Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Унесенный ветром. Книга девятая - Устав от масок


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.03.2020 — 09.07.2020
Читателей:
48
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Кстати, помощь из Германии всё же пришла. Однако, предупреждённые Акено, мы смогли перехватить немцев в аэропорту. Всё прошло настолько быстро и грамотно, что там и рассказывать особо нечего. Я, Святов и "Тёмная молния" буквально за двадцать две минуты вынесли всех. Я, честно говоря, до последнего ожидал проблем, тем не менее пять "мастеров" и тридцать "учителей" так ничего и не смогли противопоставить мне, подавителю и "Тёмной молнии". Да, государственный аэропорт, в котором нельзя воевать в полную силу, их сдерживал, но не настолько, чтобы они слились так просто и так быстро. Эпичнейший фейл Рода Церинген и немного — Рода Тоётоми. Двадцать две, мать их так, минуты... И на этот раз, к слову, в плен мы никого не брали. Тоётоми пытались возмущаться, типа у нас же перемирие, только вот ведь в чём дело, перемирия никто так и не предложил. Всё, что сделали Тоётоми после этого, выдвинули к двум нашим главным онсэнам по роте пехоты и по двум средним МД. Правда, атаковать не рискнули. И если онсэн, стоящий на Родовых землях, отобьётся, то вот Nishiyama Onsen Keiunkan — старейший отель в мире, в случае атаки будет разрушен точно. Самое поганое, что атака наверняка состоится.

Переговоры проходили на равном удалении от наших с Тоётоми войск. По факту это ничего не решало — я атаковать во время переговоров не собирался и не верил, что Тоширо отдаст подобный приказ своим людям. Зато такой ход был красивым. Прям как в старые добрые средневековые времена. Две армии — и командиры между ними. Обсуждать дела наши скорбные стоя я был не намерен, но об этом позаботилась противоположная сторона, выставив на место встречи стол и стулья. Сопровождал меня Святов. Не то чтобы это было необходимо, просто традиция. Тоётоми, естественно, тоже пришёл не один, правда, кто его сопровождал, я не знал, так как человек был одет в тяжёлый МПД Тип 17 "Фуока". Так себе выбор доспеха, честно говоря. У самого Тоширо из техники я заметил лишь наушник в ухе. В отличие от меня, одетого в армейский камуфляж, Тоширо пришёл на встречу в строгом тёмно-синем костюме.

Первым после того, как мы сели за стол, заговорил Тоётоми.

— Что ж, — произнёс он сухо. — У нас с тобой была целая неделя, чтобы обдумать наши требования и условия, но так как встречу организовал именно ты, то хотелось бы сначала послушать тебя.

Отвечать сразу я не стал, так как в этот момент прикуривал сигарету.

— Тоётоми Сорахико сломался, — произнёс я, после того как выпустил дым. — Теперь я знаю гораздо больше, чем неделю назад, — Тоширо на это лишь глаза чуть прищурил, но ничего так и не сказал. — И как вы понимаете, это меняет абсолютно всё.

Ответил Тоширо не сразу. Может, что-то обдумывал, а может, слушал, что ему говорят через гарнитуру.

— Это не меняет ничего, — произнёс он наконец. — Я не раз тебе говорил, что информация, полученная с помощью пыток, не имеет ценности. Более того, что бы ты там ни узнал, клан Тоётоми ни словом, ни делом не вредил стране и Императорскому Роду в частности.

— Последнее утверждение очень спорное, — улыбнулся я иронично. — Мосты и туннели вы всё же минировали.

— Это то, чего тебе хотелось бы, — усмехнулся Тоширо. — На деле мы к этому не причастны. Покушение, о котором говорится на записи, было спланировано совсем иначе. Всего лишь снайпер, не более. А кто там мосты минировал, мы знать не знаем.

Хороший ход. У них ещё и доказательства своих слов наверняка появились.

— Ваша проблема в том, — затянулся я сигаретой, — Тоётоми-сан. Что не будет никаких судов. Император вообще не станет вас трогать. Просто соберёт Совет кланов, покажет им запись допроса, кивнёт в сторону Хоккайдо, а потом спросит: кому ещё я не могу доверять? Это вотум недоверия всем кланам страны, Тоётоми-сан. Вдумайтесь — со времён Мэйдзи, а это жалкие сто пятьдесят лет, кланы уже дважды подводили его. Сначала целый остров Хоккайдо, а теперь ещё и вы. Институт кланов под угрозой, Тоётоми-сан. Вас не Император убивать будет, — качнул я головой, — на вас все кланы Японии накинутся.

Молчал он достаточно долго, целых две минуты Тоширо напряжённо буравил меня взглядом.

— У меня только один вопрос, — нарушил он тишину. — Кто следующий? Члена какого клана вы похитите в следующий раз? Ну а что? Рабочая ведь схема. Похищение, пытки, нужная вам информация, фас. Тут вотум недоверия не кланам предъявлять надо. Не удивлюсь, если эту войну совсем не ты начал.

— Значит таков ваш ответ? — стряхнул я пепел с сигареты. — Это не вы, вас всего лишь подставили?

— Как минимум — пытаются подставить, — ответил он.

Пытаются... То есть он хочет сказать, что вопрос ещё не решён? Торгуется?

— Вы ведь понимаете, что проблем у вас в любом случае выше крыши? — произнёс я, после чего затянулся и выкинул окурок.

— Сложно отрицать, — ответил он. — Проблем вы нам добавили.

— И тем не менее я здесь, — посмотрел я ему в глаза. — Только из-за Кена, — после чего показательно вздохнул. — Боги, вы ведь могли быть сильнейшим кланом в стране, а то и во всём мире. Причём оставаться таковым столетиями. Вот нахрена?

— Я абсолютно... — начал Тоширо.

— Я не жду ответа на этот вопрос, — перебил я, даже руку поднял. — Считайте его риторическим. Сейчас меня интересует лишь то, как мы решим нашу общую проблему.

— Условия мы обговаривали неделю назад, — произнёс он, пожав плечами.

Хочет старые условия при новых вводных? Судя по тому, как он начал разговор, на старые условия Тоётоми хотели плюнуть и предложить что-то своё. Теперь же сдают назад.

— Тоётоми-сан, — произнёс я, изобразив усталость. — Вы вообще в курсе, с кем говорите? Я Аматэру. Вы сейчас как угодно можете изгаляться, опасаясь записывающих устройств, но мы-то с вами знаем, что Сорахико рассказал правду.

— Это только ваши...

— Тоётоми-сан, — прервал я его нахмурившись. — Мне абсолютно плевать, что вы скажете, я знаю правду и не могу её проигнорировать. Аматэру не могут. У нас с вами всего два пути, либо вы выполняете мои условия, либо я иду к Императору.

— Хочешь сказать, что если мы выполним твои условия, к Императору ты не пойдёшь? — произнёс он насмешливо. — И в чём тогда смысл?

— Вы готовы слушать? — спросил я.

— Ну давай, — махнул он рукой. — Послушаем, до чего ты там додумался.

— Перво-наперво, — начал я, — Кен становится главой клана, — на это Тоширо молча хмыкнул. — Затем он берёт вас и ещё семнадцать человек — думаю, вы знаете, о ком я, — под стражу и идёт к Императору. Передаёт вас ему, вы во всём сознаётесь и каетесь. Либо, как вариант, вы делаете Кена главой и сами идёте к Императору, всё рассказываете, каетесь и совершаете ритуальное самоубийство. В идеале после того как Кен станет главой, вы инициируете суд Права и Чести, где во всём сознаётесь, каетесь, теряете имя и совершаете ритуальное самоубийство.

— То есть мы в любом случае оставляем клан на неопытного мальчишку, а сами умираем, — произнёс он со скепсисом в голосе.

— В любом, — подтвердил я. — Просто либо только вы, либо ещё и весь клан. Выбор за вами.

— Ты слишком многого хочешь, — покачал он головой. — Я пришёл сюда договариваться о прекращении войны, а ты ставишь подобные ультиматумы. Видимо, конструктивного диалога сегодня не будет.

Наверняка сейчас попытается выбить ещё время на обдумывание сложившейся ситуации.

— Думайте, — пожал я плечами. — Решайте. Это ваша жизнь и судьба вашего клана. Ну а я тогда пойду.

— И мы так и будем меряться армиями? — спросил он, когда я поднялся из-за стола.

— Нам больше не о чем говорить, — посмотрел я на него. — Теперь всё зависит от вашего решения. Ну и от скорости принятия этого решения.

— Твои условия неприемлемы, — произнёс он раздражённо. — Да и доводы так себе. Кого-то там убить? Оставить клан на неопытного мальчишку? Чтобы его тут же растерзали другие кланы? А будет ли вообще что терзать? С таким-то другом моему сыну мало что останется.

Всё это время я стоял вполоборота к Тоширо, положив ладонь на спинку стула. Стоял и смотрел на него.

— Аматэру всё сказали, — произнёс я напоследок, после чего отправился в расположение своих войск.

Щукин ждал меня на первой линии наших оборонительных сооружений, фактически держа меня всё это время в поле своего зрения.

— Они, естественно, не согласились? — спросил он, когда я подходил к нему.

Отвечать я не стал. Просто бросил, проходя мимо:

— Начинаем.

123 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх