Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Искупление


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.08.2012 — 22.08.2012
Читателей:
71
Аннотация:
Гарри Поттер провёл в Азкабане 6 лет. Теперь Дамбалдор, Блек и Люпин пришли забрать его оттуда, ныне уверенные в его невиновности. Не слишком ли поздно спасать рассудок Гарри, и если поздно, то чем это грозит Волшебному миру? ( - Альтернативный мир после 4 года Хогвартса.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Эпилог.

Title: Redemption — http://www.fanfiction.net/s/1480438/1/

Author name: krtshadow

Переводчики: Hellen (my_privet@yahoo.com)

Редактор: pri-mononoke

Разрешение на перевод получено

Два дня спустя

Гарри в отчаянье провел рукой по и без того уже взъерошенным волосам. Он никогда даже не догадывался, сколько документов должен просмотреть, понять и подписать директор. Не говоря уже о том, что практически все родители, чьи дети сейчас учились в Хогвартсе послали ему сов: одни поздравляли с назначением, другие наоборот. И им всем нужно было ответить лично в ближайшее время. Сверх того пришли еще формы из Министерства, и если день будет продолжаться так же, как начался, не похоже, чтобы он смог со всем этим разобраться в обозримом будущем. Друзья и коллеги просто не могли оставить его в покое хоть не на долго.

В дверь просунул голову Ремус и ухмыльнулся, при виде ошалевшего взгляда, которым приветствовал его Гарри.

— Ты звал меня ?

— О, Ремус, — новый директор приподнял голову. — Вообще-то, да. Место преподавателя Защиты от Темных Сил, похоже, все еще проклято, и проклятье набирает силу. Теперь преподаватели не протягивают и года. Профессор Амарис неожиданно вчера уехала домой. Ее муж заболел..., — Поттер вытянул из кучи чистый листок. — А-а, да..., она мне сказала чем, но я не забыл. Я хотел бы узнать, не согласился бы ты занять эту должность, насовсем или до тех пор, пока я не найду кого-нибудь другого.

Ремус сел в кресло напротив стола директора. Вещи Дамблдора все еще лежали повсюду так, что для работы новому хозяину пришлось немного расчистить пространство на столе.

— Пристраиваешь любимчиков, Гарри?

— Конечно, — кивнул тот. — Если тебе нравится это так называть. Мне нужен хороший профессор по Защите от Темных Сил. Ты был моим любимым преподавателем и у тебя замечательные рекомендации от Дамблдора. Если я правильно помню, на записке в твоем деле написано приблизительно следующее: "Себе на заметку: Позже уговорить вернуться, сейчас — ужасно упрям". С моей точки зрения, у тебя исчез повод для отказа.

Похоже, Ремус колебался.

— Да, но я планировал заняться лечением оборотней..., — хотя Люкан-зелье, как окрестили его газеты, работало безотказно, требовалось сделать еще многое, например, нужно было получить дотации от государства для тех, кто не мог сам заплатить за дорогое лекарство. Не говоря уже о том, что некоторые оборотни были отшельниками или жили в бедности и изгнании и могли просто не знать о возможности исцеления.

Гарри понимал, почему это было важно для бывшего оборотня.

— Я думаю, что это будет хорошо и для оборотней, если у тебя будет такая заметная роль в обществе. Ты можешь личным примером показать, что нет ничего зазорного в таком прошлом. А также сможешь объяснить будущему поколению магов несправедливости суждений, которым вы подвергались. Будем надеяться, что это никогда больше не повторится, — Гарри видел, что Ремус все еще колебался. — Ну и потом, всегда есть летние каникулы для дополнительной работы...

— Ты уговариваешь просто как Лили, — улыбнулся Ремус. — Ладно, я приму назначение на этот год. Мы можем обсудить дальнейшие планы весной. Хорошо, что я сохранил все мои старые заметки по урокам. Пойду, приведу их в порядок.

— Отлично, — улыбнулся Гарри. — Можешь поймать парочку учеников и расспросить их о том, что они уже прошли в этом году.

Это выходной проходил в Хогсмиде, и в замке, по счастью, стояла относительная тишина.

— Спасибо, директор, — Ремус вышел, уже бормоча себе под нос что-то о добавлении проклятья Импривиус к программе шестого года. Поттер лишь закатил глаза и вернулся к бумагам. Он проработал ровно три минуты, когда его снова прервали.

— Здравствуй, Гарри, — в дверях стоял Альбус Дамблдор.

— Профессор! — молодой маг с подозрением посмотрел на вошедшего. — А, вам уже можно вставать?

Бывший директор слегка виновато посмотрел через плечо.

— Не совсем, но мне нужно поговорить с тобой. И, пожалуйста, зови меня Альбусом.

Гарри жестом предложил профессору кресло.

— Вы могли бы попросить мадам Помфри позвать меня. Я не знал, что Вы уже проснулись, — Дамблдор сел, прислонив трость к колену.

Я проснулся несколько часов назад. Прежде чем ты спросишь, да мне уже рассказали обо всем, что произошло, пока я спал. Я надеюсь, ты не считаешь, что на тебя просто спихнули все это, — профессор обвел рукой комнату. — Я не думал о таком взгляде на ситуацию, до тех пор, пока слегка не привел мысли в порядок сегодня утром. Ты мог воспринять мой жест как попытку надавить на тебя, я вовсе не имел этого в виду.

-, Альбус, — Гарри посмотрел пожилому магу в глаза. — Я не считал, что Вы давили на меня. Мне даже нравится вызов сложившейся ситуации — я люблю преодолевать трудности, хотя должен признать, бумажный поток, начинает меня изводить, — он скорбно посмотрел на груду писем на столе.

Дамблдор усмехнулся, на лице профессора появилось облегчение после слов приемника.

— Хорошо, Гарри, я откровенно считаю, что из тебя получится замечательный директор, который, надеюсь, проработает на своем посту долгие годы. Я так же откровенно скажу тебе, что бумажная работа переживет все, что ты попытаешься ей противопоставить. Поверь мне — я пробовал.

— И вы только теперь мне об этом говорите..., — вздохнул молодой Поттер. У него вдруг появилась идея, и он вытащил свернутый кусочек пергамента из ближайшего ящика. — Раз уж вы пришли, у меня есть пара вопросов, если Вы чувствуете себя в состоянии сейчас ответить на них.

Дамблдор с благодарностью посмотрел на молодого мага, радуясь тому, что тот готов был принять его помощь.

— Конечно, Гарри, я тебе передал тебе не самое легкое дело. Все что в моих силах, — молодой собеседник благодарно кивнул.

— Я хотел спросить, что происходит с преподаванием Истории магии? У нас сейчас нет профессора на эту должность?

Дамблдор вздохнул.

— Учебные показатели. В течение нескольких десятилетий, выпускники Хогвартса получали самые низкие оценки по этому предмету за последние триста лет. Профессор Биннс, похоже, был не в состоянии сделать курс интересным и сосредоточить внимание учеников на предмете. Мне пришлось уволить его в конце года, и я не смог найти ему замену. Биннс преподавал так долго, что не многие выпускники могут справиться с обязанностями. Если честно, я начал впадать в отчаянье. Профессор Грейнджер могла бы, но она и так перегружена преподаванием Ухода за Магическими Животными и двумя факультативами.

— Я смог бы, — оба собеседника обернулись на звук голоса. В дверях стоял Сириус, откуда он, очевидно, слушал их разговор. — Мерлин знает, что моя матушка вбила мне в голову достаточно исторических фактов и дат.

Дамблдор удивленно посмотрел на вошедшего.

— Да, у тебя были поразительно хорошие результаты Т.Р.И.Т.О.Н на экзамене по Истории. Если мне не изменяет память — ты был лучшим в своем выпуске. Я, наверное, поговорил бы с тобой об этом, но не знал, насколько свободно ты мог распоряжаться собой.

Сириус кивнул на вопросительный взгляд Дамблдора.

— Приятно сознавать, что моя семья сгодилась на что-то хорошее, хотя у меня и есть сомнения по поводу того, что Мерлин инкогнито был Блэком.

— Ты? Профессор? — Гарри посмотрел на крестного с удивлением.

— Да, Джеймс бы долго смеялся, услышав такое, — поморщился Сириус. — И, все же думаю, что справлюсь. По крайней мере, на какое-то время я смогу их увлечь.

Гарри подумал немного и пожал плечами.

— Я не против. Определенно ты не будешь зануднее Биннса. Ты принят, — Сириус весело ухмыльнулся и развернулся, собираясь уйти. Гарри остановил его. — Взорвешь классную комнату, и я стану первым директором, пославшим профессора на отработки.

Дамблдор засмеялся.

— Не совсем первым, Гарри.

Сириус кивнул с серьезным видом:

— Я буду хорошим, безобидным Блэком, правда-правда.

Гарри закатил глаза и продолжил, неожиданно вспомнив:

— О, да, если увидишь Ремуса раньше меня, скажи ему, что заклинания замка считают его анимагом. Я не знаю почему. Может он захочет разобраться с этим.

— Правда? — удивился Сириус. — Да, ну он прошел с нами все ритуалы, может это как-то связанно.

— Я не знаю, — пожал плечами молодой маг. Сириус ушел, вновь оставив Гарри и Дамблдора вдвоем. Молодой маг вздохнул и потер ладонью лоб. — У меня такое чувство, что я не до конца понимаю, во что влез.

Дамблдор мягко засмеялся, старый директор вновь был полон жизни.

— Ты справишься.

— Итак, что Вы собираетесь делать теперь, когда у Вас появилось свободное время? — Гарри вдруг засмеялся. — Учитывая складывающуюся обстановку, я вполне смогу подыскать Вам работу...

Дамблдор присоединился к смеху молодого собеседника.

— Вообще-то, я думал написать книгу. Я всегда хотел это сделать, и сейчас... может и получится.

Гарри расплылся в улыбке.

— Я очень хотел бы ее прочесть. И..., — что он собирался сказать, так и осталось загадкой, потому что в этот момент дверь снова с грохотом распахнулась. В дверях стоял Северус Снейп, выглядевший чрезвычайно возбужденным для слизеринца. — Ты взял на работу ЛЮПИНА?

Гарри откинулся в кресле и сузил глаза.

— Да. И прежде, чем ты начнешь возмущаться, назови мне хотя бы одну причину кроме того, что ты с ним не в ладах, по которой он не достоин этого места.

— Но... но...

Гарри продолжил ненавязчиво:

— Я даже знаю, что ты не завидуешь, потому что я только что прочитал об этом в твоем деле, — Поттер развеял миф своего детства, о том, что Снейп строит интриги с целью заполучить должность преподавателя Защиты от Темных Сил. Гарри нашел доказательство тому, что Дамблдор дважды предлагал слизеринцу это место, но Зелья были истинным призванием Снейпа, и профессор, и бывший директор знали это. Он любил обучать своему искусству и будет рад заниматься этим до конца своих дней.

Снейп вздохнул и сел на стул рядом с Альбусом.

— Хорошо, — в его голосе все еще звучало неудовольствие.

Гарри сотворил две чашки чая для своих гостей. Он злонамеренно подождал, пока Снейп отпил немного чая, и заговорил снова:

— Я так же нашел преподавателя истории. Полагаю, ты знаешь Сириуса Блэка?

Реакция профессора Зелий была поистине бесценна. Каким-то чудом ему удалось не выплюнуть только что отпитый чай. Когда он, наконец, совладал с собой, единственным ответом был стон отчаянья. Профессор посмотрел на Гарри с неким подобием мольбы в глазах:

— Пожалуйста, скажи мне, что ты пошутил.

Молодой директор покачал головой.

— Вам обоим придется просто научиться не попадаться друг другу на глаза. Полагаю, было бы слишком оптимистичным надеяться, что вы сумеете поладить, — Снейп ответил лишь мрачным взглядом. — Попробуй все же. Ты обнаружишь, что у вас значительно больше общего, чем ты считаешь.

— Если тебе удаться заставить этих двоих понять это,— заговорил Дамблдор, — то ты достигнешь большего, чем когда-либо удавалось мне. — В глазах бывшего директора блестели искорки смеха.

Снейп глубоко вздохнул и погрозил Гарри пальцем:

— Ты развел здесь кумовство!

Гарри закатил глаза.

— Ни кто из них мне не родственник, просто друзья. И потом, ты же тоже здесь работаешь, не правда ли?

Снейп удивленно замолчал, понимая, что его замечание можно трактовать несколькими способами и, казалось, остался слегка доволен выводом. Стараясь так просто не сдавать позиции, он попытался еще раз:

— Попомни мое слово, добром это не кончится.

Гарри расплылся в улыбке.

— Если ты не можешь придумать, как этого избежать, возможно, мне следует подыскать кого-нибудь еще на пост главы Слизерена. Вы ведь должны быть изворотливыми пройдохами, не так ли? Тем не менее, я повторю тебе то же, что сказал Блэку: "Профессор тоже может получить отработку".

Снейп бросил быстрый мрачный взгляд на Дамблдора:

— Я знаю, — вздохнув, слизеринец встал и поставил чашку с блюдцем на стол. — Ну, по крайней мере, кабинеты Защиты и Истории располагаются в разных концах замка. Снейп вышел, ворча себе под нос, но Гарри решил, что тот выражал неудовольствие, скорее по привычке, чем от обиды.

Дамблдор подождал, пока за профессором зелий закрылась дверь, и дал волю смеху.

— Ты великолепно справился. У меня самого вряд ли получилось бы лучше. Может у тебя и получится заставить их работать вместе.

Гарри слегка ухмыльнулся.

— Это было бы чудом, — может он и сумеет, но ставок на это явно делать не стоило.

Дамблдор допил свой чай и только собирался что-то произнести, когда раздался стук в дверь.

— Директор Поттер, — раздался голос из-за двери. — Я прошу прощения, но Альбус случайно не у Вас?

Пожилой маг побледнел и встал.

— Пожалуй, мне пора, Гарри. Было очень приятно с тобой побеседовать, — он махнул палочкой, пробормотал несколько слов, и в тот момент, когда открылась дверь, и на пороге появилась очень недовольная мадам Помфри, безделушки и всевозможные магические штучки вихрем пронеслись по комнате, уменьшаясь при этом в размере. В две секунды все вещи Дамблдора были уложены в маленький портфель.

— Убежать из палаты, словно какой-нибудь второкурсник, честное слово, Альбус, я была о тебе лучшего мнения, — выговаривала мадам Помфри. — И отдай мне свою палочку! Ты же знаешь, что тебе нельзя сейчас колдовать. Я не хочу отвечать, если тебя хватит удар. Тебе должно быть стыдно, честное слово.

Не обращая внимания на ворчания медсестры, Дамблдор весело кивнул своему приемнику, направляясь к выходу.

— Ну, Гарри, теперь тебе самому заполнять эти стены. Удачи!

Новый директор молча смотрел за тем, как закрывалась дверь, и щелкнул замок, он обвел взглядом довольно пустую теперь комнату и улыбнулся. Ему нужно будет принести сюда часть своих книг. И, конечно же, метлу. Еще может быть он сумеет связать свой замок с Хогвартсом, тогда он сможет бывать дома не только во время каникул.

Но прежде, чем он мог даже мог начать думать об этом, ему нужно было сделать кучу дел. Гарри посмотрел на гору бумаг, застонал и послал особенно сложное запирающее заклинание на входную дверь.

Улыбка все же снова появилась на его лице. Тяжелая работа не была чем-то новым для молодого директора, и впервые за долгое время Гарри чувствовал себя счастливым, в согласии с самим собой и тем, что ждало его в будущем.

Не похоже, что в ближайшее время жизнь будет скучной.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Длинное послесловие от автора.

(В надежде ответить на оставшиеся вопросы...)

Во-первых, я хочу поблагодарить всех, кто прочел этот фанфик и оставил свои отзывы. Я думаю, я не уделила бы так много времени этому рассказу, если бы не ваша поддержка. Вы были просто великолепны. Я была поражена глубиной анализа с которым читатели подошли к моему произведению. Иногда большим чем я сама! Прощение и путь который привел к нему — этот сюжет был задуман с самого начала, и я более менее довольна окончательным вариантом и всем тем, что к нему привело.

123 ... 31323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх