Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Унесенный ветром. Книга девятая - Устав от масок


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.03.2020 — 09.07.2020
Читателей:
48
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Казуки пережил случившееся нормально. У ведьмаков вообще железобетонная психика, которую практически невозможно расшатать. Как и обычные люди, со временем мы можем меняться, но это относится к характеру, психов же среди ведьмаков почти нет. Ну а те, которые есть, были ими ещё до того, как стали ведьмаками, да и они... Если человек любит убивать, а со временем убийства ощущаются всё лучше и лучше, человек как минимум изменит своё поведение. То есть вроде бы псих, но контролировать себя приходится. Простой человек окончательно бы сбрендил, а ведьмак... Не знаю. Всё это просто пример, а на деле я с подобными психами не встречался. Я сейчас про психопатов-убийц. Если брать просто психов, то у французов был один парень, который утверждал, что знаком с библейской Евой.

В общем, Казуки пережил случившееся нормально. Никаких рефлексий, никаких слёз в подушку, а вот командир его охраны... Не скажу, что он прям в психа превратился, но далеко не каждый будет упрашивать начальство, чтобы тот его казнил. Типа, он не справился с заданием и не смог защитить господина. И это при живом господине. Охранник сам себе харакири не сделал только потому, что считал, будто не имеет права забирать у Рода жизнь, которая ему не принадлежит. Блин, мне полчаса потребовалось, чтобы убедить его в том, что если Казуки выжил, то охрана выполнила поставленную перед ним задачу. Этот японский менталитет меня порой вымораживает. Или это не менталитет, а мужик реально по фазе поехал?

Ну а вечером мы с Щукиным разбирали накопившиеся за день дела. Точнее, разбирал он, а я просто доклады читал.

— Восемнадцать беспилотников? — поднял я взгляд от планшета.

— Всего, — ответил он, не отрываясь от экрана монитора. — Сбили только семнадцать. Плюс вертолёт, который летал неподалёку, его мы трогать не стали.

С вертолётом понятно — далеко не каждый может себе позволить летать на вертушке в черте города, и ссориться с такими, убивая их людей, не самое умное занятие. Тем более, что вот так внаглую наблюдать за нами могли только люди Императора.

— Хреновенько, — только и бросил я.

— Тебе не наплевать? — посмотрел на меня Щукин. — Всё равно уже все знают, что ты Патриарх, а демонстрация уровня силы идёт тебе только в плюс.

— Я не о засвеченном уровне сил парюсь, — поморщился я. — Меня больше волнуют засвеченные возможности. Одно дело то, что я победил "мастера", и совсем другое — как именно.

— Ну... — задумался Щукин на секунду. — Так-то да. Только вот даже я, зная о тебе очень многое, не смогу тебя победить. Не думаю, что тут есть повод для волнения.

— Ты всего лишь один, — ответил я. — И говоришь о честном поединке.

— Тоже верно, — потёр он подбородок. — Не, всё равно ничего страшного не случилось. По-настоящему за боем могли следить только Тоётоми, у остальных и ракурс был не очень, и расстояние большое. А Тоётоми вряд ли начнут раздавать всем полученную информацию. Слишком уж она ценная.

Очень даже могут. Как минимум продать. Но тут уж ничего не поделаешь — во время того боя мне было не до камер, которых здесь полно. Вокруг точек нашей дислокации мы всё зачистили, а вот там, где я дрался с "мастером", системы слежения никто не трогал. В общем, конечно, жаль, но и всю жизнь скрывать свои возможности не получилось бы.

Мои мысли прервал звонок мобильника.

— Слушаю, — произнёс я.

— У меня только что был разговор с Императором, — произнесла "на том конце провода" Атарашики. — И он настоятельно просил о встрече. Так что возвращайся.

— И когда мне назначено? — спросил я, поймав заинтересованный взгляд Щукина.

— Завтра утром, — ответила она.

— Завтра утром, значит... — произнёс я задумчиво, окидывая взглядом комнату.

— Не глупи, малыш, — правильно поняла мой задумчивый тон Атарашики. — Не стоит ехать к Императору прямо оттуда. Никаких плюсов это не даст. Возвращайся. Примешь душ, позавтракаешь, переоденешься во что-нибудь поприличнее и спокойно доедешь до дворца.

— Ладно, как скажешь, — улыбнулся я.

— Вот и отлично, — произнесла она. — Может, заодно и Казуки с собой возьмёшь?

— Возьму, — ответил я.

— Хм, рада это слышать, — произнесла она с подозрением в голосе.

Явно не думала, что я соглашусь так быстро. Если вообще соглашусь.

— Я не сторонник лишнего риска, — пояснил я.

— Ну да, конечно, — прервал меня её ехидный голос.

— Как минимум чужого риска, — уточнил я. — Да и сам лишний раз... Неважно. Казуки получил здесь всё, чего я хотел. Если останется, это будет уже непродуктивно.

— Как скажешь, — произнесла она. — Главное, забери его оттуда.

— Если это всё, тогда — отбой.

— Жду вас, — закончила она разговор.

— Я возвращаюсь, — сообщил я Щукину, который не отрывал от меня взгляд. — С Казуки.

— Я рад, — кивнул он. — Что-то серьёзное?

— Император, — пожал я плечами, после чего поднялся со стула.

— Что ж, мы знали, что это произойдёт, — вздохнул он. — Удачи.

— Надеюсь, она мне не понадобится, — произнёс я. — Кстати, отправь домой выживших телохранителей парня.

— Сделаю, — кивнул он мне.


* * *

Это был недобрый вечер, ещё хуже прошлого. В гостиной главного особняка осаждённого квартала собрались глава клана, его наследник и Старейшины, которые напряжённо смотрели на экран огромного телевизора, где демонстрировалась запись боя Патриарха и погибшего Тоётоми Шимы. Экран телевизора был разделён на девять частей, так что собравшиеся люди могли наблюдать за боем с разных ракурсов. Вот демонстрация закончилась, и в гостиной наступила полная тишина. Даже оставшиеся в особняке Слуги старались в этот момент держаться подальше от этого места.

— Думаю, смотреть в четвёртый раз бессмысленно, — произнёс глава клана. — Потом сами пересмотрите, если вас что-то заинтересовало. А пока высказывайте своё мнение.

— Если честно, у меня в голове не укладывается то, что я увидел, — произнёс хмурый наследник. Впрочем, все присутствующие в гостиной мужчины были хмурыми. — Патриарх, равный "мастеру"? Может, это... не знаю... афера какая-нибудь? Ранг "учителя", усиленный артефактами, или ещё что-то.

— Какая, к демонам, афера? — чуть повысил голос один из Старейшин, Тоётоми Сорахико — отец погибшего Шимы. — Ни один пользователь бахира не сражается подобным образом.

— Один из охранников в поместье Кена был свидетелем, как Аматэру использует свою силу, и бахира он не почувствовал, — поддержал брата глава клана.

— Значит, это очень продуманная афера, — закусил удила наследник. — В это поверить проще, чем в восемнадцатилетнего Патриарха, равного по силам "мастеру".

— Тоширо, — произнёс спокойно глава клана. — Не чуди. Слишком многое говорит о том, что это Патриарх. К тому же лично мне проще поверить в такого вот Патриарха, — благо мы про них и не знаем ничего толком, — чем в восемнадцатилетнего "мастера". Пусть и с артефактами.

— Про Патриархов мы и правда мало что знаем, там всякое может быть, но чтобы Аматэру провернули что-то подобное... — покачал головой Осаму, самый младший из братьев-Старейшин. — Заявить на весь мир, что у них есть Патриарх, которого, по сути, нет?

— Как я и сказал — слишком многое говорит о том, что это Патриарх, — произнёс глава клана.

— Получается, мы всё это время пытались убить фактически "мастера"? — покачал головой Ниджия, третий из Старейшин. — Неудивительно, что у нас ничего не вышло.

— Кто ж знал? — вздохнул Осаму. — Никто и предположить подобного не мог.

— "Мастера" не бессмертны, — произнёс зло Сорахико. — Кому как не нам об этом знать. Убьём и эту тварь.

— Что там с твоим внуком? — спросил его глава клана.

— Даичи крепкий парень. Выдержит, — ответил раздражённо Сорахико.

— Он потерял отца и брата, мог бы и... — начал глава клана.

— А я сына и внука! — взорвался Сорахико, правда почти сразу успокоился. — Не волнуйся о нём. Твой внук позаботится о младших. У Кена достаточно мозгов и силы воли.

С этим глава клана спорить не мог, только вот Кен не сможет заменить родного деда. С другой стороны, учитывая, в каком состоянии Сорахико, может, оно и к лучшему, что Даичи займётся Кен.

— Как скажешь, — произнёс глава клана. — А теперь давайте более предметно. Кто что скажет по самому бою?

— У меня такое впечатление, что парень предугадывает ходы противника, — произнёс Осаму.

— Не согласен, — ответил Ниджия. — Я поначалу так же думал, но тогда бы он не впечатался в щит Шимы. Меня больше беспокоит момент, когда Аматэру перепрыгнул щит. В тот момент Шима его будто бы не видел.

— Думаешь, Аматэру может влиять на разум? — спросил глава клана.

Его тот момент тоже смутил.

— Возможно, — кивнул Ниджия. — Но на записи мы всё видели, возможно, вооружённый взгляд сможет нас защитить. Шлем МПД или что-то такое. Чтобы мы видели его через камеру. Плюс Аматэру за весь бой использовал эту технику всего один раз. Может, с ней не всё так просто.

Далее пошло обычное, можно сказать, рабочее обсуждение прошедшего боя, который разобрали чуть ли не посекундно. Продолжалось это долго, так что когда за окном уже была глубокая ночь, глава клана решил, что пора закругляться.

— Всё. Хватит на сегодня, — произнёс он. — Мы уже не молоды и не можем обходиться без сна. Завтра продолжим.

— Рёта, — произнёс Сорахико. — Я хочу командовать отрядом, который пойдёт за Аматэру.

— Как скажешь, — кивнул глава клана. — Это твоё право. Тоширо, останься на пару слов.

Когда старики покинули гостиную, Тоширо спросил у отца:

— Надеюсь, ты не хочешь озадачить меня чем-то мозговыносящим?

Наедине сын позволял себе говорить достаточно свободно.

— Ничего такого, что не было обговорено ранее, — усмехнулся Рёта. — Ты должен покинуть квартал.

— Отец... — начал было Тоширо.

— Дело не в том, что ты наследник, — прервал его глава клана. — Просто именно ты ответственен за Хоккайдо.

— Только не говори... — вздохнул Тоширо.

— Это надо было сразу сделать, но я поддался на твои уговоры и оставил тебя здесь. Хватит. Это не игры. С последним покушением мы, получается, подставились. Уж не знаю, откуда Аматэру узнали о том, что за всем стоим мы, но явных доказательств у них нет, иначе нами бы уже занимался Император. Так что придётся использовать грязные методы.

— Хочешь подставить кланы Хоккайдо? — спросил Тоширо.

— Да, — вздохнул Рёта. — Жаль, что причина не та, что планировалась. Жаль, что нам вообще приходится так поступать, но сейчас у нас просто нет другого выбора. Император обязательно спросит Аматэру, почему они объявили нам войну.

— Но без Хоккайдо весь план летит к чёрту, — произнёс Тоширо.

Подстава кланов Хоккайдо была запланирована с самого начала, и для этого уже всё было готово, разве что Тоётоми хотели просто держать их за горло в случае чего, но раз уж такое дело...

— План уже полетел к чёрту, — поморщился Рёта. — Так что готовься к тому, что всё придётся начинать сначала. Скорее всего, ты, как и мы с братьями, не увидишь окончания этой истории, так что наша задача — сохранить как можно больше и подготовить всё, что нужно, для Кена. Но сначала мы должны выжить.


* * *

На этот раз мне не предложили сесть. Я стоял напротив сидящего за своим рабочим столом Императора и ждал, когда он начнёт разговор. Выглядел Император, прямо скажем, недовольным. Вроде всего лишь поджал губы и чуть прищурился, но вряд ли нашёлся бы человек, который в тот момент смог бы ошибиться в его настроении. Мрачную атмосферу подчёркивал и сам кабинет, освещённый всего двумя торшерами и настольной лампой на столе главы государства. Как будто в полутёмную пещеру попал.

— Скажи мне, Аматэру-кун, на каком основании ты объявил войну клану Тоётоми? — нарушил он тишину.

— Попытка убийства, — ответил я. — Тоётоми пытались убить меня.

— Тогда почему я узнаю об этом постфактум? — задал он очередной вопрос.

И не продолжил. Молчит, ждёт ответа. И тут надо понимать, что без уточнений прозвучали его слова довольно вызывающе. Пусть Аматэру всего лишь Свободный Род, а он Император, но...

— Потому что это дело касается только нас? — добавил я в голос вопросительных интонаций.

— По-твоему, заминированные тоннели и мосты меня никак не касаются? — чуть приподнял он бровь.

— Я так не считаю, ваше величество, — произнёс я спокойно. — Именно поэтому без промедления сообщил о данном факте в полицию.

— И тебе не кажется подозрительным, что почти сразу после этого Род Аматэру объявляет войну клану Тоётоми? — спросил он с иронией.

— Не кажется, — ответил я твёрдо. — Позволю себе напомнить вашему величеству, что Аматэру не какие-то там шавки подзаборные, которые всего год как стали аристократами. Мы умеем ждать. Даже если бы в минировании были замешаны Тоётоми, а мы каким-то образом узнали об этом, никто из нас не стал бы объявлять им войну так скоро. Я готовился к ней не один месяц и ударил ровно тогда, когда посчитал правильным.

— И когда же ты узнал про Тоётоми? — спросил он уже обычным тоном.

— После дня рождения друга, — ответил я. — После того, как на поместье Тоётоми Кена напали, мы смогли захватить пленного. Чуть позже его пришлось убить при попытке к бегству, но всё, что требовалось, мы узнать успели.

— Если они организовали то нападение, — произнёс он, — то и в этом они виновны.

— Это решать вам, ваше величество, — чуть склонил я голову. — Но я бы не был так в этом уверен.

— Поясни, — нахмурился он вновь.

— На меня совершали покушения как минимум три стороны, — ответил я. — Про минирование ничего не скажу, но до этого был кто-то с Хоккайдо и немцы.

— Замечательно, — произнёс Император раздражённо. Как будто я ему какие-то планы порушил. — В моей стране творится всякая дичь, а детали я узнаю от тебя. Доказательств, как я понимаю, нет?

— К сожалению, — кивнул я. — С Хоккайдо я вроде как договорился, во всяком случае, покушений стало меньше, но так как у меня были... Это даже уликами не назвать. В общем, глава клана Мацумаэ даже намёка на признание не дал.

— Но количество покушений уменьшилось... — произнёс он задумчиво. — Мне даже интересно, чем ты смог его зацепить.

Естественно, интересно. Самое забавное, я имею полное право послать Императора с его интересом. Вежливо, конечно.

— Просто расписал ему наши дальнейшие отношения, — чуть пожал я плечами.

— Это как? — приподнял он брови.

— Если бы Хоккайдо не прекратил свои попытки устранить меня, мне волей-неволей пришлось бы объявлять им войну. Ничего хорошего это не принесло бы. Ни мне, ни им.

— Аматэру против всего Хоккайдо? — усмехнулся Император.

— Я бы сказал иначе, — произнёс я серьёзно. — Сикоку против Хоккайдо.

Вот тут ему резко стало не до шуток. Если треть японских островов воюет друг с другом, лихорадить будет всю страну. И это я ещё не упомянул других аристократов Японии, которые решат встать на мою сторону. Тут тогда реально трэш начнётся. А Император вроде как и вмешаться не сможет. О нет, он вмешается, найдёт способ, но это вмешательство не сможет остановить войну. Что Аматэру, что кланы Хоккайдо, что предполагаемые союзники Аматэру — далеко не гильдии Гарагарахэби. Мы жёстких намёков не понимаем.

123 ... 3233343536 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх