Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Капкан на Инквизитора


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.12.2015 — 25.12.2015
Читателей:
8
Аннотация:
Когда-то женское коварство привело мир к краю гибели. Лишь отчаянными усилиями Светлого Лея людям удалось избежать катастрофы. Но с тех пор многие земли поглотила тьма, откуда беспрестанно появляются мерзкие чудища и гады. В мире Светлого власть находится в руках у мужчин, а женщины за содеянное отныне и навеки пребывают в подчиненном, униженном положении. Во избежание повторения ужасов давних дней, постоянно проводятся "охоты на ведьм". Орден Инквизиции зорко следит за всеми нарушительницами. Ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности, даже самая добрая и благочестивая... Инквизитор и бесстрашный воин Марк Альвах - убежденный женоненавистник. Он презирает женщин за их слабую, порочную натуру, за их неустойчивость к соблазнам и темные стороны самого женского естества. Он безжалостный и беспощадный борец с грехом и пороком. В своем служении делу Светлого он не знает снисхождения к подлым ведьмам, только и ждущим того, чтобы погубить добрых мужей своими обольстительными чарами. ... Этот выезд за очередной ведьмой не предвещал ничего необычного. Однако, случайно отделившись от товарищей, Инквизитор попадает в ловушку - и теряет сознание. Очнувшись спустя короткое время, он не обнаруживает ведьмы рядом с собой. Зато доспех странным образом велик и тяжел, слабые, тонкие руки не в силах поднять меч, а длинные волосы закрывают обзор. Несколько мгновений требуется ему, чтобы понять очевидное. Мерзкая ведьма обратила его, верного слугу Святейшего, в слабое, порочное, глупое существо - в женщину... Роман закончен. Продолжение в книге "Игры Предвечных"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Поверят, если я расскажу про твою уродливую бородавку, — собрав последние силы, романка искривила губы в презрительной усмешке и указала глазами вниз. — Ты знаешь, они проверят. Мои слова подтвердятся и тебя... прогонят... как паршивую собаку. Им плевать... я знаю, им плевать на меня, но они не терпят неповиновения. Я... донесу, не сомневайся. Мне... нечего теперь терять...

Она не договорила. Тяжелая оплеуха бросила ее спиной на стену. Стражник подтянул штаны и, примерившись, ударил вновь — кулаком. Потом наклонился, подбирая цепь и, наконец, прикрепил ее к кольцу.

— Ты никому ничего не расскажешь, тварь, — вновь вздернув пленницу за горло, он приблизил к себе ее окровавленное лицо. — Ты у меня еще выбросишь своего ублюдка раньше времени. Все равно он подохнет вместе с тобой! Как считаешь — будет оно тогда работать, твое... э... приложение?

Он швырнул ведьму на пол и с маху ударил в живот ногой. Потом еще и еще. На каждый удар женщина отвечала мучительным вскриком. Эти полные боли, жалобные звуки, похоже, наконец, удовлетворили стражника. Прекратив избивать тяжко хрипевшую ведьму, он плюнул сверху и — вышел вон. В замке загремел ключ и послышался топот удалявшихся шагов.

Спустя какое-то время все стихло.

Альвах с трудом разогнулся, чувствуя, как рот наполняется кровью. Потом, едва поднимая трясущиеся руки, медленно и неуверенно провел ими по животу.

Внутренности скручивала сильная боль, которая грызла нутро, жевала потроха, пульсируя тупыми, горячими ударами по всему телу. Однако, к изумлению, изменений он не ощутил. Похоже, что расчет стражника не оправдался. Ребенок Дагеддида вцепился в нутро как клещ, и выгнать его оттуда было не так просто.

Альвах уронил руки на каменный пол и вдруг понял, что вычерпал силы все, до дна. Препятствовать тому, что произошло дальше, он не смог. Вжав лицо в камень и обнимая голые плечи руками, Альвах тяжело, тянуще всхлипнул и, уже не сдерживаясь — разрыдался.

— Бедняжка...

Подавившись глухим, захлебывающимся воем, роман испуганно вскинулся, кулаками размазывая кровь и слезы по замурзанному лицу. В камере было темно, и поэтому ему не приходило в голову, что все это время он мог быть не один.

Меж тем та, что заставила его так бояться, завозилась в темноте, звеня цепями. Присмотревшийся Альвах стал действительно различать в темном углу нечто, напоминавшее очертания женского тела.

— Я... напугала тебя? О, Светлый. Я не хотела... прости меня. Я сидела тихо, чтобы... чтобы господин стражник не вспомнил обо мне. Мне... мне не хотелось, чтобы он... ну, задержался тут еще. Ты... ты здесь недавно? Тебе... ну, тебе очень больно, да?

Что-то в голосе, а может быть, в манере говорить собеседницы, которая, по-видимому, была еще одной арестованной ведьмой, показалось Альваху смутно знакомым. Словно ему довелось слышать этот голос, а может быть, говорить с ней раньше.

— Ты меня не... напугала, — покривил душой роман. Он попытался подняться на ноги, но пронзившая тело боль бросила его обратно. Короткая цепь тоже позволяла только сидеть у стены. — Я... да. Я здесь впервые.

Собеседница завозилась сильнее. Бывший Инквизитор увидел, что она пытается подползти. Должно быть, ее цепь была не в пример длиннее чем та, на которую посадили романа, потому что спустя какое-то время женщина оказалась близко настолько, чтобы Альвах смог различить в полутьме черты ее лица.

— Бьенка!

Его изумление было так велико, что Альвах не смог сдержаться. Миг спустя он опомнился, подавив отчаянный порыв зажать рот рукой. Но слово уже вырвалось. Бьенка — а это действительно была именно она, удивленно вздрогнула. Прищурившись, девушка в свою очередь вгляделась в черты Альваха. Но, конечно, его не узнала.

— Ты знаешь, как меня зовут? Мы... ну, мы встречались раньше? Я... просто я тебя не помню. Ну, то есть, совсем...

Альвах промолчал. Не дождавшись ответа, девушка придвинулась еще ближе, до упора натянув свою цепь. И — смогла заглянуть в лицо соседки по камере, которое едва виднелось в царившей меж ними полутьме.

— Н-нет, — произучав некоторое время смятенно-угрюмого Альваха, неуверенно пробормотала дочь кузнеца. Бывший Инквизитор отметил, что ровные светлые волосы Бьенки, хоть и нечесаные теперь, были нетронуты. Как нетронутой оставалась ее одежда. По-видимому, Бьенке вменяли в вину куда меньшее, чем Альваху, и не посчитали ее опасной настолько, чтобы принять суровые меры. — Ты... у тебя такой тонкий носик и брови... И зеленые глазищи. У нас, веллов, таких не бывает. Ты, ну... ты романка, да? Но откуда ты меня знаешь? Я всего раз видела романа, и это был мужчина, — она дернула плечом. — Инквизитор, который привел меня сюда. У него... у него тоже были такие зеленые глаза. Брр, — Бьенка, не утратившая своей разговорчивости даже в заключении, живо напомнила Альваху о подвале, в котором не он мучил ее, а она — его. — У этого Инквизитора был такой взгляд... вот его я бы точно вспомнила, где бы ни...

Внезапно, она умолкла. Поднявший глаза Альвах успел увидеть выражение суеверного ужаса, на миг промелькнувшее на ее лице. Словно переборов себя, Бьенка еще раз, внимательно вгляделась в его глаза и несколько раз дернула головой, точно прогоняя наваждение.

— Что? — хрипло спросил роман. Против его ожиданий, Бьенка внезапно рассмеялась, но тут же оборвала себя.

— Н-ничего, наверное, — девушка опустила взгляд, но тут же подняла его вновь. — Я просто... просто мне на миг показалось... Но нет, этого не может быть. Это ведь... Нет, глупость. Ты скажи, откуда тебе известно мое имя? Ты позвала меня так, словно мы точно виделись и говорили раньше.

Альвах покачал головой, облизывая разбитые губы.

— Мне... тоже... показалось, — вынужденно выдавил он. — Ты похожа на... п-подругу. Ее... тоже зовут... Бьенка.

Боль вновь скрутила его нутро. Не сдержавшись, он застонал, прижимая руки к животу. И вдруг почувствовал на себе узкие теплые ладони. Бьенка гладила его по спине и плечу. И, спустя время, боль как будто по чуть-чуть, едва заметно, но слабела.

— А ты молодец, — дочь кузнеца подхватила Альваха, не давая тому с маху приложиться головой об каменный пол. С ее помощью бывший Инквизитор подтянулся и сел. Боль по-прежнему пережевывала внутренности тупыми клыками, но, все же, сделалась терпимой. — Ловко ты выдумала с этой... как ее...

— Поправкой, — одними губами подсказал роман, прислоняясь затылком к стене.

— Ну, да, поправкой, — Бьенка улыбнулась. — Вы, романы... ну... вы умеете быть... э... ну, умеете убеждать. Даже когда врете. Ну, то есть... Тот Инквизитор... который пришел за мной. Он говорил в точности, как ты. Такой, весь из себя презрительный и важный. Он врал, и запугивал меня, и пытался... ну, чтобы я поверила ему и признала себя виновной... в том, чего не делала. И взгляд у него при этом... у вас, романов, наверное, у всех такой взгляд, да?

Она спохватилась.

— Ой, прости. Я... я тебя не обидела?

Альвах нашел в себе силы дернуть головой.

— Не обидела, — прошептал он.

Бьенка погладила его по щеке.

— Ты не обращай внимания, — она грустно усмехнулась. — Я, ну... болтаю, сама не знаю что. Батюшка все повторял, что я странная. И братец мой, Бертольф, тоже говаривал. Что, ну... мой язык доведет меня до беды. И вот... довел.

Она помолчала. Альвах молчал тоже, прижимая руки к низу живота, и с тревогой прислушиваясь к корчам отбитого нутра.

Однако, долго сидеть молча Бьенка не могла. Дав роману лишь короткую передышку, она заговорила вновь, совсем как ранее — быстро и бессвязно.

— Я-то думала, эт не я странная, это они, ну... Не понимают. А теперь... — она вздохнула. — Теперь вижу, что они были... ну, правы. Я... эт самое, как в глаза тебе взглянула, так и сразу... Ну, сразу господина Марка там увидела. Инквизитора, который меня ведьмой назвал, представляешь? — дочь кузнеца неуверенно улыбнулась. — Да так... так ясно. Наверное, потому что ты тоже романка. Вот так вот. Не могу... его забыть. Ну, не потому что он Инквизитор... А просто потому что... Не знаю. Не знаю! У него такие глаза... и... его судьба... Я совсем немного умею читать... В общем, с ним случилось что-то плохое. Я... ну, пыталась его предупредить. А он не поверил. Ушел за той ведьмой, и... и сгинул. И я вот все думаю — как он там? Что с ним? Дурочка я, правда? — Бьенка дернула губами и улыбнулась снова. — Спалят меня скоро, как чучело из соломы, что по весне во славу Лея в поле жгут. А я все не могу забыть... своего погубителя.

Альвах поднял голову. Тело его пекла боль, душу — жгучий стыд.

— Любишь? — прямо спросил он. Бьенка вздохнула, звякнув цепью.

— Он не плохой, — словно убеждая саму себя, неуверенно пробормотала она. — Он... он просто... Ну... Да, люблю, — она отвернулась от Альваха, прислонившись спиной к стене. — С тех пор, как... Ну, как в глаза ему посмотрела. И... — дочь кузнеца помолчала. По-видимому, это был тот редкий миг, когда она сразу не нашла слов, чтобы продолжить. — И скучаю о нем. Очень. Понимаю, что глупо, но...

Она снова посмотрела на подругу по несчастью, которая, морщась, кусала губы.

— Я точно глупая, — Бьенка в который раз вздохнула. — Тебе больно, а я... говорю о всякой ерунде. Просто я... ну, долго уже сижу, и... много думаю. Ты первая за много дней, с кем можно поговорить. Вот я и... Прости меня.

Альвах снова промолчал. Впрочем, Бьенке собеседник был важен только из-за наличия у него ушей.

— Ты вот не поверишь. Мне теперь и умереть не жалко. Все равно без него... Тоскливо. И муторно, — она вздохнула в бессчетный раз. — А он... такой гордый. Что я для него? Так... просто деревенская девка, ведьма. Мизинца его не стою...

— Это он твоего не стоит, — подал, наконец, голос роман, облизывая засохшую кровь с разбитых губ и внезапно распаляясь. — Этот сукин сын, этот дурак, этот мерзавец множество последних лет своей жизни с щенячьей радостью служил хаосу, не давая себе труда остановиться и подумать, что же он делает. Ведь всего-то нужно было, что хоть немного подумать! Проклятье! Я... только теперь до меня дошло, что я творил все эти годы! И даже когда я побывал за Прорвой... Когда узнал о том, как несправедливо была оболгана Темная Лия... Я все равно думал только о себе, и не давал себе труда воспользоваться тем редким знанием, которым стал обладать один из немногих — из-за чего именно произошел раскол нашего мира! Ведь ссора Лея и Лии произошла не по их вине, их поссорил хаос! И если в мире Лии он сильнее, это не значит, что в мире Лея его нет! Он просто действует здесь... по-другому. Он... заставил нас позабыть заветы Единства. Теперь мы будто бы живем по заветам Лея, но Светлый ли их нам принес? Светлый суров, но он добр! Он... он никогда бы не хотел, чтобы... чтобы его дети творили... творили то, что делает сейчас Орден Инквизиции. И... наверняка, если подумать... поискать, почитать... Ведь изначально мужья и жены были равны. Неравенство их произошло из вины Лии. Но если Лия невиновна, значит и жены... Жены ни в чем не провинились перед мужьями. И несправедливо... несправедливо их карать только за врожденно иное естество. Caenum! Почему — почему я понял это только сейчас? Когда я уже ничего не могу изменить??

Он оборвал себя, уже не заботясь о том, что думала о нем Бьенка, не заботясь ни о чем более. Ему тоже — как и дочери кузнеца, нужно было высказать то, что столько времени зрело — и вызрело в его душе. И, одновременно, в этот миг Альвах окончательно понял, что обречен. И обречен бесповоротно. Какую бы форму ни приняла сила хаоса, она не позволит жить человеку, которому известно то, что было известно Альваху.

Когда отзвенел последний звук его голоса, в камере на долгое время воцарилась тишина. Альвах молчал, пряча лицо в ладонях. Бьенка молчала тоже, прикрыв ресницами долгое время бывшие широко распахнутыми синие глаза.

— Так значит, мне все-таки... ну, не показалось, — наконец, выдавила она. Голос девушки срывался и дрожал. — Когда я увидела... увидела тебя в первый раз... Мне показалось — я узнаю твой взгляд из тысячи. Это... это действительно ты... господин Марк.

Альвах поднял голову. Однако Бьенка внезапно напротив, зазвенев цепями, спешно спрятала в ладонях лицо.

— О, Светлый! А я... я такого тебе тут наговорила! — невнятно донеслось из-под ее скользнувших вперед, всклокоченных волос.


* * *

— ... а ты изменился, господин Марк.

Голова Бьенки лежала на груди Альваха. Он приобнимал девушку за плечо, несмотря на то, что дочь велльского кузнеца была сейчас выше самого романа не менее чем на полголовы.

Теперь, когда грозный Инквизитор явился в облике женщины, Бьенка смогла преодолеть смущение перед ним. Альвах же чувствовал прильнувшее к нему девичье тело и впервые за долгие месяцы на короткое время забыл, что он сам не заступник, а жертва.

Последние слова Бьенки заставили его даже усмехнуться.

— Что, заметно? — пошутил он. Девушка, впрочем, ответила ему только короткой улыбкой.

— Ну, я не только... тело имею в виду. Ты... ты сам чуть-чуть другой. Взгляд у тебя тот же, но... но смотришь ты иначе.

Альвах приопустил голову, посмотрев на девушку. Бьенка сидела, прижавшись к нему и прикрыв глаза.

— Хотя если не смотреть, а только нюхать — ты... пахнешь ты собой. Женщины... ну, они пахнут по-другому.

Роман дернул щекой.

— Да, в женской шкуре я размяк, — согласился он, прочистив горло. Ему было мучительно стыдно за его вину перед Бьенкой, но еще более — за те мгновения слабости, свидетелями которой ей пришлось быть.

Дочь кузнеца помотала головой.

— Нет, я не то хотела сказать. Когда мы встретились в первый раз... ты... ну... у тебя из глаз смотрела тьма. Или... как ты говоришь — хаос? Ты был словно на распутье. А теперь... теперь ты будто выбрал путь. И... ну... мне кажется... выбрал правильно.

Альвах невесело усмехнулся.

— Лучше расскажи, как попала сюда, — попросил он, облизывая разбитые губы. — Кто-то из моего отряда выжил?

Бьенка кивнула, вновь утыкаясь лицом в его плечо.

— Да, человек по имени Килух. Он... он пришел к воротам поздно вечером. Один. И рассказал, что все вы... ну, все мертвы. Поутру капитан отправил людей. Но они не нашли даже тел. Только кровь... и кости.

Она помолчала.

— Капитан выделил этих... сопро... сопровождающих, и твой человек уехал. О нем не было слышно несколько седмиц. А потом вдруг он... ну, вернулся. И с ним... в общем, они забрали меня.

Она остановилась вновь. Альвах ее не торопил, понимая, что, должно быть, эти воспоминания причиняли девушке муку.

— Капитан Вилдэр... тот, который главный в нашем поселении, он... ну, очень рассердился, — Бьенка вновь подняла лицо, заглядывая Альваху в глаза. — Батюшка был сам не свой после исчезновения Бертольфа, а тут вовсе запил... так мне сказали. А другого кузнеца нету. Прочие... ну, возле Прорвы жить не соглашаются. Боятся. Помнится, солдаты привозили к нам других, но все... ну, сбегают. Капитан, он еще и... мой отец в свете перед Леем. Они с батюшкой всегда были дружны, и когда родилась я, они решили — будет лучше, если господин Вилдэр сделается моим заступником. И провели обряд...

123 ... 2728293031 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх