Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Угу. Один я точно слыхал, — зло буркнул малец. — "Забудь ее. Она так решила".
— А что? Не так уж и глупо.
— Монна Зоя?!
— Да, Дахи? — склонилась я к нему.
— Так вы это дело пустите в дрейф? Мы же с вами выяснили, что вы — не Ангел. Так с чего?
— А с того, что я жду ребенка. И для меня сейчас главное — его нормально родить. А уж дальше...
— Что, "дальше"? — прищурился Дахи.
— А дальше... мы с монной Сусанной еще потолкуем... о превратностях любви, — и, обхватив покрепче мальчика, снова уткнулась глазами в серое небо. — Надеюсь, оно мне... поможет.
— Что? — громко вздохнул тот.
— Колесо судьбы. Вон та туча на него сильно смахивает.
— Какая?.. О-о. По мне, так на веселую рожицу больше.
— Сам ты...
— Р-р-гаф! Гаф! Р-гаф!
Высокие ворота с треском разбухшего дерева, разъехались в разные стороны...
— Ох, ты ж... Вот это... конфигурация, — мессир Беппе застыл в самом створе ворот с таким выражением на лице, будто я — уже родила. Причем, Дахи.
— Мессир Беппе, я сейчас вам всё...
— Святые угодники! — мама моя... Следом за мужем во двор вплыла монна Розет. В праздничной красной шали.
— Монна Розет, я сейчас... о-ох. Это — Дахи, — и оба на пару подскочили с крыльца.
— Здравствуйте, — проблеял ребенок.
— И он пришел ко мне в... на... — а дальше вышла заминка.
— Чтоб ее защитить.
— Дахи, ты — в своем уме?
— А что? Больше я не струшу и разве защита вам не нужна?
— Да ты с таким заявленьем будешь защищать меня под камнем в лесу, потому что нас сейчас обоих на пару...
— Зоя, извини, что встреваю, — подбоченясь, направился к нам хозяин хором. — Но, хотелось бы знать: откуда это... чудо? — и с пристрастьем уставился на мальца.
— А-а... Так вы зилийцев никогда...
— Я — с Девяти Божьих скал, мессир, — почесало "чудо" правое ухо. — Мой отец и в правду, с острова Зили, а мама...
— Местная красавица. Чидалийка. И он теперь — младший матрос на очень уважаемой бригантине. И сам очень... хороший, — скосилась я на монну Розет. — А сюда пришел, потому что...
— Монна Зоя, о том я уже сказал.
— Ну, так теперь помолчи, а то...
— А скажи ко мне, отрок! — на этих словах мы оба разом заткнулись. Монна Розет в полной тишине расправила шаль. — В каких Богов веруешь?
— Верую в Единородного Бога всех живущих на Алантаре христиан, — как боцману из шеренги, отчеканил, вдруг, Дахи. — И назван в честь Святого великомученика, покровителя солдат, лучников и... гончаров, Себастьяном. Но... лучистая монна, зовите меня просто, Дахи, — и совсем уж нагло расплылся во все лицо.
— Мама моя...
— Ох, ты ж...
— Себастьян, значит?
— Так точно, лучистая монна.
— Ну-у... тогда зови меня просто, монна Розет. Ты к нам надолго, Дахи?
— Розет?
— А чего? — вперилась она в мужа с "лучистым" прищуром. — Ты ж сам хотел нанимать кого-нибудь из деревни? И вообще, зачем я с тобою сюда тряслась?
— Ох, и... — прихлопнув ладонь к затылку, развернулся тот ко мне. — Зоя, мы ж праздновать сейчас будем.
— Что? — сглотнула я слюну... после такого-то.
— Так горшки наши расписные ушли, не касаясь лотка. Даже те, что ты "пробными" посчитала.
— Беп-пе?
— Ах, да, и сегодня ж еще — Рождество. Так что... Дахи.
— Да, мессир Беппе!
— Надеюсь, у тебя не только язык длинный?
— Не-ет, — насмешливо скривился малец. — Я много чего умею.
— Ну, пойдешь тогда ко мне в сезонные подмастерья, охранник. У нас к Пасхальной ярмарке много работы будет. Зоя, я и темперы тебе еще купил. Кстати, как самочувствие?
— Теперь совсем... хорошо, — с глубоким чувством, выдохнула я...
Пламя в каминной нише раскрасило суровые серые камни медовыми всполохами янтаря. А в маленькой комнате остро пахло хвойником, жареным мясом с пряностями и сухой теплой глиной (куда ж без нее?). Отблески огня плясали на пышных усах мессира Беппе, откинувшегося в своем скрипучем кресле, и в прищуренном взгляде монны Розет, тянущей за столом чай... А глаза у нее и в правду, лучистые. И как я раньше и этого не увидела? Вот Дахи, так сразу... Сам же востроглаз, приткнувшись ко мне на каминных ступенях, сонно сейчас внимал:
— Это же целое искусство, Дахи — гончарное ремесло. Ведь, хороший гончар, он, как... — скосился мессир Беппе на супругу. — как Бог, потому как всеми четырьмя стихиями управляет: огнем, водой, воздухом и землей. Даже легенда есть о том, как...
— Ну, ты, "повелитель стихий", опять любимую байку вспомнил?
"Повелитель" с готовностью вскинулся:
— Вот так я и думал, Розет! Не утерпишь ведь, чтоб ехидством своим не прервать.
— А чего это ты креслом своим на меня скрипишь? Нашел, чем хвастаться в святую то ночь. Уж сегодня б хоть воздержался.
— Так Он же все видит и в любую в году ночь, — воздел выбеленную глиной пятерню мессир Беппе.
— А и точно. Ну, так порадуй Его не очередным бахвальством а...
— Чем?.. Ну, чем?
— А-а, ты другого то и не знаешь.
— А вот и неправда!
— Ну ко, ну ко?
— А-а-а... Дахи!
— Так точно? — встрепенулся малец.
— А ты слыхал историю про наш рождественский кулич, панеттоне?
— Не-ет, мессир Беппе.
— А то я тебе сейчас расскажу! — с вызовом скрипнуло старое кресло.
— Да неужто? — скептически брякнула на столе кружка. — Ну так, мы с Зоей тоже послушаем... с какого места ты к горшкам своим "сворачивать" начнешь.
— Кхе-кхе!.. Значит, дело было так... Еще в старом предтечном мире. Влюбился один знатный молодой мессир в дочь простого городского пекаря. А та была гордая и бездельников на дух не переносила. Вот он и решил заделаться к ее отцу в подмастерья, чтоб быть к ней поближе и уважение заслужить. И так ему это ремесло приглянулось, что в честь любимой стал он слагать не оду, а рецепт сладкого, как она сама, кулича. Обсыпал его сверху изюмом и цукатами и назвал "Хлебом от Тони". Так девушку звали. А в переводе с исходного итальянского, "панеттоне"... Ну, и где здесь горшки?
— Разве только те, в которых тесто месили, — констатировала монна Розет. — А еще что-нибудь знаешь, драгоценный ты мой?
Рассказчик старательно напыжился:
— А, знаю. И это — уже местная сказка. И тоже про Рождество. Дахи!
— Я вас внимательно слушаю, — протер тот со ступеней глаза.
— Ага... В одной предгорной деревне жил маленький мальчик. Всем был хорош и пригож. И звали его Спо. Однако, фея Бефана, что разносит на своей метле всем детям рождественские подарки, всегда его стороной облетала. По какой оказии, Спо не знал и очень расстраивался. Ведь плохих дел он не делал и родителей уважал. И вот однажды, возвращался он домой в страшную метель. Глядит, торчат из сугроба... а зима тогда снежная была, не то, что, сейчас — только грязь на перевале развезет, так, что колеса вязнут и товар, того и гляди...
— Беп-пе...
— Кхе... Торчат оттуда чьи-то обутые пятки. Начал он их откапывать. А там — фея Бефана собственной горбоносой персоной. Закружило ее, значит в метели. Вот с курса и сбилась. Отчихалась она, метлу свою стряхнула, и благодарить начала, а Спо к ней — со встречной претензией. Давно вопрос назрел: так мол и так, отчего полное игнорирование? Бефана ему в ответ: "Потому что грязнуля ты, Спо". Мальчик ей свою мордашку румяную и руки явил: нет, чистые. Фея извинилась, порылась в своем мешке и достала ему оттуда самый большой подарок. И с тех пор больше стороной не облетала.
— Так, а с чего она это взяла? — поскреб свое чистое ухо Дахи. — Про грязь?
Мессир Беппе довольно расплылся под пышными усами:
— Так имя у него — "Спо". Что в переводе с того же исходного — "Пятнышко". Отсюда и все это недоразуменье.
— А-а-а-а, — отозвался слушатель громким протяжным зевком.
— Браво, Беппе. Браво. Однако пора и честь соблюсти.
Дахи о соблюдении такой "чести" упрашивать вообще не пришлось. И вскорости он уже сладко сопел на топчане. Я и сама частенько лишь до него от стола "доползала". А теперь, видно, уютное место перешло к моему личному маленькому "охраннику". Супруги, привычно бранясь (воркуя), ретировались наверх, в спаленку мессира Беппе. Я же, подбросив в камин поленьев, надела на себя меховой жилет и тихо вышла на улицу.
Рождественская ночь сегодня в честь самой себя распахнула все закрома звезд. Но, полноправно царила на небе Луна. В синем круге из подсвеченной ею же бездны. И она сейчас была совсем непохожей на сиротливую половину древней Вананды. В этом своем всевластном сиянии, но... Я обхватила руками живот и, приткнувшись спиной к косяку, стояла и смотрела на Луну. Собственная моя жизнь, взбудораженная возвращением в нее Дахи, представлялась, то, чередой нелепостей со случайностями, то, источником глубоких философских измышлений. И прийти бы к ним... Только вот, Луна... Она мне мешала, навязчиво сворачивая любую мыслительную потугу лишь к одному.
— Ух, ты... — пока в руку холодным носом не ткнулся... — Малай, — пес, вскочив передними лапами на боковину крыльца, поднял ко мне морду. — Угу... Да не пойду я со двора никуда. Можешь к себе в будку, обратно... Что? — в темноте рождественской ночи собачьи глаза были почти не видны. Но, я прекрасно знала, какого они цвета и как умеют смотреть... — Да. И ты тоже мне его напоминаешь. Ты тоже... на него похож, — и качнулась от косяка к собачьим глазам. — Просто, сегодня ночь такая, Малай. На самом деле, я — сильная... Что?! Ты мне опять не веришь? Ну, и ладно. Но, ты, все равно, на него похож. Только ты и еще Луна. Больше — никто... О-ой... Тише, малыш. Твоя мать — настоящая дура, и тебе действительно, давно пора... спать...
Весна в долину Ува нахлынула мутными бурлящими ручьями с гор. Того и гляди, смоет всю единственную улицу Копа прямо в разбухшую от такого "плодоводия" Трессу. А потом зацвели сады, и деревню сверху стало совсем из-за них не видно. Хотя, и у нас, на берегу Козьей заводи, тоже было на что посмотреть — одни торчащие повсюду белые свечи молочая благоухали так, что сонные после зимы пчелы, кажется, в них и жили. Правда, в конце марта им на смену уже подоспела горная робиния с мелкими желтыми гроздьями, сильно смахивающими на мимозы. А следом зацвел каштан. Это последнее событие деревня Коп отмечала местным "разухабистым" праздником, смысл которого сводился к массовому хождению по единственной, не особо ровной улице, задом наперед. Монна Розет в данном мероприятии не участвовала, однако после оного в моем кармане забрякала целая горсть прошлогодних "благодатных" орехов (один — от болей в пояснице, еще два — от кружения в голове, остальные — для закрепления результата). Что же касается моего личного "весеннего" настроя, то он очень часто менялся, в зависимости от... а, хоб его знает, от чего он зависел. Просто...
— Уф-ф.
— Что, монна Зоя?! — махом вскинулись две головы: Дахи, от печи для обжига и развалившегося рядом под навесом Малая.
— Да, ничего, — скосилась я на обоих сразу. — Скорее бы все это... закончилось.
— А-а-а... А вот монна Розет же вам говорила, чтоб вы к ней в деревню спускались? Так что?
— Ничего, Дахи, ничего. Я себя прекрасно чувствую. Уже и подышать громко нельзя. И хватит смотреть на меня.
— Я на вас и вовсе сейчас не гляжу.
— А я не тебе, а Малаю. У меня сегодня нос опять сильно опух... И малыш с утра не пинался.
— Так, монна же Розет говорила, что такое — нормально.
— Про нос?
— Нет. Про ребеночка на последнем сроке, а нос... — почесал он свой собственный рукой, с зажатым в ней поленцем. — По мне, так вы любая — красавица. И даже светитесь изнутри.
— Как монна Розет?
— Нет. Монна Розет — по-другому. А вы — вся.
— Ну-ну, — ревностно подытожила я (и как они только меня, бедную, тьфу, бедные, терпят). — Ой! Опять кисточка со стола укатилась... Спасибо, Малай...
Подготовка к пасхальной ярмарке, на которую мессир Беппе возлагал радужные надежды, подходила к концу. Сам гончар уже заканчивал последние ящики под наш разросшийся вширь ассортимент. Я же — расписывала темперой тоже последнюю дюжину больших плоских тарелок. Вот они-то, как раз с радугами и были. А еще — с морем, чайками и даже одной "рельефной" русалкой, восседающей тоже... на радуге (она мессиру Беппе особенно приглянулась). Оставалось лишь закончить, покрыть сверху слоем глазури и снова засунуть в печь. Для конечного, закрепляющего обжига... Уф-ф (это я сейчас про себя громко вздохнула).
— Дахи! Сынок! Ты с печью уже управился?! — откуда-то из-за угла, с весьма выразительным кряхтением.
— Ага! Разжег! — прямо от моего левого уха. — Ой, монна Зоя.
— Ничего-ничего, у меня еще правое есть. О-о, малыш зашевелился.
— Ой.
— Дахи! Тогда, поди-ка сюда! Надо досочку подержать, а то мне через ногу не вывернуться! — с его-то радикулитом ему потом и обратно не "ввернуться".
— Ага, — почти шепотом и на цыпочках в обход вокруг меня.
Я же сопроводила маневр старательно строгим взглядом. Потом переместила его на последнюю, девственно терракотовую тарелку и, вздохнув... оперлась щекой на кулак... Чего бы такого? Уф-ф...
До заката еще далеко, но, ветер уже шумит вечерней апрельской прохладой. Качает верхушки дубов за забором.
— От, ага... так-так... Ить, конфигурация...
— Мессир Беппе, а если мне сверху залезть?.. И я тогда...
Малай, смачно раззявив пасть, почесал лапой за ухом... Видно, с закрытой — не тот эффект... Над моим столом, скептически зависая над каждой тарелкой, медленно пролетела пчела...
— ... ремесле каждая мелочь — ценная... От так и держи...
Сту-ук! Сту-ук! Сту-ук!.. Ж-ж-ж-ж-ж. Сту-ук! Сту-ук!.. И я закрыла глаза...
И уже через мгновенье я их распахнула. Как раз, когда Дахи, с высунутым от старания языком, тащил через стол мою последнюю нетронутую...
— Да куда ты ее?
— Ой, а я думал, вы спите. Монна Зоя, — испуганно замер Дахи. — вы чего? Краску свежую пальцем размажете. Монна Зоя?
— Мама моя... — прямо под носом у меня красовалось большое, выведенное самыми яркими тонами дерево... Стоящее посреди узкой дороги и всё сплошь усыпанное белыми, схожими с яблоневыми, цветами. — Мама... моя.
— А чего? По мне, так очень даже красиво. Только вот вверху, это — что?
На летящую птичку, вроде как, непохоже.
— Зато, на сидящую, очень даже. В круге... Дахи, — подняла я на мальца глаза. Нет, ну, надо же! А ведь думала, после острова — отпустило. — Дахи, эту тарелку на ярмарку никак нельзя. Она...
— Что, "она"? — недоуменно уточнил тот.
— Она — непростая. Я ее, как баголи, разрисовала. Под... ну, видение, в общем.
— А-а-а. И что теперь? — скосился он обратно на нее.
— Не знаю.
— А давайте ее тоже глазурью покроем, обожжем и себе оставим? Красивая ведь?..
— Себе? — сузила я на сей факт глаза. — Хо-рошо. Только, надо мессиру Беппе сказать.
— Так, не переживайте. Он в Коп укатил к монне Розет — за провиантом завтра в дорогу. А как вернется, я ему скажу.
— И что?
— Ну-у... Что она — в подарок кому-нибудь. Он не против будет. Я ж знаю.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |