Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Унесенный ветром. Книга девятая - Устав от масок


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.03.2020 — 09.07.2020
Читателей:
48
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Забавно, но похоже, Император только сейчас осознал, нутром, можно сказать, почувствовал, что Аматэру никогда и не были беззубыми старикашками. Роду просто не хватало крепкой мужской руки. А уж устроить хаос в стране Аматэру и без меня могли. Просто все привыкли к Атарашики, которая помимо того, что женщина, ещё и старалась не выделяться. Несколько десятилетий пассивной жизни, и Аматэру вычеркнули из числа серьёзных игроков. Только вот сила Рода, точнее, его возможности, собираемые тысячелетиями, никуда не делись. А это далеко не только деньги или артефакты. Признаю, я и сам поначалу повёлся на поверхностный образ Рода, Атарашики и вовсе в него верила и проецировала на окружающих. Однако я привык использовать все доступные мне ресурсы, выискивать их по самым тёмным и пыльным углам, так что достаточно быстро вник в ситуацию.

Кояма Кента — идиот, упустивший подобный ресурс из клана. У него был тысяча и один способ удержать Атарашики. Не допустить саму мысль об уходе. Он же начал выжимать Аматэру досуха, причём как последний слепец, до конца не видя, что именно он упускает. Зашоренность взглядов, ну и женщина у руля Рода. Что, в общем-то, тоже зашоренность.

К сожалению, мы до сих пор не можем считаться сильным в военном плане Родом... Хотя, пожалуй, не так. В войне с нами поплохеет кому угодно, но вот побеждать топовые кланы и Рода мы всё-таки не сможем. И это если мы будем готовы к войне, а без подготовки нас и Тоётоми сомнут. Уничтожить не смогут, для этого им пришлось бы весь Сикоку вырезать, но на остальных островах мы бы потеряли всё, а ведь именно там наши основные активы. Отдельно в плане войны идут кланы Хоккайдо. Их действия вне своего острова ограничены, захватывать наши активы, те же Родовые земли, они не могут, а вот разрушать их в хлам — это пожалуйста. Так что в войне с ними хаос и деструкция будут твориться по всей стране, мы ведь тоже сможем только разрушать. Война на истощение, в которой Аматэру не победить, но, как я и сказал Императору, плохо будет всем. И ему в том числе.

— Что ж, — произнёс Император. — Будем надеяться, что Хоккайдо прониклись перспективами войны. Значит, ты утверждаешь, что это не они и не Тоётоми?

— Я не могу ничего утверждать, ваше величество, — ответил я, держа лицо. — Это может быть кто угодно, доказательств у меня нет. А обвинять кого-то голословно Аматэру не будут.

— Но на Хоккайдо ты поехал без доказательств, — заметил он.

— Это был блеф, — пожал я плечами. — Попытка уладить всё мирно. Я ведь не обвинял их на всю страну.

— Ну так и я не... — запнулся он. — Хм, чуть ерунду не сморозил. Что там с немцами?

Ну да. Император и есть вся страна.

— В России меня тоже пытались убить, — ответил я. — Но та попытка была второпях. Впрочем, мы только и смогли узнать, членами какого отряда наёмников были убийцы. Тоже такой себе след. Можно считать, что это просто мои ощущения. Как с Хоккайдо. На деле я не могу утверждать, что это кто-то из немцев.

— А я вот сомневаюсь, что это... — начал он, но замолчал о чём-то задумавшись. — У Тоётоми союзник как раз немецкий Род. Перешли мне всё, что тебе удалось узнать по тому делу.

Немного нагло с его стороны, но главе государства простительно.

— Как скажете, ваше величество, — поклонился я. — Но не могу не заметить, что это могут быть и англичане. Как и американцы, с которыми воюет мой Род.

— Кстати, — откинулся он на спинку кресла. — Меня давно терзает любопытство — что именно вы не поделили с Хейгами?

— Прошу прощения, ваше величество, но это личное, — ответил я, вновь поклонившись.

Задать вопрос он может, а вот настаивать уже нет. Пусть я и не из клана, но и не Имперский Род. Плюс та война никак его не задевает.

— Жаль, жаль... — произнёс он тихо. — Если что, не стесняйся просить помощи. Мне бы не хотелось терять Патриарха подобной силы.

— У нас есть Казуки, — ответил я осторожно. — Если я умру, страна ничего не потеряет.

— Она потеряет престиж, — произнёс он веско. — Патриарха, равного по силам "мастеру", страна потерять не может себе позволить.

Всё-таки знает. Не удивительно, но была надежда, что тот вертолёт следил за другим участком боя. Да и далековато он был. Очень хотелось огрызнуться, пусть и мягко. Напомнить, что Патриарх Аматэру принадлежит именно Аматэру, а не ему, так что мне плевать, чего ему там хотелось бы. Но, естественно, я этого делать не стал.

— Как скажете, ваше величество, — произнёс я сухо.

Мне вот интересно, что ему действительно от меня нужно — престиж страны или система обучения и развития Патриархов?

— Надеюсь, ты понимаешь, что очень важен, и не будешь рисковать сверх меры, — вздохнул Император, после чего махнул рукой. — Ладно, иди. И у меня, и у тебя и без этого разговора хватает дел.

— Всего хорошего, ваше величество, — поклонился я напоследок.


* * *

После ухода молодого Аматэру в кабинете Императора воцарилась тишина. Сам хозяин помещения сидел, прикрыв глаза, и обдумывал ситуацию с Патриархом. Вокруг парня было слишком много войн. Те, что могли произойти, те, что уже идут. Внутри государства, за его пределами. Причём самого Аматэру Синдзи это нисколько не напрягало. Император был уверен, что парнишка чётко осознавал всю опасность войн для всех сторон, но словно... Он словно находился в родной стихии. Одновременно и воин, и полководец. Хотя это, наверное, слишком однобокий взгляд. Аматэру словно кризис-менеджер на работе. Хороший кризис-менеджер. Ему плевать — война вокруг, политика или бизнес. Для него это всё просто работа. А личная сила — один из инструментов решения проблем.

Очень похоже на самого Императора, только вот парню всего восемнадцать. Управление, политика, финансы — его уровень слишком высок для подобного возраста. Истинно — гений. При общении с ним приходится продумывать каждый шаг, очень тщательно следить за тем, что и как ты делаешь, и это всё сильно напрягает. В этом плане с Аматэру Синдзи в Империи никто не может сравниться. Да, несомненно, на стороне парня играет статус его Рода, если бы не это... Ну да, тогда бы он, по его, Императора, мнению, скатился бы до уровня глав Родов Тайра, Отомо, Кагуцутивару, Фудзивара, Кояма. Кояма Кенты. Нынешний глава этого клана и в подмётки не годится Кента-куну. В общем, Синдзи даже без своего статуса Аматэру является очень сильным оппонентом в политике. Причём у него иногда чувствуется нехватка знаний или опыта, но это не помогает, а мешает. Заставляет расслабиться, а в серьёзных переговорах даже мгновение слабости может больно аукнуться.

Эх, ему бы такого внука. Даже без патриаршества.

В этот момент в дверь постучали, и в кабинет вошёл его старший сын.

— Ты чего такой смурной? — спросил он.

Его наследник. Его гордость и надежда. Иногда чуть наивный, иногда слишком справедливый, но крайне умный и умеющий быть жёстким. Мало кто знает, но ещё в старшей школе Нарухито играл на бирже и сумел за три года скопить огромный капитал, который в восемнадцать лет использовал, чтобы открыть ряд компаний, приносящих прибыль до сих пор. Так что в некоторых аспектах он ничем не уступает Аматэру Синдзи. По факту ему бы чуть серьёзнее в кое-каких вопросах стать, и Император назвал бы своего сына идеальным.

Таким, как нынешний глава Аматэру.

Впрочем, сравнивать их немного некорректно. Нарухито никогда не действовал полностью самостоятельно, за ним всегда маячил Императорский Род. А вот внук, второй после сына наследник, такое право себе выбил. Блажь, на самом деле, но пусть его. Ютанари даже участвовал в турнире Дакисюро в один год и в одном "классе" с Аматэру Синдзи. Под чужим именем, естественно, изображая простолюдина. Правда, об этом многие знали, хоть и помалкивали. Жаль, что выступил он так себе, но это было ожидаемо — бойцы их Рода набирались сил несколько позже остальных. Ну хоть отборочные прошёл.

Забавно, что сейчас некий Табата Томео работает не где-нибудь, а в Шидотэмору. Ютанари вообще довольно высокого мнения об Аматэру Синдзи. Порой Императору казалось, что слишком высокого.

— Ты с чем-то важным? — вздохнул Император.

— Я договорился с русскими по поводу трубы, — произнёс Нарухито по пути к отцовскому столу.

— Это хорошо, — кивнул сам себе Император. — Какова наша доля участия?

— Пятьдесят на пятьдесяя-я-я-а-а-а... Твою же ж... Да какого хрена у тебя постоянно так темно? — произнёс чуть согнувшийся Нарухито.

Забавный факт — но мизинец на ноге в отцовском кабинете отбивал только он.

— Потому, что это весело, — не повёл и бровью Император. — Садись уже.

Доковыляв до ближайшего к столу отца кресла, Нарухито рухнув в него.

— В общем-то, — произнёс Нарухито, — я хотел посоветоваться — привлекать немцев или нет?

— Привлекай, — почти сразу ответил Император. — И французов. Нам сейчас важно начать какой-нибудь совместный проект.

— Французы, точно, — произнёс Нарухито тихо. — Про них-то я и забыл.

— Кстати, хорошо, что ты зашёл, — продолжил Император. — Хочу поручить тебе одно дело.

Нарухито уже было набрал в грудь воздуха, чтобы возмутиться, — дел у него и так было навалом, — но всё же не стал.

— Что на этот раз? — спросил он, изображая усталость.

— Аматэру Синдзи, — ответил Император. — С этого дня он на твоей совести. И с его выходками разбираться тебе. Постарайся заручиться его дружбой, только без... — замолчал он, подбирая слова. — Без неожиданной помощи. Всё должно выглядеть логично, а не как подкуп.

— А ты что? — нахмурился Нарухито. — У тебя же, вроде, всё нормально с Аматэру было.

— С Родом — да, а вот конкретно с парнем... — поджал губы Император. — Где-то я ошибся.

— Ну да, с теми налогами... — начал Нарухито.

— Хватит! — резко прервал его Император. — Напоминать! Мне! Про! Тот! Эпизод!

— Ладно, ладно. Как скажешь, — усмехаясь поднял руки Нарухито. — Но всё же. Ты ведь сам говорил, что тебе интересно с ним общаться.

— Интересно, — вздохнул Император. — Общение с ним — словно шахматная партия, но всё время идёт куда-то не туда. Так что немного смошенничаем. Ты, главное, учти — глава Аматэру не юнец. Не повторяй моих ошибок. Неважно, сколько ему лет, он очень серьёзный оппонент. Глазом моргнуть не успеешь, как уже сам будешь ему налоги платить.

Подавив улыбку, Нарухито кивнул. Отец и сам не замечает, как постоянно вспоминает ту историю с налогами.

— Учту, — произнёс он. — Он ведь сегодня должен был зайти? Опять что-то произошло?

— Ах да, — окинул Император взглядом свой стол, после чего взял в руки флешку. — Держи. Обязательно посмотри как можно быстрее.

— И что там? — спросил Нарухито, забирая флешку.

— Запись боя Аматэру и "мастера" Тоётоми, — ответил Император.

— Что... прости?.. — не понял Нарухито.

— Запись того, как Аматэру Синдзи побеждает "мастера", — произнёс Император. — Один на один. Хотя нет, вначале там ещё "учитель" был. На стороне Тоётоми, если ты не понял. Заодно посмотришь, как быстро Аматэру может расправиться с бойцом подобного уровня. Дуэль в Дакисюро — не более, чем издевательство со стороны парня.

— А это точно был Аматэру? — всё никак не мог поверить в новость Нарухито.

— Точно, — ответил Император. — Понимаю тебя. Я и сам не до конца верил собственным глазам. Но факт есть факт. И нам крайне важно узнать, насколько его сила — в систематическом обучении, а насколько — в гениальности конкретного человека. Мне такое узнать уже не светит.

— Даже если второе, — произнёс задумчиво Нарухито. — Он наверняка может обучать других. Хоть чему-то.

Нарухито правильно понял отца, проблема была в том, что парень мог действовать по наитию. Не понимая, как и что работает. Просто используя. Император и его сын точно знали, что некоторые свои способности Патриархи не могут объяснить.

— Тоже так думаю, — кивнул Император. — Методичка, которую он прислал, очень интересна, но судя по всему — очень скудна.

— Если принять как факт, что Аматэру равен по силам "мастеру", то да — скудна, — произнёс задумчиво Нарухито. — Но при этом довольно лаконична и структурирована.

— Вот именно, — согласился с ним Император. — Он явно может рассказать больше, вопрос — насколько больше?

— Да уж, — покачал головой Нарухито. — Тут работы не на один год. Даже просто втереться ему в доверие будет непросто. Благодаря кое-кому, — кинул он взгляд на отца.

— Ты справишься, — проигнорировал намёк Император. — Должен справиться. Заодно позаботишься о том, чтобы он эти годы прожил. Главное, не дави — гордость и наглость Аматэру парень унаследовал полностью.

— Я понял, отец. Постараюсь, — кивнул Нарухито.

— И вот ещё что, — произнёс Император, после чего замолчал, обдумывая мысль. — Проконтролируй лично расследование последнего покушения на парня.

— Это где туннели и мосты минировали? — уточнил он.

— Да, — подтвердил Император. — Особо туда не лезь, не твоё это дело, пусть профи занимаются, но если будет какой-то результат, ты должен знать об этом первым. И по возможности постарайся, чтобы об этом результате знало поменьше народу. Никакой секретности, просто придержи информацию.

— А в чём дело-то? — не понял Нарухито.

— У меня такое чувство, — начал Император, — что парень знает виновника. И ему невыгодно, чтобы о нём узнали другие. На сокрытии информации мы его точно не поймаем, но намекнуть между делом... или даже просто проговориться о том, что мы в курсе... — произнёс Император с намёком.

— Это точно заставит его напрячься, — качнул головой Нарухито. — Я понял твою мысль, но если уж ты повесил парня на мою шею, то и разбираться позволь самому. Идея хорошая, но возможно, я придумаю что-нибудь другое.

Немного помолчав и глядя на сына, Император кивнул.

— Ты прав. Теперь это твоя забота.

Глава 16

Забравшись внутрь машины, первым делом я потянулся к мобильнику, который лежал на специальной полочке. С собой его не брал, так как было бы неловко, позвони мне кто во время разговора с Императором. Сообщений и пропущенных звонков нет. Отлично.

— Поехали домой, — произнёс я.

Сейджун завёл машину, и мы тронулись с места. После того как мы выехали с территории дворца, к нам присоединилась моя охрана. Лишних людей туда не пускали, даже во время праздников и приёмов для охраны выделялось специальное место.

— Вы просили напомнить про Шмиттов, — подал голос Сейджун.

— А, ну да. Тогда едем к Джерноту, — произнёс я.

Старик позвонил мне сегодня утром и попросил заехать к нему, как будет время. Вряд ли он рассчитывал, что я посещу его прямо сегодня, просто позвонил заранее, но раз уж у меня есть свободное окно, то почему бы не съездить. О чём я, собственно, ему и сообщил, так что меня будут ждать.

Сегодня рядом с магазином Джернота мест для парковки не было, поэтому пришлось остановиться чуть дальше.

— Хм. А номера-то токусимские, — заметил я, кивнув на дорогую "Тойоту", припаркованную прямо напротив входа в магазин.

Сейджун не ответил, лишь бросил взгляд в сторону "Тойоты".

123 ... 3334353637 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх