Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зов Бездны. Часть 2. Печальный Лорд


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.01.2011 — 01.04.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Новая редакция текста от 22.11.2011 (Изменения: глава 3 - переименована, дополнена; глава 9 - изменена; глава 11 "Первая ссора" - вырезана; глава 21 - переименована; общая вычитка) Вторая часть романа-трилогии. Странник, которого Джим встретил в первой части, улетел... Оставив ему предупреждение об испытании прошлым, с которым Джиму предстояло через некоторое время столкнуться. Что ждёт других героев в этой части: - Почему молодой слуга Эннкетин навлёк на себя немилость Печального Лорда? - Что знает студент-медик Элихио Диердлинг об обстоятельствах, предшествовавших смерти его друга Даллена? - Два студента и преподаватель: дуэль вместо экзамена. - Доктор Кройц: каково это - делать вскрытие тела, принадлежавшего тому, кого когда-то любил?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Па!

Йорн сделал ещё один шаг и протянул руки к ребёнку, вопросительно глядя на Джима. Джим кивнул, и садовник взял малыша на руки. Элихио не совсем понимал, какое отношение садовник мог иметь к приёмному сыну лорда Дитмара и Джима, но, судя по словам дворецкого и выразительному восклицанию самого малыша, он являлся его отцом. Они спустились с крыльца и неторопливо пошли по широкой дорожке, чуть присыпанной пушистым чистым снегом, мимо спящих деревьев и фонарей. Садовник с ребёнком на руках шёл на почтительном расстоянии позади.

— Элихио, вы позволите мне опереться на вашу руку? — спросил Джим. — Милорд Дитмар занят, он несёт Илидора, а вы свободны.

Элихио вопросительно взглянул на лорда Дитмара. Тот кивнул.

— Прошу вас, — сказал Элихио, подставляя Джиму руку.

Маленькая ручка в белой перчатке почти невесомо легла на его руку возле локтя, и Элихио ощутил странное волнение — сначала кожей, а потом и всем нутром.

Сзади донёсся звонкий детский голосок, и Элихио обернулся. Йорн забавлял малыша, дёргая за склонённые ветки деревьев. Ребёнку тоже захотелось дёрнуть за ветку, чтобы упал снег, и Йорн приподнял его повыше, чтобы тот мог дотянуться. Малыш дёрнул, и снег осыпал их обоих. Серино недоуменно встряхнул головкой, а Йорн засмеялся. Он снял шапку и отряхнул её, ударив о бедро, потом снова надел. Малыш ухватился за козырёк и надвинул ему её на глаза. Джим, заметив интерес Элихио к тому, что происходило позади них, улыбнулся и сказал:

— Вообще-то, Серино — не наш родной ребёнок, мы взяли его из приюта на Мантубе. Его родной отец — Йорн. Он сам с Мантубы, из центра по подготовке персонала... В общем, он клон. Мы не расспрашивали его, каким образом получилось, что у него родился ребёнок, теперь это уже неважно... Важно то, что сына у него забрали в приют, где он мог лишь изредка навещать его. А когда его направили на работу, взять малыша с собой ему не позволили. Они расстались бы навсегда, но...

Джим на мгновение замялся, и за него закончил лорд Дитмар:

— Но моему спутнику пришло в голову забрать Серино из приюта и привезти сюда. Он увидел его фотографию у Йорна в домике и стал требовать, чтобы я непременно полетел на Мантубу и привёз ему этого очаровательного кроху. И это притом, что у нас и так уже есть Илидор и ещё двое малышей на подходе! Мне не оставалось ничего другого, как только лететь туда.

— Вы так говорите, милорд, как будто это была бессмысленная прихоть, — заметил Джим. — Я лишь хотел вернуть Йорну его ребёнка.

— Ну разумеется, — улыбнулся лорд Дитмар. — Но когда я объяснил это в приюте, мне отказали. Там сказали, что у Йорна нет возможности обеспечить ребёнку достойное существование.

— Но он же отец, — удивился Элихио. — У него есть права на ребёнка, хоть он и клон.

— Ты думаешь, я им этого не говорил? — усмехнулся лорд Дитмар. — Я им целый час пытался доказать, что родной родитель имеет право воспитывать своего ребёнка сам, даже если он является клоном из Мантубианского центра. Но у них, похоже, там свои законы... Кончилось бы тем, что меня попросту выставили бы оттуда, но я не привык уходить с пустыми руками. Вернуться домой без ребёнка и огорчить Джима? Нет, не бывать этому, сказал я себе. Я решил любым способом забрать ребёнка, и такой способ всё-таки нашёлся. Мне пришлось оформить над малышом опекунство — только при этом условии руководство приюта соглашалось его нам отдать.

— Зато теперь Йорн видится со своим ребёнком каждый день, — сказал Джим. — Лучше так, чем вообще никогда больше его не увидеть. Это было бы ужасно! Если бы у меня забрали Илидора... Страшно представить!

С этими словами Джим приподнялся на цыпочки и жарко поцеловал сына. Малыш запросился на землю: он хотел идти сам. Лорд Дитмар спустил его на дорожку, и Илидор тут же засеменил вперёд.

— Дори, ну, куда ты? — окликнул его Джим. — Не беги, упадёшь!

— Ничего страшного, — усмехнулся лорд Дитмар. — Он так укутан, что ушибиться ему будет трудно.

— Не убегай далеко, милый! — крикнул Джим вслед Илидору.

— Папуля, догоняй! — закричал тот.

— Папуле нельзя бегать, детка, — ответил Джим. — У него в животе два твоих братика, а это тяжело!

Илидор убегал всё дальше и дальше, и Джим забеспокоился. Пришлось лорду Дитмару его догонять и вести назад. Серино между тем, по всей видимости, уснул у Йорна на руках, и тот нёс его, бережно прижимая к себе, как своё самое дорогое сокровище, и с нежностью глядя в его личико. Видимо, он был счастлив в эти минуты. Джим взял Илидора за ручку, и они продолжили прогулку уже спокойно и чинно. Элихио не заметил, как они пришли к крыльцу: прогулка была окончена. Когда они поднялись, Эгмемон, как будто точно знал момент их возвращения, отворил им дверь. Джим с Илидором, лорд Дитмар и Элихио вошли, а Йорн не переступил порога. Пред тем как отдать ребёнка Эгмемону, он ещё несколько мгновений пожирал его взглядом, полным тоски и любви, потом осторожно поцеловал приоткрытые губки малыша и только после этого с видимой неохотой отдал. Эгмемон, принимая ребёнка, проворчал:

— Да когда же приедет этот специалист по детям? Скорее бы уж, а то я мало того что дворецкий, так теперь ещё и нянька! — И тут же, взглянув в личико спящего ребёнка, улыбнулся и умилённо проговорил: — Ах ты моя прелесть! Уснули...

Илидор, ещё недавно бегавший, резвившийся и хохотавший, теперь был довольно сонным и еле переступал ножками, и хозяин дома взял его на руки. Джим, лорд Дитмар и дворецкий исчезли за большой бежевой портьерой на втором этаже, и Элихио не знал, что ему делать и куда идти, поэтому он стал ждать. Через пару минут лорд Дитмар вышел. Увидев Элихио, он проговорил:

— А, ты всё ещё здесь, дружок?

Элихио молчал, опустив глаза. Лорд Дитмар подошёл к нему, взял его за руки и спросил, пытливо заглядывая ему в глаза:

— Что с тобой, Элихио? Ты выглядишь таким бледным и подавленным... Ты плохо себя чувствуешь?

Элихио не знал, куда деваться от его проницательного и ласкового взгляда. Он сам не знал, чем для него было пребывание в этом прекрасном доме — пыткой или радостью. Пожалуй, он чувствовал себя здесь лишним.

— Дитя моё, ну, скажи хоть слово, — проговорил лорд Дитмар, с нежной настойчивостью пытаясь прочесть его мысли.

— Наверно, я просто немного устал, милорд, — чуть слышно проронил Элихио.

— Тогда идём, я провожу тебя в твою комнату, — сказал лорд Дитмар.

Не выпуская руки Элихио из своей, он повёл его вверх по лестнице с витражными окнами, сквозь которые по утрам, наверное, сюда проникало солнце, наполняя лестничные пролёты цветными переливами. Они поднялись на четвёртый этаж, прошли по коридору и остановились перед дверью. Отворив её, лорд Дитмар сказал:

— Это комната Даллена. Располагайся, чувствуй себя как дома.

Комната оказалась неожиданно небольшой, с единственным стрельчатым окном без витража, под которым стояла кровать. Были также два шкафа, туалетный столик и зеркало, тумбочка с лампой и кресло. На полу лежал мягкий ковёр, на окне висели бежевые шёлковые занавески. На полу возле одного из шкафов стояли сумки Элихио.

— Если захочешь помыться, ванная на втором этаже, — сказал лорд Дитмар. — Смотрителя ванной комнаты зовут Эннкетин. Сегодня я тебя покидаю, уж прости... Всё никак не могу закончить мою книгу, надо написать хоть несколько строчек. Увидимся утром, дорогой. — Губы лорда Дитмара мягко прильнули к виску Элихио. — Отдыхай, пусть ничто тебя не тревожит. Спи крепко.

Ещё немного подержав руки Элихио в своих, лорд Дитмар вышел. Оставшись один в комнате, Элихио сел на кровать. На туалетном столике стояла фотография в рамке, на которой были они с Далленом. У Элихио где-то лежала точно такая же. Комната пребывала в идеальном порядке, постельное бельё дышало свежестью, нигде не было видно ни пылинки, на оконном стекле — ни пятнышка, но несмотря на это Элихио сразу почувствовал здесь дух Даллена. Он жил здесь, спал на этой кровати и одевался перед этим зеркалом, смотрел в это окно и ступал по этому ковру. В ящичке туалетного столика Элихио нашёл его вещи: расчёску, духи, маникюрный набор, разные мелочи. Перебирая их, Элихио чувствовал: эти вещи принадлежали Даллену, на них ещё как будто сохранилось его тепло. Элихио понюхал духи и узнал их, глаза сразу защипало от близких слёз, а сердце защемило. Даллен улыбался ему с фотографии.

Однако нужно было побыстрее принять душ и лечь спать. Элихио открыл сумку и достал оттуда своё полотенце и смену белья, расчёску, зубную щётку, мочалку, мыло и походный флакончик шампуня. Со всем этим он спустился на второй этаж. Проходя мимо таинственной бежевой портьеры, он невольно задержался, прислушиваясь к звукам, доносившимся оттуда. Кто-то тихонько пел нежным серебристым голосом колыбельную, слов которой было не разобрать. Голос вдруг смолк, а через несколько мгновений край портьеры отодвинулся, и оттуда выглянул Джим. Увидев Элихио, он улыбнулся.

— А, это вы! Я услышал шаги и подумал, что это милорд.

Элихио заметил: Джим не называл своего спутника "дорогой", "любимый" и тому подобными обращениями, а исключительно "милорд" — вероятно, из-за большой разницы в возрасте. Элихио покоробило бы, если бы он называл лорда Дитмара как-то иначе: ласкательные имена с его внушающим уважение обликом как-то не вязались.

— Вы что-то хотели? — спросил Джим приветливо.

Чтобы хоть что-нибудь сказать, Элихио спросил:

— Вы не подскажете, где тут ванная? Дом такой большой, что очень легко можно в нём заблудиться.

Джим вышел из-за портьеры. Ласково и дружелюбно коснувшись локтя Элихио тёплой ручкой, он указал направление:

— Туда, дальше. В самом конце коридора, не ошибётесь. Я вас понимаю... Когда я впервые вошёл в этот огромный старый дом, я тоже поначалу плутал, как в лабиринте. — Джим негромко и мелодично засмеялся. — А сейчас ничего — ориентируюсь с закрытыми глазами. Идите... Эннкетин обслужит вас по высшему классу. Вам понравится наша ванная.

— Благодарю вас, — пробормотал Элихио и пошёл туда, куда ему было указано, гадая, что означало "обслужить по высшему классу".

Перед дверью в конце коридора он в нерешительности остановился, раздумывая: постучать или просто войти? Подумав, он осторожно открыл дверь, вошёл и застыл от изумления. Ванная комната была размером с гостиную, на её площади могло бы уместиться несколько комнат Даллена. Пол был из зелёного мрамора, устланный дорожками и ковриками, два огромных окна были занавешены плотными зелёными шторами, а возле них стояли небольшие мягкие уголки в форме морских раковин со столиками. Кроме трёх обычных ванн в этой комнате находились две шестиугольные ванны с гидромассажем, а душевых кабинок насчитывалось целых три. Ванны были разгорожены ширмами, а по центру располагался небольшой бассейн. Таких ванных комнат Элихио ещё никогда не видел.

Из боковой двери появился юноша с гладко выбритой головой, необыкновенно яркими и светлыми голубыми глазами, чёрными бровями и угольно-чёрными ресницами.

— Желаете принять ванну, сударь? — осведомился он с учтивым поклоном.

— Я... гм, гм... Душ, — нескладно пробормотал Элихио.

— Хорошо, сударь, раздевайтесь, я дам вам тапочки, — сказал юноша. — Позвольте ваши вещи.

Элихио отдал ему свои вещи, и тот положил их на одну из скамеечек, потом достал из шкафчика пару махровых тапочек и поставил перед Элихио. Элихио разулся, снял жакет и замешкался. Юноша улыбнулся.

— Не стесняйтесь меня, сударь. Раздевайтесь до белья и проходите в кабинку. Я вам всё подам.

Пока Элихио раздевался, юноша принимал у него одежду, но не разглядывал него: его яркие глаза были скромно потуплены. Оставшись в одном нижнем белье, Элихио всунул ноги в тапочки и пошёл к душевым кабинкам.

— В какую можно? — спросил он.

— В любую, сударь, — ответил юноша.

Элихио прошёл в ту, что была ближе к нему. Юноша повесил на крючок его полотенце, поставил на полочку шампунь, рядом положил мыло и мочалку.

— Бельё можете оставить в этой корзине, — сказал он. — Завтра его вам принесут уже чистым.

Элихио встал под струи тёплой воды и поёжился от приятных мурашек, пробежавших от соприкосновения кожи с водой. Сначала он вымыл волосы, потом намылил мочалку и как следует растёрся ею, прополоскал и отжал. Выключив воду, он отжал мокрую шевелюру, обернулся полотенцем, обул тапочки и вышел из кабинки.

— Какие у вас прекрасные волосы, — сказал юноша. — Для ухода за ними одного шампуня недостаточно. Если желаете, могу сделать вам питательную маску.

Элихио нерешительно пожал плечами.

— Ну, если вам это не трудно...

Юноша улыбнулся.

— Это моя работа, сударь. Прошу вас, присаживайтесь.

Элихио сел на скамеечку, а юноша выдавил себе в ладонь из флакона кремообразную массу и стал ловко распределять её по волосам Элихио. Взяв со скамеечки расчёску Элихио, он расчесал ему волосы, закрутил и убрал под зажим.

— Маску необходимо подержать некоторое время, — сказал он. — А пока, если желаете, могу помассировать вам ступни и сделать педикюр. Вижу, он вам необходим. Не беспокойтесь, педикюрный комплект стерилизуется после каждого использования. Давайте перейдём на диванчик, там вам будет удобнее.

Элихио раньше никогда не делал педикюра, просто сам обрезал себе ногти на ногах. Откинувшись на спинку раковинообразного дивана, он доверил свои ноги искусным рукам юноши. Пока тот трудился над ногтями, Элихио разглядывал розовато-бежевую татуировку на его гладкой голове и поражался длине и густоте его чёрных ресниц. Молчать ему казалось неудобно, и он спросил:

— Вы, наверно, Эннкетин?

— Точно так, сударь, — ответил юноша учтиво.

— А меня зовут Элихио. Мы с Далленом были... друзьями.

Эннкетин на миг вскинул на Элихио свои завораживающие голубые глаза.

— Я понимаю, сударь... Вы его очень любили. И он вас тоже любил.

— Откуда вы знаете? — усмехнулся Элихио.

Эннкетин улыбнулся.

— Такого, как вы, сударь, невозможно не любить. Вы очень хороший, это сразу видно. Вы даже чем-то похожи на господина Даллена. Позвольте вторую ножку.

После педикюра Эннкетин помассировал Элихио ступни со смягчающим бальзамом для ног, прополоскал ему волосы, промокнул их полотенцем и высушил феном.

— Ваши ванные принадлежности можете оставить здесь, — сказал он. — Ведь вы, если не ошибаюсь, у нас какое-то время пробудете.

Элихио смущённо поблагодарил его, оделся и пошёл обратно в комнату Даллена. Там он заплёл волосы в косу, переоделся в пижаму, откинул одеяло и сел на кровать. Спать ему не хотелось, грудь стеснялась от печали. Он достал из сумки фотографию отца и поставил на туалетный столик рядом с их с Далленом фотографией. Несколько минут он сидел, глядя на них, потом встал и открыл дверцы шкафа. Там висела одежда Даллена. Сердце Элихио сжалось. Перебирая одежду, он нюхал её, и ему казалось, что она всё ещё хранила запах своего хозяина. К его горлу подступил невыносимый ком. Взяв одну из рубашек, которая, как ему казалось, ощутимее всех пахла Далленом, он сел с нею на постель, зарылся в неё лицом и заплакал.

123 ... 2829303132 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх