Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мадам Олимпия Максиме, директор Ратриве, школы Колдовства и Волшебства.
Я УЖАСТНО ИСВЕНЯЮСЬ, ГАРРИ. НАДЕЮС, ТЫ ВПОРЯДКЕ. — ХАГРИД.
— Ну, — Гарри удивленно моргнул, пытаясь осознать всю информацию, которую на него только что вылили. — Не удивительно, что ты выглядишь усталой, малышка. Хочешь отдохнуть? — Хедвиг выглядела измученной, но она, похоже, не обиралась выпускать своего хозяина из поля зрения. Гарри осторожно встал, стараясь случайно не стряхнуть сову со своего плеча, и направился в совиную комнату, чтобы поручить уставшую птицу заботам Рулли, который найдет для нее еду и теплое место для сна.
Прошла еще одна неделя, прежде чем Гарри получил письмо, которого ждал с особым нетерпением. Необычно короткое письмо было написано слишком крупным размашистым почерком, но Гарри был рад, наконец, получить записку от Снейпа. Он почувствовал, как улыбка расплывается по его лицу, когда он читал неочень разборчивые строки:
Поттер,
Оно работает. Наконец. Я пошлю Аконитово зелье как обычно, но я должен прибыть к тебе лично, чтобы провести лечение. Где ты, черт возьми? Пошли координаты с совой или пришли портоключ. Но не прямо сейчас. Я не спал четыре дня и прибью любую сову, которая разбудит меня до полудня.
Снейп.
Гарри посочувствовал студентам Хогвартса. Последние несколько недель, должны были быть чрезвычайно интересными для них. В своем обычном состоянии Снейп был достаточно плох, но невыспавшийся Снейп... Это могло послужить поводом для особенно страшных ночных кошмаров. Гарри пошлет профессору портоключ, но чуть позже. Пусть пройдет немного времени, тогда он будет уверен в безопасности почтальона. Молодому магу вовсе не хотелось отправлять Хедвиг или свою новую сову, Меркурия, в зону ожидаемой атаки.
Таким образом, следующим вечером, как только стемнело, Гарри вышел за границы заклятия, защищающего замок, и стал ждать прибытия Снейпа. Ровно по часам, письмо, которое Гарри послал вчера, сработало как портоключ, и профессор Зелий появился и тут же презрительно фыркнул:
— Итак, Поттер, ты живешь на дереве. Как... подобающе.
Гарри закатил глаза и немного обеспокоился, является ли понимание извращенного чувство юмора Снейпа признаком здоровой психики. Он провел профессора сквозь щит невидимости и остановился, чтобы парировать:
— Не совсем дерево, но годится.
Снейп приподнял подбородок и уставился на замок возвышающийся перед ним.
— Ты... ты не построил это, нет?
Гарри покачал головой и направился к главному входу.
— Нет. Я лишь узнал, где его можно найти.
— Тогда..., где ты узнал об этом? — Снейп шел следом, все еще борясь с удивлением и любопытством.
Гарри пожал плечами.
— Ну, там же где я научился делать вот это, — он махнул рукой, и тяжелая деверь бесшумно открылась перед ними.
Снейп прекратил расспросы, поняв, что Гарри не хотел отвечать на вопросы. Войдя в замок, молодой маг направился к кабинету.
— Откровенно говоря, — сказал Снейп, когда они добрались до места. — Я абсолютно не помню, что написал в том письме, но,полагаю, я отметил, что зелье работает?
Гарри кивнул и налил Снейпу немного из бутылки, подаренной ему Драко Малфоем на день рождения.
— Да, это я уловил. Рискну поинтересоваться, сколько очков потерял Гриффиндор за последние недели?
— Много, — злобно ухмыльнулся Снейп. Он взял стакан и осторожно попробовал виски, затем кивнул с уважением. — Очень неплохо.
— Спасибо. Малфой собственноручно подарил мне это на день рождения.
Снейп чуть не подавился.
— Драко прислал тебе это? — он внимательно посмотрел на стакан. — Оно, скорее всего, отравлено.
Гарри покачал головой.
— Не беспокойся, я его хорошенько проверил.
Снейп саркастически приподнял бровь.
— Да, я полагаю что так. Ты не хочешь налить себе немного?
Гарри покачал головой, слегка позеленев.
— Нет, я уже это пробовал.
Снейп озадаченно посмотрел на собеседника, а потом понимание снизошло на него.
— Сколько, Поттер?
Гарри приподнял бутылку и посмотрел на свет. Там осталось около четверти.
— Ну, помимо того, что в твоем стакане..., — Снейп моргнул и затем неожиданно усмехнулся, как-то по-дружески, хотя и несколько неуклюже. У Гарри появилось слегка смущенное выражение на лице. — Тогда это не выглядело так забавно, и я уверен, Сириус может это подтвердить. — Снейп рассмеялся в голос.
Он сделал еще один глоток из своего стакана и вопросительно посмотрел на Гарри.
— Почему ты это делаешь, Поттер? — серьезный тон его голоса указывал на то, что именно профессор имеет в виду. Снейп не мог понять, почему Гарри помогает тому, кого у него были все основания ненавидеть. Молодой маг задумался на секунду.
— Всегда есть несколько причин. Но я думаю основная — не сделай я этого, не уверен, что мне понравится быть тем, кем я при этом окажусь. — Снейп непонимающе смотрел на мага, и Гарри постарался подобрать более простое объяснение. Наконец, он решил пойти прямым путем. — У меня слишком много могущества, профессор. Я не могу позволить себе ненависть.
Молодой маг не хотел хранить ненависть в себе. Снейп понял.
— Или ты рискуешь сам стать темным.
Гарри поморщился, но кивнул, зная, что это было правдой. Снейп посмотрел на Гарри долгим взглядом, словно что-то решая про себя. Когда он снова заговорил, казалось, профессор полностью сменил тему.
— Ты знал, что главным следователем, проводившим допросы, во время твоего ареста был Пожиратель Смерти? Никогда не получавший метки или чего-то вроде этого, но явный сторонник.
— Меня никогда не допрашивали, — Гаррин голос стал холоден.
Снейп кивнул, похоже, ни капли не удивившись.
— Мы, я имею в виду Орден, пытались понять потом... после того, как узнали, что же случилось на самом деле. Мы не знали наверняка, подменил ли он отчет о допросе или просто сочинил его сам.
Гарри погрузился на секунду в раздумья, гадая о том, что говорилось в том отчете, в чем он признал себя виновным, и потом решил, что ему будет лучше не знать. Молодой маг тихо выругался.
— Том подумал обо всем, не так ли?
В этом и была основная причина, по которой Гарри мог подумать о том, чтобы простить своих друзей и тех, кого считал семьей. Если бы они сделали это намеренно..., но все было не так. Они должны были спросить его самого, а не надеяться на Министерство, которое уже подводило их — но это было ошибкой, а не заговором. Гарри обвинял того, кто этого заслуживал. Произошедшее было полностью на совести Волдеморта — и Волдеморт умер. Как и должно было быть.
— Кроме того, что ты не знаешь, когда следует просто сдаться и умереть, — Снейп моргнул, поняв, что его заявление может быть истолковано как комплимент, и сменил тему. — Да, нам пора. Луна взошла уже почти десять минут назад.
Гарри кивнул и повел профессора в подземелье. Снейп поморщился, услышав
нестройный дуэт завываний, эхом разносившийся по коридорам и лестницам. Гарри вспомнил, что у профессора Зелий были довольно неприятные воспоминания, связанные с оборотнем. И тогда молодой маг подумал о том, почему Снейп согласился на эту авантюру. Но прежде, чем Гарри успел задать вопрос, они подошли к укрепленной камере, в которой сейчас находилась большая черная собака и еще больший оборотень.
Шум немедленно прекратился, когда волк и пес увидели вновь пришедших. Лунатик, хотя и был далек от ручного зверя, все же контролировал свои действия, и просто сел и с интересом изучая вошедших. Бродяга, чуть менее доверчивый, вышел вперед и встал между прутьями решетки и своим другом, слегка рыча и явно удивляясь, почему двое мужчин нарушили их уединение. Он принял человеческий облик, когда Гарри открыл дверь.
— Что происходит? — спросил он с волнением одновременно на лице и в голосе.
Снейп ухмыльнулся ему в ответ.
— Ой, не переживай так, Блэк. Это не займет много времени..., — тон,
каким это было сказано, не успокаивал.
Гарри встал между ними до того, как два старых противника успеют напасть друг на друга в словесной или физической форме.
— Вы оба, разойдитесь, — он чуть не фыркнул, увидев, как быстро они его послушались. Может, он немного перестарался с образом могущественного волшебника с плохим характером?
Снейп вынул из рукава темный сосуд и перелил жидкость в серебреную чашу, которую явно прятал в магическом кармане мантии. Профессор добавил щепотку какой-то пудры и отошел. Гарри поморщился, про себя радуясь, что не ему нужно выпить отвратительную булькающую жидкость. Пока молодой маг смотрел на нее, большой пузырь поднялся на поверхность и лопнул, испустив отвратительный дух. Снейп двинулся ко все еще спокойно сидящему оборотню и тихо заговорил:
— Просто выпей это, Люпин.
Сириус двинулся вперед, но Гарри уперся твердой рукой ему в грудь и оттолкнул назад. Этого было бы недостаточно, чтобы остановить его крестного, если бы тот захотел пройти, но Блэк был настолько удивлен, что замер на месте, не понимая происходящего и того, почему Гарри сознательно дотронулся до него.
— Ч-что происходит? — но молодой Поттер не ответил.
Лунатик, все еще способный использовать логическое мышление Ремуса, даже находясь в волчьем теле, просто посмотрел на Гарри, который кивнул. Волк стал пить, дернувшись лишь однажды, когда кончик его носа на секунду коснулся края серебреной чаши. Потом он поднял голову и сел на задние лапы, с непониманием глядя на присутствовавших в камере. Повисла тишина, и долгое время ничего не происходило. Затем Лунатик чихнул.
Все моргнули от необычного зрелища — чихающего оборотня. Лунатик снова завыл, с болью в голосе, и превратился в Ремуса. Гарри видел, как серебряный ожог на носу, сперва болезненно красный, потихоньку исчез. Ремус лишь уставился на Гарри, лунный свет омывал его спину, а на лице появилась надежда.
— Гарри? — он слегка запнулся, словно пытаясь восстановить дыхание после длительной пробежки. — Что это было?
Гарри немедленно заметил, что Ремус смог произнести его имя не почувствовав боли. Он бросил взгляд на связующие линии, отвечая на вопрос:
— Исцеление.
Как и ожидалось, остатки линий связи были так тонки, что и первокурснук смог бы разорвать их.
Ремус был совершенно потрясен. Он медленно потянулся и дотронулся одним дрожащим пальцем до серебреной миски, стоявшей перед ним. Люпин слегка напрягся, словно ожидая приступ боли, и когда ее не последовало, он потянулся снова и взял серебряный сосуд в руки, выглядя так, как если бы его кто-то ударил чем-то тяжелым по голове. Эмоции, которые могли быть описаны только как благоговейный трепет, появились в его глазах. Сириус бросился мимо Гарри и опустился на колени возле друга, переполненный восторгом, он заключил бывшего оборотня в объятия. Гарри смотрел на их радость, одновременно отмечая, как на его глазах тают последние следы связи. Поттер очнулся, когда Снейп направился к двери, явно довольный собой и успехом своего зелья. Гарри пошел следом, молча провожая профессора зелий к границе защиты замка.
— Хогвартс на расстоянии аппартации в этом направлении, — показал молодой маг. Снейп кивнул и задержался на секунду, прежде чем дезаппарировать.
— Сообщи мне, если будут какие-нибудь неожиданные реакции на зелье, но я готов поставить мою репутацию на то, что их быть не должно.
— Спасибо профессор, — Гарри кивнул.
Снейп покачал головой.
— Это сделает меня очень известным магом, Поттер, — казалось, он хотел сказать еще что-то, но, очевидно, передумав, исчез.
Гарри повернулся лицом к замку, и некоторое время наслаждался видом башен и окрестностей в лунном свете, затем глубоко вздохнул и направился к дверям. Ремус и Сириус, наверняка, уже несколько успокоились и теперь захотят задать вопросы. Они получат ответы.
Пора было разобраться во всем.
Примирение
Title: Redemption — http://www.fanfiction.net/s/1480438/1/
Author name: krtshadow
Переводчики: Hellen (my_privet@yahoo.com), Dginevra
Редакторы (беты): pri-mononoke, Леди Меламори, aliso4ka, Ли
Разрешение на перевод получено
Гарри удобно устроился в кресле в своем кабинете, с книгой в руке и вытянув ноги к камину, где потрескивали поленья. Вопреки обыкновению это был не один из учебников, которые маг взял за правило читать с тех пор, как вышел из тюрьмы, на этот раз это был художественный роман, написанный магглом. Поттер обнаружил, что хотя многие писатели — не волшебники имели очень странные представления о магах и магии, если не обращать на это внимания, идеи и сюжет часто были довольно захватывающими. Правда, в данный момент Гарри не мог по достоинству оценить книгу. Он лишь старался занять себя, пока ждал неизбежного. Они обязательно придут. По крайней мере, на этот раз Гарри был готов к их вопросам, к встрече с ними.
Молодой Поттер одновременно и хотел этого разговора, и мечтал о том, чтобы он так никогда и не произошел, и не мог дождаться момента, конца этой беседы . Но были вещи, которые должны были быть сказаны. Слабая улыбка появилась на его губах. В первый раз он контролировал — не ситуацию, потому что, честно говоря, это он делал достаточно часто — сейчас он чувствовал полный контроль над самим собой. Ему казалось, что жизнь удается. Это было непривычное, но приятное чувство. Как и ожидалось, в скором времени раздался осторожный стук в дверь. Гарри махнул рукой в ее направлении и услышал, как та отворилась. Отложив книгу, он поднял глаза. Ремус и Сириус стояли в дверях.
Люпин выглядел абсолютно счастливым человеком. Это была одна из тех ситуаций, когда никто не мог догадываться о тяжести, которую носил в себе человек, пока не увидел его свободным от проклятья. В глазах бывшего оборотня горел свет, которого Гарри никогда прежде там не видел, он выглядел моложе и намного живее, и при этом еще порядком озадаченным. Сириус не сильно отличался от друга — в его глазах удивление боролось с чувством абсолютной радости за Ремуса.
Наконец, Гарри перестал их рассматривать.
— Ну, не стойте там. Входите.
Друзья с опаской вошли в комнату, чувствуя, что что-то должно было случиться. Ремус первым справился со своим голосом:
— Как? — он, похоже, не мог даже выговорить это в слух, но и так было очевидно, что он имел в виду. Гарри, заметив на его растерянный вид, сжалился и поспешил объяснить.
— В той книге, что ты мне показал, был рецепт, который Снейп слегка изменил, чтобы использовать вместе с Аконитовым зельем. Снадобье работало и без него, но тогда было бы больше погибших, чем выздоровевших, так как лечение должно было быть проведено только в полнолуние.
Ремус поморщился и кивнул, понимая, о чем именно говорит Гарри.
— Спасибо, Гарри, я никогда не смогу..., — он вдруг замолчал, и на лице его отразилось крайнее потрясение. — Гарри? Гарри?
— Он сидит прямо перед тобой, Лунатик, — пробормотал Сириус уголком рта.
Друг ответил ему тяжелым убийственным взглядом.
— Я знаю это!
Сириус озадаченно посмотрел на приятеля.
— Тогда почему ты повторяешь "Гарри"... О-о, — Блэк повернулся к молодому магу, который старался не показывать своих эмоций на лице.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |