Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Капкан на Инквизитора


Статус:
Закончен
Опубликован:
24.12.2015 — 25.12.2015
Читателей:
8
Аннотация:
Когда-то женское коварство привело мир к краю гибели. Лишь отчаянными усилиями Светлого Лея людям удалось избежать катастрофы. Но с тех пор многие земли поглотила тьма, откуда беспрестанно появляются мерзкие чудища и гады. В мире Светлого власть находится в руках у мужчин, а женщины за содеянное отныне и навеки пребывают в подчиненном, униженном положении. Во избежание повторения ужасов давних дней, постоянно проводятся "охоты на ведьм". Орден Инквизиции зорко следит за всеми нарушительницами. Ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности, даже самая добрая и благочестивая... Инквизитор и бесстрашный воин Марк Альвах - убежденный женоненавистник. Он презирает женщин за их слабую, порочную натуру, за их неустойчивость к соблазнам и темные стороны самого женского естества. Он безжалостный и беспощадный борец с грехом и пороком. В своем служении делу Светлого он не знает снисхождения к подлым ведьмам, только и ждущим того, чтобы погубить добрых мужей своими обольстительными чарами. ... Этот выезд за очередной ведьмой не предвещал ничего необычного. Однако, случайно отделившись от товарищей, Инквизитор попадает в ловушку - и теряет сознание. Очнувшись спустя короткое время, он не обнаруживает ведьмы рядом с собой. Зато доспех странным образом велик и тяжел, слабые, тонкие руки не в силах поднять меч, а длинные волосы закрывают обзор. Несколько мгновений требуется ему, чтобы понять очевидное. Мерзкая ведьма обратила его, верного слугу Святейшего, в слабое, порочное, глупое существо - в женщину... Роман закончен. Продолжение в книге "Игры Предвечных"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Меж тем подручный ждал ответа.

— Думай сам, Килух, — Альвах прочистил горло и сплюнул, метя в скукожившиеся от заморозков листья разлапистого лопуха. — Поселок — не такой, как прочие. Народ здесь отчаянный. Все время рядом с Прорвой. Других таких на полтора дня пути сюда не заманишь. Местные знают, что они — на особом положении. Я пригрозил им карой, но на деле никто их трогать не будет. Иначе вместо них придется направлять сюда легион — удерживать тварей. А это не обрадует ни Императора, ни Святейшего. Мыслю, здешний капитан догадывается об этом.

Килух поднял бровь.

— Я правильно уразумел, что ты боишься, они осмелятся...

— С лошадьми же осмелились, — Альвах еще раз злобно сплюнул, прочистил горло и сплюнул опять. — Прочее легко будет свалить на ведьму, если она вообще существует. Мы больше ничего не будем есть и пить в этом поселке. Даже не будем там спать. Если, да поможет нам Светлый, удастся изловить ведьму, выезжаем из Котлов тут же. Даже в ночь. Лучше переночевать в поле, чем среди недружески настроенных не-имперцев.

Подручный помолчал, пожевав губами. Альвах отвернулся, разглядывая проплывавшие мимо деревья. Раньше ему не доводилось видеть подобного. Здесь уже чувствовалось тлетворное дыхание Прорвы. Деревья были темные, с потрескавшейся серой корой. Их безлиственные ветви торчали в стороны, как гигантские иглы. Такое дерево можно было издали принять за чудище, особенно по ночи. Трава была жухлой по холодному времени. Голосов птиц и насекомых, которые голосили в лесах мира Светлого до самой зимы, здесь слышно не было. Только изредка перекаркивались вороны, сидевшие кое-где на ветвях. Серое небо с висевшими низко сизыми тучами дополняло суровый и мрачный вид последних холмов.

По мере приближения к Прорве становилось заметно холоднее.

— Нет, Бьенка — точно ведьма, — более сам для себя пробормотал Инквизитор, вытирая под носом кожаной частью наруча и застегивая плащ под самое горло. — Кто еще пойдет собирать грибы в такое поганое место?

— Твоя светлость еще намерен брать ее с собой?

Альвах пожал плечами.

— Она не похожа на ведьму, — нехотя признал он. — Но не в моей ко... копме... проклятье! Компетенции выносить такие решения.

— Если ты твердо надумал забирать ее, стоит продумать, как не попасть под гнев местных, — Килтух мотнул головой на проводника, которого вместе с лошадьми выделил им капитан Вилдэр. Светлоголовый велл ехал на некотором расстоянии впереди. За всю дорогу сюда он ни разу не обернулся на тех, кого сопровождал. — Случалось мне наблюдать, что бывает, когда между посланниками Храма и... не-имеперцами происходят недопонимания.

Инквизитор бросил на него взгляд.

— Такие случаи не часты, — обронил он. Собеседник невесело хмыкнул.

— Но они происходят, — он пригнулся, пропуская над головой висевшую низко ветвь-иглу. — Разве ты не слышал о бемеготах?

Собеседник мотнул головой.

— Мне известно то же, что и другим.

Килтух прицыкнул щекой.

— Тогда я не могу открыть тебе всего, что там происходило. Ибо со всех нас взяли клятву. Скажу только, что когда после получения известий о разорении форта, мы пришли с полулегионом и выбили проклятых великанов из их предгорий, удалось спасти только одного пленника-романа. Только одного из нескольких десятков солдат и духовников! При том, что почти все они изначально попали в плен живьем. И это все свершилось из-за... недопонимания.

— Недопонимания?

Килтух дернул бровями.

— Бемеготы — богомерзкие развратники и нечестивцы, и хвала Светлому, что к сегодняшнему дню их уничтожили почти полностью. Но речь о другом. Эти дикари сотворили такое с романами, потому что у них не было страха перед империей. Они просто не имели представления о величии Рома и его безжалостности к врагам. И готовности защищать каждого гражданина, не спуская издевательств над единым, даже самым ничтожным романом.

Он снова пригнулся, отодвигая ветвь рукой.

— Здешние — чем-то похожи на бемеготов. Они — слишком далеко от людских земель. Должно быть, романов в первый раз увидели только вчера. И у них нет страха перед нами. Такого, как у тех же веллов, но — западнее и в столице. А значит, если они захотят... я согласен с тобой — нужно быть настороже.

Килтух говорил дело. Его речи были разумны и правдивы, за исключением одного. Он упорно подчеркивал свою принадлежность к романам, хотя был сыном романа и геттки, а значит, не мог считаться полноценным имперцем.

— А что с ним стало? — зачем-то спросил Инквизитор, провожая взглядом ворону, которая вспорхнула с ветки при их приближении.

— С кем? — не понял подручный.

— С тем, выжившим.

Килтух поморщился.

— Он был болен. Ему назначили содержание, как покалеченному на службе легионеру. Но... если не ошибаюсь, как только смог подниматься и держать оружие, он упал на меч.

Пришел черед морщиться Альваху.

— Слабак, — презрительно бросил он, прочищая горло и снова сплевывая. — У него был шанс закончить жизнь достойно и уйти к Лею. Вместо этого он выбрал бабье царство Лии, совершив такое прегрешение. Ведь Светлый отторгает самоубийц. И это после того, как самим Леем ему назначено было спастись!

Подручный бросил быстрый взгляд на молчаливо следовавших за ними трех других спутников. Те держались в отдалении. Скрытые в тени капюшонов лица были едва видны. Но и без того чувствовалось — посланники Святейшего были подавлены.

— Мы не знаем, что пришлось ему вынести в плену у горных великанов, — осторожно проронил он. Инквизитор запрокинул голову, чтобы кровь отлила от слишком сильно согреваемого ею лба.

— Да что бы ни было. Настоящий воин... если он попал в Легион не по ошибке — способен вынести что угодно. И вынесет. Во имя Императора, Святейшего и собственного достоинства. Нет такого испытания, которое нельзя было бы превозмочь, если воля крепка.

Килтух усмехнулся.

— Я... не в обиду вашей светлости, давно заметил, что ты... слишком нетерпим. И к мужам, и к женам. Ты не делаешь снисхождений к людским слабостям. А меж тем...

— Слабость — греховна, — непреклонно проронил Альвах, махнув на все рукой и сморкаясь в край своего плаща. Говорил он при этом в нос. — Если дать... ей расползаться... и не держать грешников и греховодников в узде... посмотри вон на бемеготов. Или, хотя бы на здешних веллов...

— Господин Инквизитор, — негромко послышалось со стороны теперь только оглянувшегося проводника. — Мы прибыли.


* * *

Хижина была впереди — на расстоянии не больше полета стрелы. Альвах огляделся. Вокруг со всех сторон возвышались поросшие густым лесом холмы. Сторожка стояла в малой ложбине между ними. Далее, за холмами потемневшее небо встречалось с еще более темной туманной пеленой.

— Поганое место, — пробормотал Талейн, писец Инквизитора, опуская капюшон. — Мерзость.

— Прорва близко, — счел нужным пояснить велл, указывая на восток. — Вон там, за холмами. Видите, какие крутые склоны? Раньше считалось, что твари не могут пройти через них.

Альвах дернулся, подавив чих в ладони.

— Мне говорили — холмы не так непроходимы, — шмыгнув носом и трогая рукояти мечей, прогнусавил он. — Что твари приловчились прорываться.

— Всего один раз такое было, — велл покосился на него, и поправился. — Ваша светлость. И та тварь была летучей.

Килтух погладил по шее коня, который начинал волноваться по мере того, как они приближались к хижине.

— Как давно это было? — спросил он.

— Да уж года три как... Тпрру, чтоб тебя!

Его лошадь загарцевала на месте. Хижина теперь была совсем рядом. Однако, ничего похожего на дым или иные следы обитания вокруг нее не было видно.

Килтух спрыгнул наземь. Все, кроме Инквизитора, последовали его примеру. Велл и Талейн остались с лошадьми, держа волновавшихся животных под уздцы.

— Там определенно кто-то есть, ваша светлость.

Велл сглотнул. Альвах стиснул рукояти мечей, готовый в любой момент вырвать оружие из ножен. Килтух вытащил свой меч и, в сопровождении двух других помощников Инквизитора, подобрался к самой стене. Выждав, рывком распахнул дверь.

Внутри царили полумрак и запустение. Нигде не было ни следа свечей или костей, о которых говорила Бьенка. Хижина была холодна, пуста и сильно затянута паутиной.

Волнение лошадей сделалось сильнее. Животные ржали и пятились. Велл, который был ниже и легче Талейна, удерживал своих с немалым трудом.

Оглянувшись на них через плечо, Килтух сделал шаг вовнутрь. Ему показалось, что белый налет на столе и камине мог быть следами оплывшего воска от выставленных здесь свечей.

Его внимание привлек шорох, донесшийся откуда-то сверху. Помощник Инквизитора поднял глаза — и на миг ощутил, как кровь стынет в его жилах.

На потолке в пластах паутины сидела тварь. При виде нее другого слова на ум не приходило. Тварь походила на сильно высохший труп — с острыми локтями и коленями. Гнилые связки перевивали желтые кости. Но, несмотря на внешнее сходство с мертвяком, то, что пялилось на Килтуха выпуклыми черными глазами, было живо. И тому более — оно не было поднято из праха, а появилось на свет, а может, и во тьму — уже таким. Цепкие пальцы, которыми заканчивались руки и ноги твари, без усилий удерживали тело чудища на потолке. Острые когти скрежетали по дереву, разрывая паутину.

Килтух медленно поднял руку с намертво зажатым в ней оружием. В тот же миг тварь бросилась на него.

Помощник Инквизитора с криком упал на спину, вспоров клинком воздух. Тварь пронеслась над ним и выскочила в дверной проем.

С заливистым ржанием лошади вставали на дыбы. Ни веллу, ни Талейну не удалось устоять на ногах — обрывая уздечки, обезумевшие от ужаса животные ломанулись прочь, волоча за собой людей. Альвах был единственным, кому удалось сдержать коня, хотя вздыбившийся жеребец едва не выбросил его из седла. Чудище распахнуло беззубую пасть. Вытянувшаяся невозможно длинно вниз челюсть выбросила толстый язык. От оглушающего визга конь под Инквизитором вновь повернул было прочь, из стороны в сторону дергая головой. Альвах до предела натянул узду, пересиливая беснующуюся под ним от страха животную тварь. Другой рукой он выхватил посеребренный меч.

Издав последний вопль, чудище сбило с ног кинувшегося на нее помощника Инквизитора. Замерев на миг, оно обвело застывших людей огромными, с кулак, черными глазами и, отпрыгнув, длинными скачками понеслось прочь, в сторону леса.

— Нельзя это отпускать! — на губах проводника пузырилась кровь. Он сидел на земле, силясь подняться. Несколькими мгновениями ранее в попытке удержать лошадей, велл повис на поводьях и получил копытом в грудь. — Это же тварь из Прорвы! Нельзя дать ей уйти!

Альвах в несколько рывков головы оглядел своих людей. Лошади сбежали все, кроме той, что была под ним. Талейн был далеко — его унесла обезумевшая от страха кобыла, и он то ли не терял надежды удержать бесновавшуюся животину, то ли чем-то зацепился за сбрую и не мог освободиться. Один из воинов целился в уносившуюся скачками тварь из арбалета, но в спешке он недостаточно туго взвел механизм, и Инквизитор уже сейчас видел — не попадет.

Он злобно сплюнул и, сильно натянув поводья, заставил хрипевшего коня развернуться в ту сторону, куда убегало чудище.

— Ловите лошадей, — отрывисто приказал он, вдыхая воздух сквозь стиснутые зубы. — И нагоняйте меня. Я — за этой поганью.

Альвах ударил коня в бок и рванулся с места крупной рысью, переходя в галоп. Тварь впереди почти достигла леса, и он видел — неведомое чудище несется в сторону от Прорвы, туда, откуда оно могло, обогнув сторожевой пост веллов, направиться дальше — к людским поселениям. Ему приходилось сталкиваться с нечистью, и он понимал, насколько опасна может быть тварь, и как важно было ее нагнать. А потому не щадил коня. Понукаемое криками всадника и болью животное неслось вперед. Глаза Альваха заливал холодный пот — давала знать о себе болезнь. Но он не упускал из вида места, где чудище, которое все-таки достигло леса, скрылось между деревьев. И на полном скаку вломился в чащу вслед за неведомым творением из Прорвы.

В этом месте деревья росли не так густо, как в иных прочих. Двигаться на лошади было можно. Инквизитор поехал тише, высматривая врага среди ветвей.

И увидел почти сразу. Тварь не пряталась. Она сидела на дереве, уцепившись за ствол всеми четырьмя лапами, как лопоухий веселун из лесистых северных земель. Узкая шишкообразная голова поводилась из стороны в сторону. Огромные черные глаза, несмотря на выпуклость, казались провалами на страшной морде.

Преодолевая сопротивление коня, Альвах подъехал ближе. Несмотря на то, что тварь была почти перед ним, она сидела высоко, и он не мог достать ее мечом. Не было у него и арбалета, да и вряд ли чудище стало бы ждать закладки болта. Глядя прямо в матово-черные буркалы, Инквизитор медленно отвел руку и затем — стремительно выбросил ее вперед.

Его клинок серебристой молнией сверкнул в воздухе, но тварь оказалась быстрее. За миг до того, как лезвие пропороло его гнилую шкуру, чудище прыгнуло на другое дерево. Посеребрённый меч вонзился в дерево, войдя почти до половины.

Альвах зарычал от бешенства. Меч был потерян — он застрял слишком высоко. Тварь ответила ему протяжным воем, вновь растянув свой невозможно долгий рот и заставив вздыбиться коня. Потом — перепрыгнула на соседнюю ветку, а с нее — дальше.

Инквизитор вырвал из ножен второй меч и устремился вслед за ней.


* * *

По мере того, как он углублялся в лес, вокруг попадалось все больше паутины. Паутина была растянута на деревьях, оплетала кусты, стелилась по земле. Конь начинал путаться в ней, задевая копытами пласты такой толщины, что это постепенно мешало ему продвигаться вперед. Прыгучее чудище постепенно отдалялось, и это приводило Альваха в отчаяние. В лесу у твари были все преимущества. Инквизитор уже совсем готов был повторить бросок, используя второй из своих мечей. Он знал, что касание благословенного серебра будет губительно для творения Лии, нужно было только задеть его плоть.

Как вдруг лес расступился. Нацеплявший множество клейких нитей на морду и брюхо конь вынес романа на небольшую проплешину среди деревьев, казавшуюся серой из-за свисавших отовсюду клочьев паутины.

Тварь спрыгнула на землю, оказавшись почти в середине поляны. Придержавший коня Инквизитор понял, что она больше не собирается убегать. Отчего чудище решилось принять бой здесь, на открытом месте, где у конника были все преимущества, Альвах не понимал, и это тревожило его. Но медлить было нельзя. Он не мог гоняться за тварью по всему лесу. Идущим следом воинам будет сложнее найти его, если удалиться на слишком большое расстояние.

Инквизитор тронул коня, понукая того двинуться ближе к ожидавшему боя чудовищу. Однако, несмотря на всю осторожность всадника, когда до твари оставалось всего с десяток шагов, передние ноги коня вдруг подломились. Животное опрокинулось набок прямо в скрытую под паутиной крупную рытвину.

123456 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх