Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Спи.
— Я не могу спать, пока ты здесь.
— Я скоро уйду. Больно?
— Да.
— Извини.
— Ты уже извинился. Во сколько мы вылетаем?
— Девять подходит?
— Ты можешь встретиться в семь? Я бы хотела показать тебе, что я делала в твоём кабинете.
— Хорошо. Спи. Я почти закончил.
Тихо, почти незаметно её губы потянулись к его руке.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
Когда Дэкс зашёл в кабинет, Оливия уже ждала его.
— Почти готово. Запри дверь и помоги мне.
— Что это?
— Сейчас поймёшь. Помоги мне с последним проводом.
Закончив с приготовлениями, она закрыла глаза и сосредоточилась. На экране появился зал заседаний, полный людей. Дэкс вскрикнул и отступил на шаг.
— Это из твоей памяти?
— Да. Сядь рядом со мной, а то утомишься так прыгать каждый раз. Мы здесь надолго.
Она вызвала следующую картину и заморозила экран.
— Вот это нам и нужно. Вот так я вижу людей при поверхностном сканировании. — На изображении были видны разноцветные отблески аур. — Я хотела показать тебе это, потому что на заседании было очень много незнакомых мне людей. Мне было бы трудно тебе объяснить, что я увидела и у кого. — Она покосилась на изумлённое лицо Дэкса. — Скажи мне, когда будешь готов, у меня есть для тебя много интересного.
Они еле успели к девяти утра. Дэкс гневно ходил по кабинету, расстраивался, спорил. В конце концов, он потёр лицо руками и сказал: — Нам пора. — В сердце его организации оказались два предателя, один криминальный извращенец, четыре вора и ещё несколько весьма подозрительных типов.
Когда они шли к жуку, Дэкс осторожно спросил: — Ты прочитала Сесилию?
— Нет. Я не касалась ничего твоего.
Он благодарно кивнул.
Глава 12. О правителях и повстанцах
На полпути на Зелёную планету Дэкс отстегнул ремни, лёг на койку и закрыл глаза. Оливия пересела к панели управления.
— Мэд!
— Оливия. Зови меня Оливия, иначе ты ошибёшься при других.
— Оливия, послушай. Нельзя создавать будущее грязными руками. Из плохого не выйдет ничего хорошего.
И замолчал, оставляя эти слова висеть в воздухе, озадачивая охранников.
Серьёзная тема. Что можно ответить благородному (до неприличия) мужчине, который готовится к сражению с дьяволом?
Оливия засмеялась искренним, грудным смехом. Так громко, что Дэкс приподнялся и спустил ноги на пол.
— Ты смеёшься надо мной? — Жёстко, зло, с огнём в голосе.
— Нет, Дэкс, я смеюсь над тем, что ты только что назвал меня грязью на руках Оскара Абриани.
— Я имел в виду не тебя, а его методы...
— Ты имел в виду нечестную игру. Я — часть этой игры, и вы передаёте меня из рук в руки, как трофей.
— Тогда выйди из игры.
— Не могу.
Дэкс снова лёг на койку и закрыл глаза.
— Многие считают, что мы проиграем, что Абриани нам не по зубам. Мне всё равно, кто верит, а кто — нет. Но с тобой всё по-другому. Я хочу сделать так, чтобы ты мне поверила.
Оливия наклонилась к панели, с силой прикусывая губу.
'Знаю ведь, за что мне это мучение. Это наказание. Я праздновала мою власть над Оскаром, а теперь теряю контроль над самой собой'.
— Вы уже почти у цели, Дэкс. На вашей стороне миллионы, правительства готовы с вами сотрудничать. Исход вашей борьбы целиком и полностью зависит от того, сможете ли вы сломить Абриани. Грязных людей нужно и можно свергать грязными методами. Но, если не хочешь, тогда остаётся невозмутимо продолжать игру и надеяться на форс мажор.
— Интересная стратегия. Я уже говорил тебе, что ты — опасная женщина?
— Ты мне много чего говорил, я не стала всё запоминать.
— Это радует.
Когда они приземлились, Оливия повернулась к Дэксу и осторожно попросила:
— Я хочу настроить нашу ментальную связь, чтобы передавать тебе информацию. Ответить ты не сможешь, но зато нам не нужно будет выходить из зала заседаний. Я передам тебе то, что узнаю о правителе. Клянусь, я не буду причинять тебе вреда или читать твои мысли.
Дэкс согласно кивнул, и она прикоснулась пальцами к его лицу. Не сдержалась. Для ментальной связи это прикосновение было необязательным, но руки сами потянулись к его вискам. Под её пальцами спало напряжение, глаза Дэкса заволокло туманом. Зацепившись за его сознание, Оливия открыла глаза и нехотя выпустила его тёплое лицо из рук.
— К тебе очень легко привыкнуть, — тихо сказал Дэкс.
— Моё кредо — быть полезной в быту! — пошутила Оливия, но Дэкс не улыбнулся.
— Я не об этом.
'Мне нужно бежать. Срочно!'
— Я — часть твоей нечестной игры. Помни об этом, Дэкс.
Как и ожидалось, встреча с правителем не принесла особых результатов. Мужчина пугливо отводил взгляд и не собирался давать обещания. Дэкс предложил ему защиту от Оскара Абриани и более выгодные контракты, но, кроме лживого 'я подумаю', не получил ничего.
На этой встрече Оливия узнала новый, хотя и неудивительный, факт: взрывы на Зелёной планете были заказаны Оскаром. 'Интересно, использовал ли он для этого ребят из патруля?' — подумала она.
Когда они возвращались в транспортную зону, Оливия негодовала: — Как же можно быть таким беспомощным? Он же правитель! Он должен хоть что-то предпринять!
— Мне трудно осуждать правителя, — признался Дэкс. — Это очень маленькая планета, и ей легко навредить. Оскар держит их под тотальным контролем.
Когда они вылетели с Зелёной планеты, Дэкс попросил: — Не возражаешь, если мы ненадолго завернём на Фанииру? Ты подождёшь меня на жуке.
— Дэкс, ты поедешь к Амариго?
— Да, — нехотя признался он.
— Пожалуйста, возьми меня с собой. Я не буду присутствовать при вашей встрече и обещаю не сбегать и не жаловаться, но мне нужно увидеться с правителем.
— Хорошо. — Дэкс попытался скрыть своё недовольство.
Она могла сбежать прямо там, по пути во дворец, несмотря на охрану и бдительность Дэкса. Могла пожаловаться Амариго и попросить его о помощи. Но это означало возвращение к Оскару, а к этому противостоянию следовало хорошенько подготовиться.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
— Вы ослепительны, моя дорогая. — Усмехаясь, Амариго обнял Оливию, нескромно пощупав её бока. — Это сколько же там накладок? Обещайте, что однажды покажете мне, какие красоты вы прячете под этой ерундой.
— Никогда! — засмеялась она.
— Наша последняя встреча... — начал Амариго.
— Оставим это напоследок. Пока вы разговариваете с Дэксом, я выгуляю охранников.
— Дэкс вас охраняет?
— Очень тщательно.
— А я, было, подумал, что вы взяли заслуженный отпуск, чтобы отдохнуть от вашего нового начальника, — захохотал Амариго. Дэкс поднялся с места, бросая на Оливию предупреждающий взгляд.
— Если Оскар спросит, скажите, что видели меня в роли беззащитной жертвы.
— Останься, — попросил Дэкс.
Не послушав его, Оливия вышла. Ей лучше не знать их секреты. Сидя на краю фонтана, она вспомнила боль, страх и бессилие, которые испытала в день покушения на Амариго. Ещё она вспомнила Дэкса, его руки, его глаза... Но всё это вытеснил образ Оскара Абриани. Нет сомнений, что его шпионы наблюдали за их приездом. Они сообщат Оскару, что она могла сбежать в любой момент. Отвлекла бы охранников или попросила Амариго о помощи. Но, в очередной раз, не сделала этого. Оскар поймёт, почему. Догадается, что она обманывала его и боится вернуться, потому что не готова к противостоянию. И тогда он начнёт готовить месть. Знать бы, какую. Как только она вернётся на Ниаварру, нужно будет спрятать семью. Это — самое главное.
Через некоторое время помощник Амариго позвал её обратно во дворец.
— Принесите нам немного виски, салфетки, острый нож и липкую ленту, — попросила она. Скрыв удивление, помощник удалился.
Дэкс и Амариго расслабленно сидели в креслах и о чём-то разговаривали.
— Не помешаю?
Помощник Амариго зашёл в комнату и поставил перед Оливией поднос с заказанными предметами. Она поставила ногу на стул, задрала подол мешковатого платья, протёрла скотчем кожу и сделала надрез.
— Я сделала это для себя, и вы мне ничего не должны, — обратилась она к Амариго.
Она вынула пластину с записью Оскара Абриани и отдала её правителю. Сбросив оцепенение, тот подбежал к столу и вставил пластину в портативное устройство. Через пару минут он выключил запись и закрыл лицо руками.
Оливия приложила салфетки к ране, заклеила крест-накрест липкой лентой и подошла к Амариго. Обняв его, прошептала: — Большинство людей прожигают свои жизни, потому что боятся так любить.
— Как вы... Что будет, если... Вдруг Оскар узнает... — взволнованно начал Амариго, но был остановлен лёгким прикосновением Оливии.
— Со мной всё будет хорошо. Положите эту пластину в надёжное место. Однажды она может мне понадобиться.
Амариго молча прижал её к себе. Через несколько секунд к нему вернулось самообладание, и он усмехнулся:
— В этом гриме вы выглядите устрашающе, но наш мальчик совсем потерял из-за вас голову. — Махнув рукой в сторону Дэкса, Амариго рассмеялся. Тот начал было возражать, но правитель остановил его громким заявлением: — Ты похитил женщину у Оскара!
— Она не его женщина, — упрямо возразил Дэкс.
— Она. Его. Женщина, — медленно и чётко повторил Амариго. — А если, по какой-то невероятной случайности, это не так, то, как только она вернётся на Ниаварру, она станет его женщиной. — Голос правителя был холоден, а глаза пытливо смотрели на Дэкса. — Ко всему прочему она — талантливый ментал, уж я-то это знаю. Но ты, похоже, пока не понял, какое наказание приготовит тебе Оскар. Вот я и говорю, что ты потерял голову.
Дэкс не успел ответить, прерванный вмешательством Оливии: — Голова Дэкса принадлежит народу, он не волен её терять!
Амариго засмеялся: — Вы совершенно правы, дорогая. Насколько я понял, вы не собираетесь умолять меня о спасении от повстанцев, но, если я могу хоть что-то для вас сделать, скажите.
Прикрыв глаза, Оливия отвернулась к окну. Вопрос доверия — самый невозможный из всех. Решиться или нет? Амариго в чём-то похож на Оскара и доверять ему очень, очень не хочется. Но тогда единственная альтернатива — это не сделать вообще ничего.
Она решительно повернулась к Дэксу.
— Если ты не возражаешь, я бы хотела передать весточку моему начальнику. Клянусь, это никак не относится к повстанцам.
Прищурившись, Дэкс полоснул её недобрым взглядом, но Амариго протянул руку и щёлкнул пальцами, прерывая их взгляд.
— Доверься мне, Дэкс. Я не передам ничего такого, что принесёт вам вред.
— Хорошо, — неохотно согласился тот, и тогда Оливия подошла к правителю и срывающимся голосом прошептала:
— Передайте Саймону всего два слова: 'Защити их'.
Амариго задержал дыхание, потом сжал её плечи и кивнул.
— Спасибо, Амариго. И тебе, Дэкс, тоже спасибо, — сказала Оливия, сглатывая слёзы. — Спасибо-спасибо-спасибо.
Тот молчал, глядя в окно.
— Мэд не вернётся на Ниаварру, — отчеканил он.
— А вот я подозреваю, что это случится очень скоро, — сказал Амариго.
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
*
Следующие несколько дней прояснили очень многое. Повстанцы активно готовились к нападению. На планете 326.2 находилась главная база, где они хранили оружие. Мэд присутствовала почти на всех заседаниях. После встречи с Амариго Дэкс не задал ей никаких вопросов, и они молча вернулись на 326.2.
В конце каждого дня он вопросительно смотрел на неё:
— Ты сможешь помочь мне завтра утром? — задавал он неизменный вопрос.
Сначала Мэд отшучивалась: — Извини, но у меня другие планы: маникюр, потом стрижка... — Но Дэкс не обращал внимания на шутки, и вскоре она перестала ему отвечать, а просто приходила в его кабинет рано утром и оставалась рядом до позднего вечера.
Каждый день к Дэксу прилетали новые люди, чтобы обсудить план действий, количество оружия и то, как им предстоит обезвредить сторонников Риталли на всех планетах. Мэд наблюдала за гостями, сообщала Дэксу информацию по ментальной связи, и, если всё было в порядке, то выходила из кабинета, не желая быть посвящённой в детали. Дэкс провожал её глазами, выражая явное неодобрение, но ничего не говорил.
Когда Мэд приходила на заседания повстанцев, Дэкс вставал и предлагал ей место рядом с собой. Она неизменно улыбалась ему, но садилась в стороне, сканировала собравшихся и незаметно уходила. Перед уходом она рассказывала какую-нибудь шутку Сирилу по ментальной связи, заставляя его прятать усмешку в кулаке. Это стало их традицией, которая не укрылась от Дэкса.
— Почему ты доверяешь Сирилу, а не мне? — спросил он.
— Не беспокойся, я не доверяю никому.
За Дэксом было интересно наблюдать. Он горел неистощимой энергией и страстью, но при этом в нём не было той примитивной хитрости, которая проскальзывала в действиях Оскара и даже Амариго. Было очевидно, что он не выдержит схватку с тем, кто ударяет только в спину и не держит в колоде ничего, кроме тузов. Дэкс был справедлив, честен, ему хотелось доверять. Люди приходили к нему, чтобы зарядиться энергией, чтобы заработать его одобрение. Получив его, они уходили с выпрямленной спиной и светящимися глазами. После их ухода Дэкс оставался усталым и опустошённым.
Всё это время Мэд продолжала гримироваться в Оливию. Это давало ей хоть какую-то иллюзию защиты от того магнитного поля, которое притягивающе колебалось вокруг Дэкса. Иногда он пытался приблизиться, но, чувствуя её настороженность, отступал. Она ловила на себе тяжёлый взгляд, полный незаданных вопросов и несостоявшихся откровений, и неизменно отворачивалась. Сесилия старалась не отходить от Дэкса ни на шаг, волнуясь о незримой связи, натянутой между её мужчиной и странной пленницей.
Однажды, оставшись вдвоём с Мэд, Дэкс пробурчал: — Иногда мне кажется, что, если я исчезну, то всё развалится, как картонная коробка под дождём.
Мэд не сдержалась, настроилась на него и послала волну тепла и энергии.
Дэкс с хрипом отшатнулся и посмотрел на неё расширенными глазами: — Какого... что это было?
Мэд пожала плечами: — Я просто хотела сделать тебе приятное.
— Никогда так больше не делай, — отрезал он. — Не подавай ложные надежды. Ты — лёд. Оставайся такой, если тебе угодно, но тогда не обманывай теплом.
Мэд не стала спорить, она и сама знала, что подаренное ему тепло было обманом. Она не вправе дарить ему то, что уже давно отдала другому. Дэкс чувствовал это, но ни разу не спросил, есть ли у неё мужчина. Когда он провожал её домой, то останавливался по пути и протягивал руку. Каждый раз. Стоял и ждал с протянутой рукой, надеясь, что она передумала и вложит холодные пальцы в его большую ладонь. Но она каждый раз отступала.
Дэкс принимал её решение и не говорил ни слова. Не признавался, не обещал, не уговаривал. И ни о чём не спрашивал. Боялся ответа. Не хотел услышать признание, что она действительно была женщиной Оскара Абриани.
Он был её похитителем, но она не стала жертвой. Более того, теперь Дэкс думал только о том, как удержать её, не отдать Абриани и защитить от грядущей войны.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |