", чтобы хоть чего-то добиться. Но не думаю, что Дурсли согласятся давать какие-либо показания. Скорее, они закопают меня и весь волшебный мир вместе взятый на своей лужайке за домом, только бы их никуда не втянули, и соседи ни о чем не узнали. Только они в толк никак не возьмут, что соседи и так ничего не узнают, а вернее, ничего не запомнят, отдел по стиранию памяти маглам работает отменно. Да вообще всё это мне без разницы, пусть катятся со своими соседями куда подальше!!! Я не хочу их видеть! Сам даже не знаю, на что я способен, если увижу их снова, — разглядывая свои руки, словно они могли подсказать ему, на что же он теперь способен, закончил Гарри, снова разволновавшись.
Гермиона видела, что Гарри храбрится и хочет сделать вид, что он почти поборол свой шок от известия — на что способны были его единственные родственники, что он мог прожить половину своей жизни иначе, что ему не так больно как на самом деле. Когда горечь переполняет настолько, что перестаешь видеть светлые стороны или хотя бы их оттенки. Когда либо ломаешься, либо становишься тем, кто ломает. Тогда очень важно, чтобы кто-то или хотя бы что-то стало этим светом и подарило сил, которых самому в себе уже не найти. Силы, которые, несмотря на боль, опустошенность, через "не могу", человек будет выжимать, тянуть из себя, чтобы встать ради этого "света". Ради того, ради той, ради цели. И ради себя. О, да и ради себя, о чем не забывает наша внутренняя тяга к жизни, о чем человек вспоминает, лишь стоит ему вновь прочувствовать один момент счастья, нужности, любви. Гермиона очень хотела, чтобы Гарри никогда не прочувствовал всю глубину отчаяния. Ей попадались некоторые магловские книги по психологии, но и без них она могла представить, что будет с человеком, когда весь его мир рушится, а рядом нет ни одной близкой души.
"Но у Гарри всегда буду я, как подруга, как помощник, главное я буду рядом и не оставлю его", — утешила себя Гермиона.
Внезапно её озарила одна мысль, и она осторожно начала:
— Гарри, послушай, мы пока не знаем наверняка. Но только представь.... То есть мы же не можем пока знать всего. Этот Одли всех обкрутил, может, Дурсли и не получали никаких денег, а просто это был очередной пункт, как выманить твои средства.
За время долгой паузы Гермиона десять раз пожалела, что сказала об этом, когда Гарри, наконец, заговорил:
— Надеюсь, что так, очень надеюсь. Всё же это было бы чересчур даже для Дурслей. Ладно, оставим это пока. Нужно решить к кому за помощью мы можем обратиться. Признаться, я не знаю, есть ли в волшебном мире детективы или полиция, нужно идти в аврорат или писать запрос в министерство. В Гринготтсе мне дадут сведения лишь о моих счетах, как же мне узнать остальное? Не могу же я сам отправиться на поиски своего опекуна? К тому же я сомневаюсь, что он сидит и ждет меня с чашкой чая, готовый ответить на любой мой вопрос.
— Гарри, почему бы не обратиться к Люпину, он всегда на твоей стороне. Может многое знать, всё же он дружил с твоими родителями. Ну и к тому же он взрослый волшебник и наверняка может подсказать что-то дельное.
— Сейчас мы не можем обратиться к нему. Понимаешь, у нас с ним возникли некие разбежности во взглядах, — видя недоумение подруги и решив немного прояснить ситуацию, Гарри продолжил: — Понимаешь, Гермиона, я поделился с ним некоторыми своими сомнениями в отношении Дамблдора, которые Ремус не разделил. Да и некогда ему, у него и так хватает заданий от Ордена.
— Сомнениями?
— Ну, я сказал, что не считаю, будто во мне есть какая-то особенная сила, с помощью которой я способен победить Воландеморта. А еще, что лично я считаю — Дамблдор мог помочь Сириусу, чтобы его не засадили в Азкабан. Честно говоря, я могу продолжать довольно длинный список того, что считаю ошибками директора, ну и... в общем, как-то так, — Гарри пожал плечами и развел руки в разные стороны, показывая этим, что он тут совершенно не при чем, напоминая ребенка, который как бы говорил: "этот торт сам подвернулся под ложку".
— Гарри, но директор не мог знать всего, к тому же шла война, и уследить за всем в таких условиях просто не возможно. И ты сам рассказывал, как видел в омуте памяти, что в те времена очень жестко относились ко всем, кто был заподозрен в причастности к пожирателям. Барти Крауч даже сына своего отдал в Азкабан, не удивительно, что он без расследования или суда осудил Сириуса. Дамблдор всегда делал всё возможное для Сириуса, вспомни, что именно он надоумил нас, как с помощью хроноворота спасти твоего крестного. И для тебя он делает всё возможное, всегда заботясь о твоей безопасности. Не только он верит в тебя, Гарри. Может, в тебе нет каких-то супер сил, но ты сильный волшебник, ты особенный и я верю, что ты справишься. Ты должен справиться, должен жить, должен выжить, потому что нужен мне... Нам всем, — боясь, что, добавив это уточнение, она все испортила, Гермиона все же еще раз заверила в своем отношении к Гарри. — Мне, конечно, тоже, ты мой самый лучший и дорогой... друг.
Гермиона была недовольна тем, что Гарри ей рассказал явно не всё, но, зная, что с него ничего не вытянуть, пока он сам не решится, не стала выпытывать, а в конце так вообще сбилась с пути "вразумления" и закончила немного стеснительно.
Слушая Гермиону, Гарри очень старался полностью согласиться с её доводами, но не мог. Некоторые вопросы всё же оставались, как и сомнения. Для себя пока он не решил, вызвано ли это тем, что доказательства не перекрывают его внутренние сомнения, или он уже просто так привык к этим терзаниям, что никакие доводы его не проймут. Но всё же Гарри чувствовал, что его претензии имеют основание, и как бы ни было, ему нужно быть осторожным и не допускать больше такой роскоши как легковерие. Также он с интересом отметил, что впервые его не задело слово "должен" а наоборот, он согласился всей своей душой, что должен выжить, если нужен своей любимой. Как друг? А друг ли? Что-то в смущении Гермионы было такое, что Гарри захотелось развить эту тему дальше, "плюнув" на все доводы, которые он ранее приводил себе в отношении недоступности Гермионы для него, как девушки Рона.
"В конце концов, лично мне она ничего не говорила. А Гермиона обязательно бы мне рассказала, если бы они встречались. И вообще хватит строить догадки! Даже если они расстались, разве это не зеленый свет для меня? К тому же я не видел то, что видела Джинни, но я вижу сейчас своими глазами Гермиону, и её отношение ко мне, которое красноречивее чего либо подогревает мою надежду", — размышлял Гарри.
Отмахиваясь от мыслей, что, просто зная себя и зная, что больше никого не полюбит так, как Гермиону, он не желает смириться и признать тот факт, что она для него потерянна, он позволяет себе тешиться иллюзиями. Он все же решил, что пока не выяснит все до конца, отчаиваться не стоит, лучше понять, что же он значит для Гермионы и насколько важен. Погрузившись в себя, Гарри упустил момент, когда Гермиона продолжила разговор, а перебить её и озвучить свои мысли не решился.
— Тогда, естественно, что к Дамблдору мы не обратимся за помощью, — задумчиво протянула она.
— Гермиона, ну я не говорю, что он всё делал специально, но действительно, к нему мы обращаться не будем.
— Думаю, к Уизли мы тоже не можем обратиться... — спохватившись, Гермиона быстро уточнила. — Мистер Уизли работая в министерстве, может иметь кое-какие связи, но если ты не хочешь привлекать внимание ордена Феникса, то к ним мы обращаться не можем.
— Но к кому тогда? Неужто мы пойдем прямиком к Малфою? У них знакомств и связей как раз хоть отбавляй. Если что, может, они даже у Волдеморта похлопочут за меня и ордену уж точно ничего не расскажут, — съязвил Гарри, расстроившись.
— Думаю, что если мы не можем обратиться за помощью ни к одному из своих знакомых, то есть только один выход. Я мигом, — пропустив колкость мимо ушей, Гермиона вскочила из-за стола и помчалась к себе в комнату.
Оттуда она вернулась довольно быстро с запыхавшимся лицом и книгой в обнимку.
"Кто бы сомневался", — улыбнувшись, подумал Гарри, в то же время теряясь в догадках, что именно принесла Гермиона.
— Это справочник всех волшебных учреждений и мест Британии, — словно мысленно прочитав его вопрос, ответила она. — Я его купила после четвертого курса, хотелось точно знать, что и где расположено. Думаю, нам лучше всего найти что-то в Лондоне. Туда нам легче всего будет добраться, мы можем отправиться либо по камину, либо попробовать аппарировать, если место будет знакомым. Практика никогда не помешает, — перелистывая справочник, она так знакомо и красиво поднимала бровку на местах в книге, которые казались ей интересными, что Гарри невольно залюбовался ей. — Вот смотри, Гарри, я думаю, этот вариант нам подойдет. Адвокатская Контора "Clifford Chance", которая является глобальной юридической фирмой с главным офисом в Лондоне и членом "Magic Circle" ведущих юридических фирм Великобритании. Эти фирмы, как правило, рассматриваются как наиболее престижные юридические фирмы со штаб-квартирой в Великобритании и постоянно имеющие самую высокую прибыль. "Clifford Chance" одна из десяти крупнейших фирм в мире. Её истоки восходят к семье Браунов, которые начали свое дело в 17.. году. В магловском мире действовать фирма начала в 1802 году, когда Энтони Браун начал сольную юридическую практику в магловском Лондоне. С тех пор компания изменяла свое название несколько раз, но она всегда оставалась неотъемлемой частью Лондонского Сити. "...Ведение любых дел от таможенных до административных и уголовных, от гражданских до налоговых; банковское дело и финансы; рынки капитала; корпоративное право; недвижимость; судебный процесс и... пенсии и трудоустройства, семейные тяжбы... оформление документов и защита интересов волшебников. Любой беспокоящий вас вопрос включается в нашу широкую сферу деятельности. С вас требуют возврат долга, на вас давят, вам звонят домой, вам угрожают, вам некуда деваться наши антиколлекторы, юристы, адвокаты, окажут вам реальную помощь, защитив вас от неправомерных действий третьих лиц. Мы поможем вам. Ведущие специалисты готовы сотрудничать как с волшебниками, так и с маглами. Мы готовы предложить вам все необходимые юридические услуги...
...Самый важный для нас капитал — это доверие наших клиентов, которое основывается на нашем профессионализме и практическом опыте решения сложных задач. Наша юридическая компания заслужила прочный авторитет в сфере правового сопровождения бизнеса, а также положительные отзывы от наших клиентов. "Уверенная игра нашей фирмы на правовом поле, это защита ваших интересов" — вот наш принцип. ...". Это то, что нам нужно, по крайней мере, для начала. Знаешь, в магловском мире эта фирма довольно известная, я достаточно наслышана о ней, и у неё довольно надежная репутация. Гарри, у тебя не бывает такого ощущения, что о волшебном мире нельзя знать всего? Столько лет уже прошло, а он не перестает меня удивлять. Никогда бы не подумала, что крупнейшая юридическая фирма имеет волшебные корни.
— Гермиона, если это говоришь ты, то, что я могу добавить, — подмигнул Гарри подруге.
— Я не читала весь справочник, — неправильно истолковав его намек и стеснительно покраснев, ответила Геромиона. — Настоятельной потребности в этом не было, поэтому я читала те книги, информация в которых была более необходима. А справочник я исследовала постепенно.
— Ну что ты, Гермиона, я так вообще даже не подумал о том, чтобы разузнать подобные моменты, хотя прошлое должно было научить меня, — грустно добавил Гарри. — Ах да, у меня есть еще одна маленькая проблемка. Оказывается, я теперь лорд Поттер, но мало себе представляю, что включается в мой статус и как ему соответствовать.
— Гарри, ты как всегда полон сюрпризов! — удивилась Гермиона. — Но думаю, что это не самая большая трудность, стоящая перед тобой. Мы обязательно поищем в библиотеке всё возможное по данному вопросу. Может, даже есть какие-то специализированные книги, что-то наподобие этикета для лордов, — улыбаясь, продолжила она. — Если нет в школьной библиотеке, то закажем книги по почте. Может, даже в библиотеке Блеков есть что-то подходящее...
Гарри не переставал удивляться знаниям и способностям подруги. Смотря на её увлеченное лицо, на то, как она привычно и вдохновенно говорила о книгах, в которых они найдут ответы на все вопросы, Гарри постепенно успокаивался. У него на сердце становилось легко и тепло от столь привычной картины, он и сам начинал верить, что все проблемы разрешатся, и вместе они справятся со всем.
В мерах предосторожности Гермиона немного поработала над внешностью Гарри, перекрасив его волосы в рыжий цвет. Другие цвета Гарри забраковал, а блондином отказался быть наотрез. Хотя и быть рыжим ему сейчас было не очень приятно. Также она удлинила ему челку, чтобы скрыть шрам, и переделала форму очков. Окончательно довершила изменение внешнего вида модификация его одежды в магловский костюм. Довольная, но уставшая Гермиона отметила, что только очень хорошо знающие Гарри люди могли бы его узнать, и то не сразу.
Гермиона наотрез отказалась менять цвет своих волос, менять прическу или каким-либо образом модифицировать свою одежду, сославшись на то, что её, в отличие от Гарри, никто не разыскивает и мало кто знает, а магловская одежда у неё есть и так. Так что всю её конспирацию представляли затемненные солнцезащитные очки. Гарри был недоволен таким решением, но на непредвиденный случай, он захватит с собой мантию-невидимку. На этом все приготовления были закончены.
Отправиться по камину не составило никакого труда. Произнеся указанный адрес, после "приятных" мгновений перемещения они оказались в просторном холле. По размерам комнаты можно было понять, что здание было довольно большим.
В холе стоял швейцар, который открывал всем посетителям двери, а секретарем на ресепшене оказалась красивая молодая девушка. Она, приветливо улыбнувшись, спросила о цели их визита, как только Гарри с Гермионой подошли к ней.
Гермиона, насколько смогла, не открывая подробностей, объяснила суть проблемы, и вот они уже стояли у кабинета мистера Джонсона, "имеющего опыт в решении подобных вопросов, и как раз располагающего возможностью принять вас".
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |