Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Унесенный ветром. Книга девятая - Устав от масок


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.03.2020 — 09.07.2020
Читателей:
48
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А контроль тела ты как тренировать будешь? — усмехнулся я. — Терпи, малыш. И работай. Умения ведьмаков вообще так просто не даются. Навыки — да, порой да, но не умения.

— А что будет, — задал он новый вопрос, параллельно стаскивая с себя шлем, — если собрать воедино несколько умений?

— А вот такое уже можно назвать полноценными техниками, — ответил я.

— Как у бахирщиков? — спросил он, по-прежнему валяясь на полу.

— М-м-м... — замялся я, подбирая слова. — Нет. Насколько я могу судить, техники бахирщиков — это набор навыков. А техниками они их называют, потому что так сложилось. Просто термин такой.

— А вы... — начал он.

— Нет, — усмехнулся я, предугадав следующий вопрос. — Я не пользуюсь техниками. Баловство это. На начальных этапах, может, и полезно... Хотя — нет, и на начальных этапах подобным заниматься не стоит. Понимаешь, — присел я на пол рядом с ним, — ведьмачьи техники очень специфическая вещь. Для примера... Ну вот надо тебе сделать три Рывка без перерыва, ну, или с минимальным перерывом, просто три очень быстрых Рывка. Причём техникой это будет только в том случае, если Рывки будут строго на определённое расстояние и в строго определённом направлении. Сможешь сделать подобное на автомате, как единый Рывок, и будет у тебя техника. Но... — усмехнулся я. — Бой с противником — слишком неопределённая штука, слишком хаотичная. Не дай бог ты ошибёшься и вместо Рывка назад сделаешь свою технику — так и помереть можно. И это очень упрощённое объяснение. В целом правильный боец должен контролировать всё. Пространство вокруг себя, действия противника и главное — каждый свой шаг. Каждый, Казуки. Техники для ведьмаков полезны только в одном случае — если ты не можешь сделать ряд действий быстро и точно. Взять, к примеру, уже озвученные три Рывка. Ну вот плохо у тебя с быстрым ориентированием в пространстве, не можешь ты в мгновение ока рассчитать, куда тебе надо делать следующий Рывок, теряешься уже после первого. В этом случае — да, в тихой и безопасной обстановке доводишь до автоматизма направление и расстояние трёх Рывков и используешь в бою как одно действие. Но такие бойцы никогда не станут сильнейшими.

Пока я говорил, в зал вошёл Суйсэн и, встав неподалёку, терпеливо ожидал возможности что-то мне сказать.

— А я смогу... ну... — замялся Казуки.

— Сможешь, — ответил я уверенно. — Если ты не заметил, первое, что я начал в тебе тренировать помимо тела — это именно реакцию. Так что поверь мне на слово — я знаю, что говорю.

— Вам, наверное, уже надо идти, — сказал Казуки, заметив Суйсэна.

— Скорее всего, — усмехнулся я, вставая на ноги. — Что там у тебя?

— Господин Тарворд ожидает вас в главной гостиной, — произнёс Суйсэн с поклоном.

— Ясно, — вздохнул я. — Ладно, малыш, отдыхай и лечись. Через недельку продолжим. И да — никаких силовых тренировок до того момента. Лучше Фокус отрабатывай.

Плюс я займу его тренировками на реакцию и внимание. В общем, без дела он не останется.

Переодевшись в домашнее кимоно, отправился в главную гостиную.

— Добрый день, мистер Тарворд, — поздоровался я. — Прошу простить за ожидание.

— Ничего, — произнёс он, держа в руке кружку. — Я отлично провёл время с этим замечательным чаем и этими удивительными печеньями, — кивнул он на пустую тарелку, стоящую на столе.

Похоже, миндальные печенюшки Коикэ Джунко ему понравились.

— И тем не менее, — возразил я, усаживаясь напротив него. — С моей стороны было не очень вежливо заставлять вас ждать.

Мы вроде как договаривались обращаться друг к другу на "ты", но тут у меня привычка сработала. Не переобуваться же на ходу?

— Да ладно, — пожал он плечами. — Ничего серьёзного, я надеюсь?

— Ничего такого, просто надо было привести себя в порядок после тренировки, — ответил я.

— Ну тогда тем более не страшно, — произнёс он, сделал ещё глоток чая, после чего резко перешёл к делу: — В общем и целом я согласен заключить с вами договор.

— В общем и целом? — уточнил я.

— Общий дух нашего договора остаётся прежним, — начал он доносить свою мысль. — Но я хочу предложить несколько изменить... способ достижения цели. Заключить не один, а два договора. Первый — вы передаёте нашему клану все права на завоёванное. Второй — мы заключаем договор на куплю-продажу того, что вам надо. Смысл тот же, но хотя бы официально нет никаких намёков на сговор против клана Хейг.

На первый взгляд вроде всё логично.

— Второй договор вообще будет иметь юридическую силу? — спросил я. — Заключать-то мы его будем до того, как у вас появится... товар, скажем так.

— Всё в порядке, — отмахнулся он. — Твои юристы, уверен, тоже не новички в таких вопросах, так что никакого обмана с нашей стороны не будет.

— Чую кучу нюансов, — вздохнул я.

— Нюансы будут, — кивнул он. — Например, молчание о самом факте заключения договоров вплоть до его официального обнародования. И так далее.

— Не считая тех моментов, когда мне нужно будет рассказать о договоре... договорах для победы над Хейгами, — внёс я уточнение.

— Нюансы — тема для отдельного обсуждения, — произнёс он. — Думаю, наши юристы будут заключать договора не один день, там и разберёмся. В том числе и с формулировками.

— Пусть так, — кивнул я.

— Рад, что этот вопрос решился так быстро, — произнёс Тарворд.

— Главное, вы в целом согласны поучаствовать в моём плане, — пожал я плечами. — Остальное, как вы и сказали, дело юристов. Пусть работают.

— Что ж, отлично, — кивнул он. — Тогда я, пожалуй, пойду. Кстати, не поделишься рецептом печенья?

Сумел-таки сбить с толку.

— Поделюсь, — ответил я. — Тут нет ничего секретного.

— Замечательно, — произнёс Тарворд и поднялся из кресла. — Скинешь потом на почту.


* * *

На тот же день, только на вечер, у меня была запланирована ещё одна встреча. Можно сказать, неофициальная. Отомо Акинари пригласил в нашу с ним общую студию разработчиков, дабы я оценил практически готовую онлайн-игру. Первую в своём роде в этом мире. Она уже даже анонсирована, а выход игры планируется на начало зимы этого года. Сейчас идёт отлов мелких и не очень багов и рекламная кампания. Саму игру нам показывал руководитель студии в своём кабинете.

— Неплохо, — произнёс я. — Весьма и весьма. А трёхмерную графику нельзя было сделать?

— В теории — можно, — ответил Акинари. — Но это сильно затормозило бы выход игры. Да и повысило бы цену. Плюс те движки, которыми мы можем пользоваться, не тянут всех задуманных функций. Во всяком случае, настолько свободный мир мы сделать не смогли бы. В будущем — несомненно, идей полно, но первую игру, если мы хотим дать игрокам свободу действий, нужно делать на движке попроще.

— Свобода... — пробормотал я. — А красть можно?

— Красть? — не понял Акинари.

— Обкрадывать друг друга игроки могут? — уточнил я.

— Игрок игрока? — подал голос руководитель проекта. — А ведь... интересно.

— Нет здесь такого, — вздохнул Акинари. — И до выхода игры ничего нового внедрять не будем.

— Но... — начал его подчинённый.

— Я сказал — нет, — перебил Акинари, после чего посмотрел на меня. — Идей всегда больше, чем возможностей. Если мы сейчас начнём впихивать в игру всё, что придумаем, она никогда не выйдет. Потом всё добавим. Со временем. Заодно игроки будут видеть, что игра развивается, а не стоит на месте.

— Сколько у нас по планам поддержка игры будет идти? — спросил я.

— Три года, — ответил Акинари. — А там как пойдёт.

По уму надо меньше, после чего уже добавлять "как пойдёт", но этот проект для нас сам по себе — реклама, его придётся поддерживать даже себе в убыток. Параллельно разрабатывая что-то ещё.

— Думаю, всё будет в порядке, — произнёс я. — Хотя бы за счёт новизны.

— Я тоже так думаю, — кивнул Акинари. — Тут главное — не потерять лидерство, почивая на лаврах, но на этот счёт у меня уже есть несколько идей.

— Полностью тебе доверяю, — произнёс я.

В целом на проект потрачено не так уж и много денег, он просто обязан окупиться и принести неплохой доход, а вот насколько неплохой, зависит от многих факторов.


* * *

Пятьдесят единиц лёгких МД AX-30 "Вспышка" стояли в огромном ангаре моей загородной базы. Кадзухиса успели вовремя, в чём я и не сомневался. Более того, они ещё и этот ангар подготовили, который сейчас представлял собой одновременно склад и ремонтный цех. Плюс парк грузовиков для перевозки и мобильные мастерские для мелкого ремонта "Вспышек". Плюс оборудовали три ремонтных цеха для более крупной техники, оптимизировали ПО у этой самой крупной техники. По старым наработкам, то есть не с нуля, но тем не менее. Братья Кадзухиса показали себя не только как грамотные ремонтники, но и как очень умелые руководители, которые не потерялись в хаосе тысячи мелких дел, фактически перевыполнив план.

— Трёхствольная двадцатимиллиметровая пушка на правом манипуляторе была модифицирована под спецснаряд 9983 Као, — заканчивал с пояснениями старший из братьев. — Будет косить "учителей" словно траву. Да и "мастеров", если те подставятся. А вот плазменная пушка на левом манипуляторе, модифицированная на скорострельность, будет сжигать уже "мастеров".

— Если те подставятся, — усмехнулся я.

— Увы, — согласился Хидеяки. — В прямом противостоянии "Вспышки" против "мастеров" не очень эффективны, но их ведь никто и не отправит против "мастеров" без поддержки.

— Это да, — произнёс я. — Что ж, я доволен. Вы смогли сделать даже больше того, на что я рассчитывал.

— Благодарю за похвалу, господин, — поклонился он.

После Кадзухиса я сходил к Бокову, который гонял своих ремонтников, тренируя их переоснащать шагающую технику в условиях, приближённых к боевым.

— Привет, трудяга, — поздоровался я с ним.

— Господин, — чуть поклонился он.

— Займись тем же самым, — кивнул я на суетящихся ремонтников, — но только со "Вспышками".

— Уже, господин, — ответил он. — Просто сегодня день тяжёлой техники, завтра опять займёмся малютками.

Я перевёл взгляд на полигон, где его люди перезаряжали и меняли оснащение стоящих в различных позах МД. Их ещё и дымовыми шашками время от времени закидывали, а ходящие между техникой бойцы стреляли в разные стороны холостыми.

— Хорошо, — произнёс я. — Из брандспойтов их поливать не пробовал?

— Хм, — задумался он. — Идея неплохая. Сколько у нас ещё времени?

— Чуть больше недели, — ответил я.

— Эх, — вздохнул он. — Маловато. Но я что-нибудь придумаю.

— Времени всегда мало, — озвучил я очевидную мысль. — Но ждать дольше уже опасно.

— Мы справимся, господин, — произнёс Боков.

Я на это только кивнул. Наша победа штука тоже очевидная.

Посетил и другие полигоны. Все были чем-то заняты — либо тренировались, либо как-то иначе готовились к предстоящей войне с Тоётоми. Старшие офицеры, к примеру, зубрили доступную по противнику информацию, которая чуть ли не каждый день обновлялась благодаря нашей разведке. Тоётоми, похоже, даже не думали о войне, они планировали убийство и заметание следов, но никак не полноценную войну с другим Родом. Я тоже не сижу без дела: сегодня ночью, как и вчера, как и позавчера, вновь наведаюсь в их квартал. Я там и так уже всё, что мог, выведал, но — мало ли? А завтра поеду в Сайтаму, в пригороде которого расположена их военная база. Почти как у нас, только меньше. Плюс вооружённые силы остального клана, раскиданные по стране, плюс в Сайтаме квартал, но уже, в отличие от токийского, на Родовой земле.

В общем, мы готовились — продолжали готовиться, так как начали не сегодня.

Ну а ближе к вечеру я навестил Кояма. У меня был серьёзный разговор к Акено, надолго он вряд ли затянется, но не по телефону же такое обсуждать?

— Всем привет! — провозгласил я, зайдя в дом.

Стоило мне только подать голос, как из кухни послышались быстрые шаги, после чего в коридор вылетела Мизуки.

— Синдзи! — вскинула она руки.

После чего, как много раз до этого, с разбегу на меня прыгнула, обхватив руками и ногами. Ну а я, как и всегда в таком случае, подхватил её за нижние девяносто. Чтоб, значит, снизить давление на шею, на которой она, собственно, и висела.

— А ты всё такая же миниатюрная, — отметил я.

— Ни капли жира, — изобразила она гордость.

В этот момент из кухни выглянула Шина и, покачав головой, вновь скрылась. А из глубины кухни мы услышали грозный крик Кагами:

— А ну слезла с него!

Да уж, Мизуки в семье знают хорошо. Или это Шина сдала сестру?

— Ну, — сказал я, хлопнув её по попе, — думаю, лучше подчиниться.

— Хм-м-м... — задумалась она. — Пожалуй, да. Долго на тебе висеть неудобно.

После чего опустилась на пол.

— Зато, похоже, весело, — хмыкнул я.

— А ты шаришь в теме, — покивала она важно.

Зайдя на кухню, поздоровался с Кагами и Шиной. Первая стояла у плиты, а вторая нарезала перец.

— Ужинать будешь? — обернувшись ко мне, спросила Кагами.

— Вряд ли, Кагами-сан, — покачал я головой, глянув на часы, которые и носил-то как раз для того, чтобы показательно на них смотреть. Так-то у меня с чувством времени всё прекрасно. — У меня вечером важное дело.

— У тебя постоянно какие-то дела, — не оборачиваясь проворчала Шина.

— В самом деле, Синдзи, — произнесла Кагами. — Ты уже сделал столько, что пора отдохнуть в лучах славы. Куда ты постоянно торопишься?

— Я глава Рода, Кагами-сан, — напомнил я и присел за обеденный стол. — У меня волей-неволей постоянно будут дела. А слава разве что многое упростит.

— Акено вообще глава клана, — произнесла Кагами раздражённо, вновь отвернувшись к плите. — Но на семью он всегда находит время.

Так то на семью... А, ладно. Плюс-минус пара часов ничего не решит.

— Уговорили, Кагами-сан, — вздохнул я. — Но сразу после ужина я домой.

Обернувшись ко мне, она с улыбкой произнесла:

— Вот и отлично. Акено у себя в кабинете. Ты ведь к нему пришёл?

— Да. Спасибо, Кагами-сан, — и не удержавшись добавил: — Вы когда улыбаетесь, выглядите особенно молодо.

— Льстец, — усмехнулась она. — Постарайся впредь радовать меня почаще, раз уж такое дело.

А ведь она вряд ли обрадуется войне с Тоётоми, которая вот-вот начнётся.

— Пойду обсужу с Акено-саном наши мальчишечьи дела, — сказал я, поднимаясь из-за стола.

И чего, спрашивается, садился?

Дойдя до кабинета Акено, постучался и открыл дверь.

— Хо, кого я вижу! — воскликнул Акено, отрываясь от монитора. — Проходи, садись, я почти закончил.

— И вам привет, Акено-сан, — улыбнулся я.

Присев на диван, который я в своё время проиграл и который почему-то кочует по всему дому, в разное время находясь то в кабинете Кенты, то в гостиной, то в кабинете Акено... в общем, сел и расслабился. Боже, какой же он всё-таки классный. Никакой диван в этом мире не мог помочь расслабиться так быстро. Сидя на нём, даже шевелиться не хотелось. И вот это чудо я позорно проиграл... И вроде деньги есть, просто пойди и найди такой же удобный, но нет — искал и не нашёл.

123 ... 2526272829 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх