Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Угу-у... Дахи, это ж, сколько я проспала?
— Так вы и сейчас идите. Я сам глазурный раствор намешаю, тарелки им намажу и — в печь. В первый раз, что ли?
— Да, какое там? Мне еще ужин готовить и Салоху доить... Дахи, точно, справишься?
— Монна Зоя? — с обидой протянул он.
Я — сделала вид, что очень сильно сконфузилась. На том и согласно разошлись...
С самого следующего утра мы с Дахи "предоставились" сами себе. И поначалу даже опешили: куда девать столько, вдруг нахлынувшего свободного времени? Мессир Беппе, еще на рассвете, брякая упакованными горшками, укатил в сторону перевала, а монна Розет обещалась появиться лишь к ужину. Но, прямо перед ним к нам неожиданно нарисовалась Марит:
— О-о! А ты все хорошеешь и хорошеешь! Дахи, привет и принимай на постой Эммануэля. Да, и сумку седельную там...
— Здравствуйте, монна Марит, угу... Эммануэль, вечером покатаешь? — флегматичный гостиничный мул и ребенок обменялись взглядами, различными по значению. Я же постаралась напыжиться:
— Уф-ф...
— Да сиди ты, сиди! Не вставай с крыльца... Картошку к ужину чистишь? А я, пожалуй, баньку тогда протоплю, а то, пока через этот перевал...
— Марит, я рожать сегодня не собираюсь, — скосилась я на проплывающую мимо моего опухшего носа сумку (вдруг, там — куча уже готовых к этому делу... кстати, а чего?..) — И я тебе очень рада.
— Ага, — прищурилась та, нависнув сверху тенью. — Я вижу... Как настроение, подруга?
— Да, все хорошо.
— Ну, тогда, слушай последние новости, — и шлепнулась рядом, по дороге чмокнув меня в нос (конечно, промахнуться то мимо сложно).
— Марит, какие "последние новости"?
— Ну... После которых ты, возможно и передумаешь.
— Марит?!
— О-ох... Тебя, Зоя, разыскивает, по всей видимости, брат. Обознаться сложно, потому что вы с ним похожи, как...
— Арс?!
— Ага... — и вздохнула. — И почему я раньше его не встретила? Нет, одно дело, когда такие глаза у тебя — я к ним уже привыкла и вообще...
— Марит... Я сейчас, точно — рожу.
— Ой, да... А чего ты хотела? — фыркнула, вдруг, подружка. — Я тебе сразу говорила, что то — глупость и...
— Ма-рит.
— Он приезжал к Тито.
— А причем здесь...
— Не знаю. По всей видимости, твой брат неплохо владеет ситуацией. И как ты думаешь: почему?
— Мама моя... Этого не может быть, — уронила я недочищенную картофелину в чугунок.
— И отчего же? Оттого что ты, вдруг, когда-то решила, что они обязательно должны друг друга на дух не переносить? А, ты знаешь — общее горе роднит. А ты, моя дорогая, еще какое... "горе".
— Та-ак. Погоди. И что ему твой Тито сказал?
— Ой, да, вовсе он не "мой" — я же ответ еще не дала. Вот пусть сначала докажет по-настоящему, что любит... Нож свой в сторонку положи.
— В прежнее "русло" вернись.
— Ага... А что ему Тито сказал? Только то, что и до этого Виторио Форче: ничего не знаю. Поручили — передал — вернулся — уволился. И все.
— И все...
— Зоя?..
— А-а?
— Ты о чем задумалась?
— О том, что я сделаю сразу, как только рожу.
— Покаешься в грехах и уйдешь в монастырь?
— Нет. Напишу письмо Арсу. Я так перед ним виновата.
— Только лишь перед ним? — хмыкнула Марит.
— Что?.. Подружка, я немного знаю своего любимого и уверена — он меня уже очень давно ненавидит.
— Ой, опять эта твоя "уверенность", — однако и она, вдруг, вздохнула и надолго рядом со мной смолкла...
Тишину над крыльцом неожиданно прервал Дахи. И, прокашлявшись, принял совершенно невинную физиономию:
— Монна Зоя?
— Что, мой хороший?
— Ух, ты... А, можно я...
— Можно.
— А что?
— Дахи, я, конечно, в последнее время не совсем адекватна, но, уже давно разглядела вон на том дубе у забора, знакомую лохматую макушку.
— Неужто, Вертун? — сузила туда же глазки Марит.
— Он самый.
— Ну, так... мы тогда за раками на старую мсонгу? И мне мессир Беппе деньги на орехи в шоколаде дал. Я за ними Верта в лавку зашлю.
— Дахи, но сам туда...
— Монна Зоя? Да меня все придорожные кусты в Копе уже в лицо знают, потому как я исключительно в их фарватере и передвигаюсь.
— Странно, что они при такой интенсивности до сих пор живы. Иди, Дахи.
— О-ой! — козликом подпрыгнул малец. — А, если что, — и скосился на ухмыляющуюся подружку. — Тогда Малая за мной и я...
— Дахи! Я рожать сегодня не собираюсь!
— Понял. И меня уже не-ет! — хлопнула через пару секунд высокая воротная створка. Мы же с Марит, переглянувшись, снова звучно вздохнули...
Сразу к "горячему" столу подкатила и монна Розет. И, за отсутствием мужчин, мы все трое устроили душевный девичник. Темы, правда, все как одна, неизменно сворачивали на "торжество материнства", но я то внимательно слушала, не убирая рук с живота. Мы вместе их внимательно слушали. А, уже в сумерках, у ворот, клятвенно пообещав о своем скором "сходе с гор", с подружкиной бабушкой распрощались.
К обеду дня следующего к Козьей заводи вернулся и сам ее усталый, но, довольный хозяин. Марит тут же подсуетилась для деда с банькой, а я — собрала на стол. Однако, что его, что кудрявую внучку, просто так заткнуть весьма затруднительно (я ж — не авторитетная монна Розет):
— Ага. А где Дахи?
— Дед, баня стынет.
— Я его отпустила с Вертуном. Он вам нужен?
— Да нет, дочка. Я ему гостинец привез. И тебе. Но, о том — позже.
— Тогда, я вам в тарелку жаркое накладываю?
— О! Как раз — о тарелках!
— Да дед!
— Марит, цыц. Зоя, я уделал ими всех здешних низинников. Вы бы видали рожу Дино!
— Да я бы век ее не видала, — окрысилась внучка и обреченно села на стул. — Ну и?
— Да он пятнами весь пошел, когда ко мне народ повалил. Разобрали все влет.
— А остальное? — с чисто профессиональным интересом огласилась я. Мессир Беппе, аж в кресле своем подскочил:
— И горшки ушли. Осталась лишь парочка какая-то. Но, тарелки... Зоя, ты — натуральный, этот...
— Дед, она — художница.
— Точно! Так я про Дино: вы бы его видали, когда ко мне настоящий интерес проявился.
— А что, было и еще "интересней"? Никак, сам король из столицы присвистел?
— Ох, набралась ты от бабки ехидства. Нет, но, уровень еще тот, — и, скрипнув креслом, как заправский интриган, набрал воздуха в грудь. — Виторио Форче!
— Мама моя...
— Зоя — сядь. Тоже прониклась? Он на таких ярмарках часто бывает. Хотя, где наша керамика, а где — его фарфор. А тут, шел по ряду мимо, да так и застыл. Точно вам говорю. Это и Дино видал и другие. Вперился глазами в наши тарелки. Особенно в ту, что с деревом.
— С чем? — а вот теперь я точно, села. По-моему, на топчан.
— Да последняя твоя. Там еще яблоня вся в цвету.
— Зоя, ты чего?
— Марит, погоди. Мессир Беппе, а откуда она у вас там оказалась?
— Как, "откуда"? С остальными. Из печи — сам и достал. Так вот, он у меня эту тарелку купил. Отвалил за нее, не глядя. И видно, что впечатлился. А потом стал расспрашивать про того, кто... про тебя.
— Дед?!
— Марит, да я ж — в курсе. Ответил ему "в обход, сторонкой". Так мол и так: племяшка лабает. Ну, он кивнул, развернулся и ушел. Глянул лишь напоследок внимательно. Думаю, теперь...
— Конец света теперь.
— Дочка, ты о чем?
— Дед, ну ты и... Это ж тот самый, от кого она здесь...
— Вот это... конфигурация... Зоя, так откуда ж я знал то?
— Мама моя...
Однако с "концом света" я явно поторопилась, так как по-настоящему он наступил лишь спустя всего несколько долгих секунд — в дом с глазами навыкат влетел запыхавшийся Дахи:
— Монна Зоя, надо отсюда валить!
— Дахи, я в курсе, — опершись на руку, встала я с топчана. Малец распахнул глаза еще шире:
— Откуда? Он мне самому только что рассказал.
— Дахи, ты чего мелишь? Я тебя еще и не...
— Ой, мессир Беппе, здравствуйте, я вас не заметил. Монна Зоя! Я нечаянно хозяйку Розе Бэй на ваш след навел.
Вот этот "конец света" я как раз и имела в виду. Именно после него у меня, будто мозг окончательно смолк.
— Дахи, толком сейчас говори, — а у моей подруги голос охрип. Еще бы.
— Да я ж говорю — нечаянно. Мы вчера, когда с Вертом у старой мсонги раков ловили, какой-то конный мимо проезжал и, наверное, меня успел заметить. А сегодня с утра Верта словили прямо у дома трое. С такими же сиреневыми кулонами, что и у монны Марит. Он мне сразу о том не сказал... Монна Зоя, а вы почему не собираетесь?.. Так вот, я сам у него заметил синяки на руках и спросил, а он мне тогда только, что выспрашивали обо мне. Не о вас, а именно, обо мне. Монна Зоя, это ведь, странно? Ну, он им все и выложил... Монна Зоя?!
— Подруга?..
— А я вот думаю: если их вместе свести, что будет? А самой куда-нибудь зарыться глубоко-глубоко...
— И ничего больше умнее?.. Зоя?
— А-а?
— Давай, собирайся! Дед, запрягай моего мула в свою пассажирскую повозку. Дахи, помоги ему. И валим отсюда!
— Марит, куда? Обе дороги для нас закрыты.
— А я еще одну знаю. Старую, рядом с трактом через перевал. Я по ней в детстве ягоды собирала. Вот там и махнем прямиком до Диганте. Меня все сейчас слышали?!.. Зоя? — услышали все...
И главное, ни о чем не думать...
— Мессир Беппе, а как же вы? Ведь, они...
— Ох, Зоя, мне — не впервой. Я ж сколько от конкурентов отбивался. Эти, из залива, ночью лишь сунутся. Не раньше. Я к тому времени главу нашего в известность поставлю, что, мол, нашлись опять претенденты на заводь. Он у меня — шуганный, кого-нибудь в помощь даст. Да и собаки. А вот Форче?
— Мессир Беппе, вы меня извините за то, что все так вышло.
— Да о чем ты, дочка? Это я тебе благодарен за труд. Вам с Дахи. Вы ж мне старость спокойную обеспечили, — и скосился мокрыми глазами в забор. — Я там Дахи в мешочек ссыпал вам на жизнь.
— Мессир Беппе, вы... — и обхватила его руками.
— Зоя! Ворота раззявлены! Дед, ну ты, давай, держись! Если что — потайным ходом и вниз, к бабушке.
— Езжайте с Богом.
— Малай... Малай, прощай.
И главное, ни о чем не думать...
— Монна Зоя, а...
— Дахи, ты мне скажи: как моя "особенная" тарелка оказалась с мессиром Беппе на ярмарке?
— Ой-ёй-ёй...
— А точнее?
— Монна Зоя... Я ж думал, он меня утром разбудит, когда грузиться начнет, а он пожалел и всё сам сгрузил. А сказать накануне я ему позабыл... Так, а при чем тут...
— А притом, что она теперь дома у твоего капитана.
— Ой-ёй-ёй...
— Зоя, а что за тарелка?
— С моим личным... автографом.
— Хобья кадриль! Еще бы он так в нее не "вперился"... Но, Эммануэль! Зоя, держись — сейчас начнутся ухабы.
И главное, не думать вообще ни о чем... И вскоре у меня получилось...
Дорога, названная так лишь потому, что мы по ней, все же, ехали, на самом деле оказалась сплошной узкой просекой с мелким ельником и крутыми нарытыми неизвестно каким зверем, буграми. И где там эти из детства подружки "ягоды"? Здесь впору кикиморам лишь плодиться. Но, мы, все же, ехали. Пару раз останавливаясь на раздумья ("вроде как здесь, хотя..."). А потом, где-то на двух третях пути, я и вовсе окончательно с повозки сползла.
— Зоя, ты чего?
— Я лучше пешком пойду. По скорости — одинаково, — к тому же малыш мой с мамой был полностью солидарен, уже очень давно, "возмущаясь" болью вниз живота.
— Монна Зоя, я — с вами. Лучше, чуть впереди. Или сбоку, чтоб ветки...
— Дахи, просто иди.
— Угу... Монна Зоя?
— О-ох...
— Монна Зоя!
— Зоя?
— Мама моя... Марит... — и перегнулась к побежавшей по ногам теплой струйке. — Марит, я, кажется, прямо сейчас... рожаю.
— Ага... Мама моя...
И меня опять засунули в эту ненавистно скакучую повозку. И мы снова поехали, только теперь, резко свернув в чащу леса. Марит, мне что-то со своей скамейки кричала. Дахи просто испуганно в уголочке затих. Я... я думала лишь об одном: громко не заорать.
— Зоя, громко дыши!
— Это можно? О-о-о.
— Нужно! Помнишь, что бабушка говорила?
— Святая Мадонна, будь славен твой плод... возрождаемый в каждом женском чреве. Я лишь это и помню.
— Понятно... Зоя, здесь какая-то изгородь. А за ней... Я, примерно, знаю, что это, и там должны быть... Ага. Дахи! Вылазь, открывай быстрее воротца! Мы заезжаем.
— Марит... куда?
— А, какая теперь-то разница?
— А, действительно? — и откинулась целиком на сиденье...
Все дальнейшее показалось мне сплошной справедливой расплатой. За глупость, за ночь волшебной любви. За все то, что в жизни совершила не так и вспомнилась даже раздавленная в детстве на оливе гусеница. Да какой только бред в голову мне не лез. И, кажется, кое-что я даже озвучила. А еще я запомнила потолок, просвечивающий редкими досками с сумерки неба и запах сухого прошлогоднего сена. И совсем уж на грани, метаясь в потугах, мне показалось, что лицо мне языком лижет...
— Малай...
— Малай, отойди от нее... Зоя, тужься, хобья ж стихия. И где этот Дахи с подмогой?
— О-о-а-а-а!!!
— Зоя, еще! Еще немножечко!
— А-а-а!!!.. Марит... Малай... Дахи...
— Что тут у вас?.. Ну, надо же, как прихватило? — совсем мутный сквозь слезы и пот силуэт. — Собаку — в сторонку... Жакоп, готовь чистую простынь и чан с водой. Не тот, другой, с теплой... Монна?
— Ее Зоя зовут. А вы...
— Из Ящерки. Я — Симона... Зоя? Монна Зоя? Давайте еще раз. Уже почти получилось...
— Угу... Я сейчас... Мама моя! О-о-а-а-а!!!.. О-ох... Марит... Никогда замуж...
— Подружка, так ты ж — не замужем? — кажется, она плачет. — Зоя... У тебя...
— Уа-а-а!
— Мальчик.
— Я хочу его посмотреть... Пожалуйста... Мой малыш.
— Ой, Зоя, а что это у него?
— Пятнышко. Родимое, как у его... отца. Мой малыш... Мой... Спо...
ГЛАВА 20
— Ну, так, вообще тогда помолчи.
— Да, с чего, вдруг?
— С того, что говорить вот с такими совсем не умеешь. Одичала за дедовым частоколом: "Бэ-мэ", как Салоха. А тут надо...
— Ах, так?! — и перешла с шепота на полноценное громкое шипение. — Да я сразу же ему и сказала: "Спасибо за все и...
— И-и?
— А потом лекарь этот вошел, — и в память о таком "событии" вновь залилась краской. Марит тоже... передернулась. Конечно, ее бы "профессионально послеродово осмотреть". — И всё... Я ему обязательно скажу, когда мне сэр Клементе вставать разрешит. Марит, правда. А ты поезжай.
— Куда? — протянула та. — А вас здесь одних оставить? Да я и сама... честно сказать, вылазить отсюда пока остерегаюсь.
— Угу, а меня, значит, вместе со Спо и Дахи, можно? — вот где она, женская логика? И обе: одна, лежа под простыней, другая — на самом кроватном краешке, громко вздохнули.
— Ты так и будешь теперь малыша звать? Спо? Это имя, что ли, такое?
— Нет, — улыбнувшись, потерла я нос (заодно и проверила — нормальный!). — Мне просто нравится, — и с чувством протянула. — Пя-тнышко... У них, в роду Форче, все мужчины такими же отмечены, на левых ключицах. Только, у Виторио оно уже бледное, а тут...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |