Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кто я?


Читателей:
12
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот, попробуй эту — дуб и волос из хвоста единорога, 12 дюймов.

Атан осторожно взял палочку, не зная, что ожидать от нее, но, к своему разочарованию, ничего не почувствовал. В мгновение ока палочка вновь оказалась в руках у Олливандера.

— Нет, не подходит. Ладно, попробуем эту...

И понеслась нескончаемая череда новых палочек в зачастую пыльных футлярах. Все они были разными: длинными и маленькими, тонкими и толстыми, но ни одна из них не подошла Атану. Наконец, парень уже начал подумывать, что подходящей для него палочки просто не существует.

— Да, вы особенный клиент, мистер Стронг, я понял это, как только вас увидел, — радостно улыбаясь, сказал Олливандер. После этой реплики Атан подумал, что старик не в своем уме, ведь по идее он не должен был этому радоваться. Наконец, продавец добрался до самой верхней полки, на которой стояло всего несколько ужасно пыльных коробочек, и, что-то бормоча себе под нос, стал спускаться вниз. — Хм, не знаю, не знаю, может быть, эта подойдёт вам? — с недоверием спросил он у самого себя и передал палочку мальчику.

Как только рука Атана коснулась волшебной палочки, по пальцам стало распространяться тепло, а из самой палочки вырвались яркие зелёные искры.

— Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, — задумчиво сказал он. — Просто удивительно, что эта палочка выбрала вас, — сказал отчего-то вновь повеселевший Олливандер.

— Палочка выбрала меня? — переспросил удивлённый Атан, всё ещё любуясь на неё.

— Да, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. Эта же — особенно мощная, я удивлен, что она выбрала столь... молодого волшебника, — Атану это чрезвычайно понравилось, значит — он мощный волшебник, раз такая палочка выбрала его. Но следующие слова старого продавца привели его в шок. — Знаете, эта палочка имеет собрата, и владелец той палочки совершает великие дела. Страшные, но великие, — тихо, но очень веско добавил Оливандер.

— Кто тот другой владелец? — полюбопытствовал Атан.

— Тот-Кого-Нельзя-Называть.

Отец? Значит, палочка-собрат принадлежит его отцу? "Ну что же, тогда не стоит удивляться, что эта выбрала меня, ведь я его сын", — подумал Атан и горделиво улыбнулся. Увидев это, Оливандер в немом удивлении вскинул брови — он никогда ещё не видел, чтобы кто-то улыбался при упоминании имени Темного лорда. Поняв, что ведёт себя несколько необычно, Атан убрал улыбка со своего лица, и оно вновь приняло своё обычное холодное и чуть отстранённое выражение.

— Сколько я вам должен? — деловито спросил он.

— Двадцать галеонов, — ответил продавец, и Атан, отсчитав деньги, поспешил взять палочку и покинуть магазин, пока Оливандер не начал задавать вопросы, на которые он не мог, да и не хотел давать ответы. Уже выходя из магазина, он услышал обращённые к нему слова старого волшебника, — и все-таки вы мне кого-то напоминаете...

Глава 5

На Кинг-Кросс было людно. Маглы сновали туда-сюда, спеша куда-то по своим делам. Атан, толкающий перед собой тележку со своими вещами, тоже был здесь. Сегодня было первое сентября, и он прибыл сюда, чтобы отправиться в Хогвартс. Но, вот беда — в билете, который он сейчас в очередной раз внимательно изучал, было написано, что Хогвартс-экспресс отходит от платформы девять и три четверти. Но где эта самая платформа находится, в билете указать забыли. Сейчас парень находился рядом посредине между десятой и девятой платформами около каменной перегородки и не знал, что же ему делать. Спрашивать об этом магглов — было всё равно что биться головой об эту самую перегородку, эффект был бы один — и в том и другом случае его приняли бы за психа. А никаких других волшебников кроме него самого он не видел.

Внезапно его внимание привлекла одна старая леди. Она была одета в старомодное маггловское платье, широкополую шляпу с чучелом грифа, в руках у неё был большой красный ридикюль, совершенно не подходивший к зелёному по цвету платью. Все прохожие с удивлением глазели на неё, но саму леди это мало волновало: она, величаво подняв голову, продолжала идти вперёд. Следом за ней семенил пухленький подросток, волоча за собой тележку, на которой с трудом уместились все четыре его чемодана. Эта парочка настолько резко выделялась среди магглов, что не признать в них волшебников было нельзя. Атан решил проследить за ними, ведь если он догадался правильно, то этот парень едет в Хогвартс, а, значит, он приведёт его прямо к платформе девять и три четверти. Конечно, было бы намного легче просто спросить у них, где эта платформа находится, и они, Атан был в этом уверен, охотно согласились бы его проводить. Но он, Атан Бартольд Стронг, никогда ни у кого ничего не просил, и делать это сейчас не собирался. Исключение здесь составлял только отец, но он был единственным, к чьим советам Атан прислушивался.

Следить за этой леди и парнишкой долго не пришлось, так как они шли прямо туда, где сейчас и находился Атан. Немного подождав и осмотревшись по сторонам, не следит ли кто за ними, парочка уверенно повернулась лицом к барьеру, находящемуся между станциями девять и десять и уверенно шагнули в неё. Да-да, именно в неё! Ожидания Атана, что они врежутся в этот самый барьер, не оправдались, и бабушка с внуком спокойно, без единого препятствия, вошли в этот барьер, как будто он был бесплотным. Магглы же, казалось, даже не заметили случившегося, как будто это не у них на глазах два человека исчезли, врезавшись в стену. Так вот как, значит, они охраняют платформу маглов! Умно, ничего не скажешь, вот только интересно — каким образом получается так, что магглы ничего этого не замечают? "Надо будет разузнать!" — решил сам для себя Атан и двинулся к барьеру. Оказалось, наблюдать за тем, как это делают другие, гораздо проще, чем проникнуть сквозь него самому. Основное, чего боялся Атан — это то, что барьер не пропустит его и он, врезавшись в стену, отлетит назад. Это было бы больно не столько физически, сколько морально, и, без сомнения, ударило бы и по гордости. Но наконец, справившись с собой, Атан разбежался и закрыл глаза, чтобы не видеть, куда бежит. Но то, чего он так боялся, не произошло: барьер спокойно пропустил его, парень даже ничего не почувствовал и, спустя секунду, уже стоял с другой стороны.

Платформа девять и три четверти немногим отличалась от маггловских, разве что вместо самих магглов здесь кишмя кишели волшебники. Все они так же куда то спешили: мамочки давали последние наставления своим непослушным чадам, а юные волшебники и волшебницы пытались побыстрее от них отвязаться. Малыши же, идущие в школу в первый раз, наоборот, не хотели расставаться с родителями. Вообще, обстановка здесь была довольно сумбурная, все с кем-то встречались, кого-то провожали, и Атан не представлял, как во всём этом гомоне можно было разобрать хоть что-то.

Но среди всего разнообразия волшебников, одетых в мантии всех фасонов и расцветок, можно было различить мрачных людей, облачённых в чёрные рабочие мантии. Они с подозрением посматривали на всех волшебников, будто те только и ждали момента, чтобы напасть на них. Авроры! Конечно, можно было догадаться, что Министерство не забудет защитить юных волшебников от "этих обезумевших маньяков". Эту цитату Атан вычитал в сегодняшней газете, посвящённой очередному нападению Упивающихся на одну семью магглов, дочка которых была волшебницей. Разумеется, Атан знал об этом нападении ещё до выхода статьи, а посему не вычитал там ничего для себя нового. Да и вообще — в "Ежедневном Пророке" редко печатали что-то действительно новое. В основном, там переливали из пустого в порожнее, ругая Упивающихся и вознося Министерство Магии на пьедестал почёта. Для Атана обе темы были не особенно-то интересны, потому до прочтения этой газетки он снисходил крайне редко.

Хогвартс-экспресс уже стоял на платформе, и красный паровоз весело попыхивал дымом из большой трубы. До отправления поезда ещё оставалось немного времени, и Атан, сдав вещи в багажное отделение, решил просто постоять на перроне, вместо того, чтобы париться в душном вагоне. Рядом с ним стояли два Аврора и разговаривали, Атан невольно заинтересовался их беседой.

— Сириус, слышал, ты получил очередное повышение, — сказал один из них.

— Да, после того, как Кингсли пропал, заведующим его отделом назначили меня.

— Ты, кажется, этому не рад.

— А чему радоваться? — резко спросил тот, которого звали Сириусом. — Хороший волшебник пропал, скорее всего попал в плен. Такое повышение не очень-то радует.

— Согласен, Кингсли был отличным человеком и хорошо знал своё дело, — пристыжено заявил второй.

Дослушать разговор до конца Гарри не удалось, так как в эту самую минуту раздался гудок паровоза, сообщающий о скором отбытии поезда. Все ученики, включая и Атана, поспешили занять свои места, и поэтому возникла страшная давка.

Найти свободное купе в набитом битком поезде оказалось делом нелёгким, лишь в последнем вагоне ему удалось найти такое. Удобно устроившись на сиденье, он достал "Историю Хогвартса" и стал читать. За окном мелькали зелёные деревья, светило солнце, а в открытое окно дул свежий ветерок. За все полчаса, что он ехал, в купе так никто и не подсел. Конечно, были двое малышей одиннадцати — двенадцати лет, которые попытались было сюда сунуться, но Атан посмотрел на них таким взглядом, что они быстро ретировались, вновь оставив парня наедине с самим собой. И его это, как ни странно, устраивало, ему не хотелось компании — тогда посыпались бы бесконечные вопросы, на которые ему совсем не хотелось отвечать, а так — сплошная тишина и покой.

Внезапно в коридоре послышались какие-то крики и ругань.

— Интересно, кто бы это мог быть? — сказал парень вслух, предчувствуя, что скоро получит ответ. Двери купе резко открылись и в него буквально влетели трое подростков. Судя по их поведению, они не очень-то ладили друг с другом.

— Малфой, не мог бы ты заткнуться? — спросила девушка, гневно глядя на заносчивого вида блондина. Кого-то он Атану напоминал, но вот кого?

— А если не могу, что ты сделаешь, грязнокровка? — надменно спросил он у шатенки. Рыжий парень рядом с ней сжал кулаки и с трудом сдерживался, чтобы не наброситься на блондина.

— Наложу на тебя заклятие немоты! — резко ответила она, стараясь не реагировать на оскорбление.

— Неужели ты мне угрожаешь, Грейнжер? — недоверчиво спросил тот из них, кого называли Малфоем.

— Вот именно, угрожаю, Малфой! — ответила девушка.

— А не могли бы вы заткнуться и продолжить этот спор в коридоре? — тихо, но угрожающе сказал Атан, отложив книгу. Тут вся компания посмотрела на него так, словно только что узнала о его существовании. Они пристыжено замолчали, во всяком случае, двое из них, а блондин, посмотрев на Атана холодным оценивающим взглядом, заговорил.

— Я — Драко Малфой, староста факультета Слизерин, — представился он.

Малфой? Хм, где-то он эту фамилию слышал... Точно — на собрании Упивающихся был кто-то с такой фамилией, но вряд ли это был он. Атан помнил, что тот был гораздо более взрослым, скорее, этот Малфой — его сын.

— Меня прислали сюда...

— Нас прислали сюда, а не тебя, Малфой! — перебила его девушка.

— Попросили сходить кого-то из старост, я вызвался и пошел. Зачем вы увязались за мной — я не знаю, — возразил ей слизеринец. — Тем более, я не думаю, что новенький захочет общаться с грязнокровкой и нищим, — высокомерно добавил он, наслаждаясь реакцией на свои слова.

Атан тоже с трудом сдерживал смех, наблюдая за тем, как рыжий парень начинает краснеть. Первыми и больше всего побагровели его уши, они буквально запылали, потом краснота дошла и до лица... Девушка же, наоборот, даже не дёрнулась, только ещё выше подняла подбородок. Конечно, сам Атан не имел ничего против грязнокровок, или магглорожденных волшебников, как он называл их про себя, а уж бедность кого-то вообще мало его интересовала, но... Всегда это "но", совершенно ненужное и раздражающее "но". Отец — он презирал всех волшебников, в жила которых текла маггловская кровь, он считал, что они низшие существа, недостойные держать в руках палочки. Обычно Атан с ним соглашался, тем более, сам он никогда не общался ни с магглокровными волшебниками, ни с самими магглами, поэтому сравнивать ему было не с чем... Но эту девушку, он видел "живьём", и нельзя было назвать её ни жалкой, ни бестолковой. Напротив, её глаза светились острым умом, и Атан чувствовал, что проникается к ней некоторой долей симпатии. Поэтому его немного покоробило оскорбление, брошенное в её сторону. Но он не знал, как к этому относиться: с одной стороны, он привык свысока относится к магглокровным, с другой — не мог отрицать увиденного... "Нет, сейчас не время копаться в себе!" — одёрнул сам себя Атан и постарался вновь вернуть своему лицу циничное выражение. Но Малфой всё равно что-то заметил, это было понятно по его ядовитой улыбочке.

— И, кажется, новенький со мной согласен! — заявил он. Девушка и парень удивлённо уставились на Атана, и тот оказался загнан в угол. С одной стороны, он испытывал симпатию к ним, с другой же — не согласись он с Малфоем-младшим, и тот непременно сообщит об этом своему отцу, а от него может узнать и отец самого Атана. И вообще, парень уже давно понял, что у Тёмного Лорда везде есть свои уши. Тем более, Малфой-ладший находился в Слизерине, факультете, на который думал поступить и сам Атан.

— Согласен. Мне совсем неинтересно находится в обществе грязнокровки и рыжего ничтожества! — собрав все своё высокомерие, сказал Атан. Выбор был сделан, и теперь оставалось только следовать ему. Лица Грейнжер и Уизли моментально переменились, девушка кинула затравленный взгляд в сторону Атана, но тот лишь отвернулся, будто бы ему было противно смотреть в её сторону. Она не ожидала такого ответа, совсем не ожидала... Рыжий же вновь покраснел, а потом резко побледнел — он не мог позволить двум этим змеям насмехаться над собой! Он уже поднял палочку, намереваясь ответить на оскорбление каким-нибудь заклинанием, но тут на его руку легла рука девушки.

— Пойдём, Рон, я думаю, нам больше нечего здесь делать, — сказала она, и, гордо подняв голову, вышла из купе. Уизли, опустив палочку, поплёлся за ней.

Малфой же никуда уходить не собирался, напротив — он вальяжно расселся на сидении напротив Атана. Несколько минут они, не мигая, изучали друг друга, но отнюдь не с дружелюбием, а скорее с некоторой долей неприязни. Они как бы оценивали друг друга, взвешивали на невидимых весах. Наконец, Драко Малфой первым отвёл взгляд и заговорил.

— Ну что, новичок, давай знакомиться. Как я уже говорил, я — Драко Малфой, разумеется, ты слышал о моей семье, — заносчиво и гордо начал он.

— Слышал, — спокойно ответил Атан, на него не произвела никакого впечатления фамилия Малфой. Конечно, он знал, что Малфои были одними из самых богатых чистокровных волшебных семейств и вели свой род чуть ли не от Мерлина. Но Атан знал, что если бы Драко откуда-нибудь пронюхал, кем был он, то он тут же растерял всю свою спесь и заносчивость. Но он не знает... пока.

123456 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх