Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И вот, что странно: ни одна собака нас не облаяла.
— Угу, — старательно удивилась я. — А ты с нами надолго останешься?
— А, дня на два, — махнула рукой подружка. — Пока дед вещи от родителей не привезет. И тебе успею все заодно показать. Ты ж теперь — у него на хозяйстве.
— Это — вместе с волкодавами, что ли?
— Нет. Волкодавы Салоху доить не умеют. Да и супы варить тоже. И еще они искусству стирки не обучены, хоть и жутко умные. Ты-то все это сможешь?
— Угу... — а в дозоре оно, наверное, было б гораздо проще... — Марит, только, насчет козы.
— А-а. Я научу... Ой, а вон и Малай нас встречает. Значит, дед от хлебной лавки уже свернул...
Марит махнула через перевал спустя целых четыре дня. Мы с мессиром Беппе и Малаем ее провожали. Тропинка туда от Козьей заводи совсем близко — каких-то три с лишним мили. А сам перевал... Десять миль, узкой, кренделями петляющей вдоль обрывов дороги. А еще, вдоль полей из мелких горных цветов и редко натыканных по ним ульев. И лишь в самом конце — разветвление. Прямо — к Диганте, влево — в земли клана бенанданти и чуть позже — направо. В уединенную деревушку с такой же уединенной усадьбой, террасами спускающейся вниз. А потом вернулись назад. За высокую изгородь с красной глиняной ямой за ней, широким двором, заставленным чанами и лотками, и маленьким двухэтажным домиком — мастерской...
Время, отсчитывая часы и минуты, имеет уникальное свойство скакать или медленно течь. Это — для нас, для людей. Живущих страстями или наоборот, в медленном-медленном своем парении. И мне поначалу казалось, здесь, на берегу поросшей тиной Козьей заводи, что у меня его слишком мало. Этого хобьего времени. То уборка, то стирка, то Салоха эта скандальная с которой только Укроп управлялся — еще один грозный охранник — волкодав. Мессир Беппе говорит, они еще с детства дружат. И даже "паслись" раньше на пару. Отсюда и кличка — Укроп... Но, со временем я научилась все успевать. И даже на себя его оставлять научилась. Да только к чему мне оно? Уж лучше бы...
"Зоя!!!" — и резко проснулась... Как когда-то. Кажется, в прошлой жизни. За окном — серый рассвет и дубы шумят остатками желтой листвы. В ногах сонно щурится полосатая кошка со всеми тремя котятами. А в голове, крутящимся вхолостую колесом... моя прошлая жизнь. Она лишь так ко мне теперь и приходит. Одним единственным человеком. Человек этот меня в ней ругает. Или просто молча с укором глядит, но заканчивается всегда одинаково... Мы вновь с ним — единое целое. И жарко и сладко до боли и... я просыпаюсь... Лишь сегодня вот это: "Зоя!!!".
— Уф-ф... Мама моя, — и, уперев в постель руку, осторожно уселась на край. Потом влезла ногами в теплые тапочки — подарок монны Розет на мой день рождения. И, накинув поверх мужской рубахи халат, пошлепала к лестнице вниз. — Доброе утро всем... Угу... Мне самой, — ну правильно, я же здесь со вчерашнего дня — на хозяйстве. Потому как мессир Беппе уехал на зимнюю ярмарку за перевал.
К ней мы готовились долго. Еще с октября: лепили из глины "символы рода" (лохматых детин с огромными вениками в лапах) и горшки со специальным орнаментом под обязательный букет из пахучего хвойника. Точнее, лепил (ваял) мессир Беппе. Я же — расписывала. У меня для этого краски специальные есть — темпера. А вот подарок от подружки Марит, он — для души. Любимая акварель с кистями и папкой бумаги.
— Ой, малыш, — и замерев у камина, закрыла глаза... будто бабочки внутри живота вспорхнули. — Сейчас у нас будет тепло. Я огонь разожгу и... и... угу. Вот, же — дура. А дрова то вчера забыла в дом занести, — и скосилась на дорисованные эскизы, разбросанные сейчас на столе — почему и забыла. Зато будет, чем мессира Беппе порадовать. Или озадачить. Потому как к моим художественным полетам он относится исключительно с практическим прищуром: "долго", "трудоемко", "народ не поймет". — Доброе утро, Малай!
Пес мне в ответ странно скривился. Да. Он и это умеет:
— Р-р-гаф! — и передними лапами взмахнул на крыльцо.
— Ты чего? Сейчас накормлю, — занырнула я обратно в досчатые сенцы.
— Р-р-гаф! Гаф!
— Да, Малай?!.. А где, кстати, Укроп и Проныра? — огласилась уже, спускаясь со ступеней с противно холодным горшком, на что тот совсем уж нежданно ухватил меня за халатную полу. — Да чего ты?.. Мне куда-то надо?
— У-у-гаф, — и выражение морды: "неужели, дошло?"
— Хам... Я сейчас. Только оденусь...
У нас уже подобное один раз было — осенью, в сентябре. Взбалмошная Салоха угодила в неглубокий овраг. Проныра тогда был с хозяином в Копе, а Укропу душевных сил не хватило задать этой... направленье наверх зубами в белый костлявый зад. Пришлось Малаю скакать за мной. У меня, как раз этих сил хватило — и на пендели и на портовые маты. Что, кстати, в дальнейшем заметно облегчило наше с козой взаимопонимание. А что теперь-то у нас?..
За высокими воротами из частокола полосками голой земли расходились в стороны две дороги: к деревне и вдоль забора, дальше, в сторону заводи. Малай поскакал по второй. Я — за ним. Ну, не "поскакала", конечно, а очень быстро пошла. И с ним вместе резко свернула, не доходя до пожухлого камыша. А вскоре увидела двух волкодавов... караулящих старый корявый дуб. При виде нас, они подскочили с земли и красноречиво вперились мордами вверх. Я — тоже. Ну, не вперилась, конечно:
— И с чего этот утренний променад? Неужели, опять Салоха?
— Гаф! Гаф! — мне в ответ на два голоса.
— Монна Зоя! Хвала небесам! — третьим голосом из желтой листвы, от которого я... нет, на ногах удержалась. — Монна Зоя!
— Дахи?!..
— Монна Зоя?
— Откуда ты здесь? — нет, я, конечно, и обрадовалась и удивилась. Но, по моему, мальчик "удивился" больше меня:
— Монна Зоя, так вы, значит...
— Здравствуйте, монна Зоя!
— Вертун?.. Хобья сила. Ну, конечно же.
— Ага. Это я его к вам привел... А вы не могли бы ваших собачек? А то мы здесь уже закоченели совсем?
И, конечно же, я смогла...
Часом позже мы сидели вдвоем за столом у горящего рядом камина и пристально друг друга оглядывали: Дахи, хлопая своими глазами из-под огромного пледа и я, подперев кулаками щеки. Хотя, очень хотелось его обхватить и прижать к себе сильно-сильно.
— Наелся?
— Угу, — стер малец крошки со щек.
— Согрелся?
— Угу.
— Тогда кончай тянуть шею на мой живот, и рассказывай: каким морским ветром тебя сюда принесло?
— Угу, — смущенно кивнул он. — Монна Зоя, я вас искал.
— Да что ты?
— Ну, мы вас все вместе искали. Сначала. Правда, долго. И... А можно, я все по порядку?
— Да, пожалуйста.
— Сейчас, — и отвернулся к огню. — В то утро, когда вы... пропали, капитан сначала обшарил весь корабль. А потом, когда рассеялся туман, уже и шлюпки спустили. Хотя, надежды было — с рыбий пуп. Но, все равно, мы по той зоне еще сутки курсировали. И до побережья дошли. А уже после, прямиком понеслись в направлении столицы... Я тогда не сразу понял — зачем. Лишь потом в команде слухи пошли, что капитан вас с помощью какого-то сильного мага найти хотел. Или магустра.
— Магистра?
— Угу. Точно. Но, тот не помог. Однако сказал, что вы точно живы. А потом, уже в Белице нас по суше нагнал какой-то мужик с письмом. Что в нем было, не знаю, но, мы снова изменили курс и через несколько дней уже причалили к южному побережью. Там капитан и боцман сошли на берег, а вернулись только через неделю. И оба — злющие, как сто чертей.
— Понятно, — значит, он все-таки в Розе Бэй... — Дахи, что было дальше?
— А дальше? — невесело скривился тот. — Мы опять вернулись на северное и сначала причалили в Радужном Роге, потом зашли в Крабью бухту и в Канделверди. Капитан с боцманом везде вас искали по суше, но, все — без толку. Да вы и сами это знаете, — ага, а теперь я еще и знаю, что про мою пропажу в курсе и Люса и Арс и Зачарий... Мама моя... — А потом капитан... в общем, он неделю не выходил из своей каюты. И, то ругался там, то бутылки об стены бил. Иногда все стихало. Мы сидели тихо, как крысы в трюме. Один лишь боцман иногда к нему заходил. И...
— Дахи, что?
— И все. Поиски он прекратил. Недавно совсем. Лишь еще раз на пути домой сюда зашел. И мы даже в деревне этой были. Я не знаю, зачем. Слыхал лишь, как капитан боцману говорил, что ему здесь что-то не понравилось, но, этим все и закончилось. А я, тогда еще, обзнакомился с Вертом.
— Вертуном?
— Ну да.
— И что было дальше?
— Дальше?.. Летунью на зимовку поставили в Пенторе, а команда разошлась до апреля по домам. Меня капитан взял с собой в Диганте. Там у него дом большой, красивый. Да только у меня все время его слова в голове стояли про то, что ему здесь что-то... Вот я сюда и рванул через перевал и Верта тут нашел. А дальше вы уже знаете.
— Мама моя...
— Угу, — глубокомысленно вздохнул малец. — Монна Зоя, а зачем вы от нашего капитана прячетесь?
— Много будешь знать — облысеешь.
— Из-за ребеночка?
— Что?!
— Так... это — его?
— Дахи?
— А что? В команде болтали кое-что про ту последнюю ночь.
— Вот ты... наглец, — и пошла румяными пятнами. Наглец, однако, остался серьезным:
— И правильно сделали, монна Зоя, что прячетесь.
— Почему? — а вот теперь я очень сильно удивилась.
— Потому как нельзя вам к нему обратно, пока покуситель на вашу жизнь неотступно с ним рядом.
— Какой... покуситель?.. Дахи? Ты о чем?
Мальчик, набрав в грудь воздуха, выдохнул:
— Монна Зоя, я знаю, кто вас покушался убить.
Вот это "мама моя"...
— И кто? — и есть всего только миг до ответа на мучительно долгий вопрос...
— Это — монна Сусанна.
— Дахи, ты — в своем...
— Я это могу доказать!
— Ну-у?
— Угу... — и снова уставился в огонь. — В то утро, когда шлюпку спускали на воду, боцман очень сильно ругался. Он тогда вообще ежа морского сглотил, а тут — такое. Вы ведь про узлы морские знаете?
— Да знаю я... Дахи, к чему?
— Да к тому, что один из крюков, на которых шлюпки на тросах спускают, был неправильно закреплен. У нас в команде все это знают — надо "восьмеркой". Чтоб, во время шторма он, не дай Бог, не сорвался и кого-нибудь... А тут — просто навешен и все. В общем, явно цеплял тот, кто науке морской не обучен.
— И поэтому ты решил, что, единственная такая на корабле — монна Сусанна?
— А то. Ведь вы же к тому крюку...
— Угу. Только лбом, — ненароком потерла я свой побелевший шрам. Мальчик скосился туда же:
— Вот, то-то же. И еще...
— Было "и еще"?
— Было. Только, — заерзал он, вдруг, под пледом. — Монна Зоя, я поступок плохой совершил. Но, для благой цели.
— Ты пытал ее что ли?
— Не-ет. Я в каюту ее залез, пока она капитана в гостиной на своем клавесине "утешала".
— То есть?
— Да музыку свою ему пела. А я в это время в шкафу ее шмон навел. И вот что нашел, — порывшись в кармане, вытянул он наружу белый кружевной платок. С инициалами "СИ" и сильно застиранный.
— Дахи, зачем?
— Монна Зоя, — вздохнул, глядя на меня малец. — Я в свою жизнь на Божьих скалах очень много раз одежду от крови стирал и всегда могу распознать, какие от нее пятна бывают.
— Так ты думаешь, это — моя... кровь? — уставилась я на тряпицу.
— Угу. Видно, она этим платочком палубу шёркала. Я и по ней потом лазил. По всему левому борту, но, вы же знаете, как у нас на Летунье палубу драят.
— Это... да... Дахи, но...
— Да вам это любой маг за пару монет подтвердит.
— И это тоже... да, — подняла я глаза на мальца. — А знаешь, что: давай прямо сейчас попробуем?
— У вас маг здесь знакомый...
— Да нет. У меня здесь собака, очень умная. А, вдруг, она мою кровь признает? Как думаешь?
— Думаю... да, — и, подхватив платок, вслед за мной подскочил со стула. Лишь плед рядом с ним забыл...
Малай воспринял нашу затею скептически — уселся напротив крыльца и глубоко вздохнул. Мы тоже — из предвкушенья, заранее бросив платок на противоположной стороне двора. Теперь...
— Дахи, а что теперь то?
— А-а. Погодите, — прочистил тот горло. — Его ведь, Малай зовут?.. Малай! Монна Зоя сказала, что ты — очень умный. Так вот...
— Дахи, это чёрти что какое-то, — пес, скосившись, приподнял левую бровь.
— Так вот, — малец с нажимом продолжил. — Принеси вещь, что лежит у забора тому, кем она по-настоящему пахнет... Малай?!..
— Малай?
И я такого выражения морды еще не удостаивалась. Именно с ним Малай медленно встал, развернулся и направился прямо к платку. Еще бы — при нем суетились. А потом, уже с добычей в зубах потрусил обратно к нам. Мы с Дахи на своих сидячих позициях замерли. Пес — едва ли, на секунду. И, фыркнув прямо в платок...
— Мама моя... — теперь еще и в слюнях, он на моих коленях смотрелся совсем уж... тоскливо. Инициалами "СИ" на виду.
— Монна Зоя, о чем я вам говорил?!
— Дахи. Мама... моя...
__________________________________________
1 — Пятьдесят три квадратные мили самых плодородных в стране земель, принадлежащих клану бенанданти. Последняя их, используемая по назначению "цитадель" и почти закрытая для посторонних глаз территория со своими органами власти и системой внутреннего подчинения.
ГЛАВА 19
И небо с низкими зимними тучами, и заставленный чанами в глиняных подтеках двор и высокий забор, все кружилось сейчас. И в этом тусклом кружении одно за другим всплывали размытые лица: "Знакомьтесь, Зоя — моя давняя подруга, Сусанна Иззи"... "Ах, да: "дружба" — в первую очередь", — и громкий женский смех...
— Монна Зоя... монна Зоя, вы, наверное, сильно расстроились?
"У него вообще правило в отношении женщин: либо — любовница, либо — друг"...
— Монна Зоя, я перед вами с капитаном виноват: надо было сразу ему...
"... Я думаю. Как раз, пора... О многом, Зоя. О своем будущем, например. О своем деле"... "Куда?!", — мне вслед с такою тоской в глазах... Вот же, дура. Дура. И как я раньше-то не увидела? Все эти взгляды внимательные и мелкие "шпильки", но всегда неизменное: "Вито", — голосом, каким только в храме у статуи и...
— ... я просто тогда испугался: мы с ней все время были на одном корабле. И после, уже здесь, в Диганте. А, вдруг бы она и меня, как вас?
— Что?.. Дахи... — и, выдохнув, опустила на мальчика глаза. — Дахи, ты все правильно сделал. Ты ведь — ребенок. Куда тебе против нее? Да и капитан бы, вряд ли... поверил.
Тот, скривившись, пожал плечами:
— Не знаю. Вы, и то, не сразу поверили. А уж он... Монна Зоя, а почему она задумала с вами такое?
— Почему?.. — поймет ли?.. Наверное. — Потому что, она его... любит.
— Кого?
— Как, "кого"? Капитана. А любовь, она разная бывает.
— Да. Любовь, она — разная, — Дахи с чувством откинул мелкий глиняный черепок. — Моя мама тоже нас с отцом... любила. А потом, взяла и ушла. Ну, а здесь то?
— Да она сначала, вряд ли, убийство планировала, — притянула я мальчика к себе. — Это потом уже, после... хм-м, нашей "последней ночи". Зато теперь, наверное, утешает и музыкой и умными разговорами и дружескими советами.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |