Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не ходите замуж за дракона. Общий файл.


Опубликован:
10.02.2009 — 10.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Злоключения дракона одним общим файлом. 3 книги.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Зачем же ты тогда туда пошел? — спросил Ральф.

Я пристыжено замолчал, понимая, что все оправдания прозвучат просто смешно.

— Так уж устроены люди, — Ральф покачал головой. — Но достойные среди нас тоже есть.

Сообразив, что только что довольно сильно обидел лучшего друга, я еще сильнее погрузился в пучину отчаяния. Но долго там не пробыл, наверх пробкой вытолкнул раздавшийся под окнами рев:

— Где он?! Куда мужа дели?!

— Мелфа! — я заметался по комнате, налетая на мебель и Ральфа. — Бежать!

— Лучше выйди к ней, а то она дом разрушит.

— Это точно, — сообразив, что жить мне осталось совсем недолго, я повесил голову и пошел сдаваться.

Мелфочка была в бешенстве. Валат пытался ее как-то успокоить, что-то говорил, но одно нехорошее однорогое существо подливало масла в огонь ехидными замечаниями.

— Мелфа, я... — я подошел к драконше, не зная, что говорить.

— Ах ты, кобель! — за оскорблением последовал могучий удар. Это Мелфочка отвесила мне пощечину. Меня смело и впечатало в стену так, что я чуть не стал частью лепных украшений.

— Прости, — прошептал я и упал.

Очнулся от хорошо знакомого ощущения, что только что ко мне применили магию исцеления.

— Как он, мой маленький? — обеспокоено спрашивала кого-то Мелфочка. В голосе драконши было столько тревоги, что я открыл глаза.

— Со мной все в порядке. Не беспокойся.

— Ах! Мерзавец! — еще один удар опять погрузил меня во тьму.

Второе пробуждение было несколько неприятнее, вывел меня из забытья раздраженный голос Сверкалки:

— Я, конечно, понимаю, что милые бранятся, только тешатся. Но вы уж меня в свои потешки не вовлекайте! Лечитесь сами! Если сумеете.

— Все-все-все! — примирительно сказала Мелфа. — Я больше не буду.

Я был осторожно поднят, поставлен на ноги и отряхнут.

— Мелфа, — расплылся я в улыбке.

— Ух! — пригрозила мне драконша. — Так бы и убила! — но приводить свою угрозу в исполнение она не стала.

— Прости, я не нарочно. Я все тебе объясню.

— Объясняй!

— Но не здесь, не при всех же.

— Почему это? Тебе стыдно говорить при всех?!

— Может, хватит?

— Да, с меня хватит! Ты был прав! Человеку и дракону нельзя быть вместе! Мы слишком разные! Я оставляю тебя в покое! — судорожно всхлипнув, Мелфа расправила крылья и улетела, обдав меня и всех присутствующих с ног до головы пылью.

— Когда она была человеком, характер у нее получше был, — сказал Сверкалка.

Я даже не обратил на единорога внимания, провожая любимую взглядом.

— Я тоже изменился, став человеком.

А еще у меня была странная уверенность, что Мелфу сейчас отпускать нельзя.

— Сверкающий, помоги мне ее догнать!

— Я в извозчики ко всяким безумным драконам не нанимался. Как боевого коня — так не купил, а как кого догнать — так я первый под седло, — единорог надулся и задрал нос.

— Ну и не надо, — я побежал к привязанный во дворе лошадям, выбрал, как мне показалось, самую быструю. К счастью, лошадь была взнуздана, осталось только в седло забраться, к чему я и приступил.

— Ладно, постой! Конечно я помогу.

Я бросил повод тут же отскочившей лошади.

— Тогда давай скорее, пока она далеко не улетела.

— Пошли, заберемся на крышу, оттуда и взлетать легче и никто не увидит, как я превращаюсь.

— Как скажешь, только, умоляю, скорее!

И вправду никто не заметил белоснежного единорога, парящего над городом.

Мелфа далеко не улетела, приземлившись на берегу какой-то реки. Мы сразу заметили горестно сгорбившийся драконий силуэт. Впрочем, драконшу заметили не только мы: к Мелфочке подкрадывались какие-то подозрительные люди с пиками и сетями.

— Мелфа! — закричал я с высоты, чтобы предупредить жену. Она завертела головой, посмотрела вверх, на миг мне показалось, что моя девочка довольно улыбается. — Берегись!

Охотники тоже нас заметили, в Сверкалку полетело копье. Единорог с легкостью увернулся.

— Что будем делать?

— Мелфа! Улетай! Взлетай оттуда! — я замахал руками, как ветряная мельница, чуть не свалившись с единорожьей спины.

К счастью, драконша меня послушалась, на прощание пройдясь огнем по лесу, в котором укрылись незадачливые охотники. Не сжечь, а так, попугать. Люди с воплями разбежались.

И я все-таки уговорил Мелфу вернуться, просил прощения, объяснял, как все было.

Наверняка Сверкалка получал наслаждение от нашей беседы, и потом припомнит мне все. Ладно, пусть слушает, главное — не вмешивается.

— Куда летим? В замок или к Ральфу?

— Давайте в замок, — подумав сказал я. — А ты, Сверкающий, потом отправляйся к Рольфингам. Оденешься и скажешь, что все в порядке.

На удивление быстро единорог согласился.

Встречать нас с Мелфой никто не вышел, мы прокрались в нашу спальню и, поговорив немного о жизни и вообще, уснули. Счастливые и довольные друг другом.

Глава 4

Королева турнира

Не знаю, сколько проспал, но когда проснулся солнце уже почти село. Мелфа спала на животе, вытянув шею и хвост. Драконье крыло укрывало меня так мягко и нежно, что будь на моем месте только что вылупившийся цыпленок, он бы остался цел и невредим. Но разбудило же меня что-то?!

— Дракон! — прошептал кто-то, невидимый в сумраке.

— Да. Кто здесь?

— Это я. Зелиан.

Я обрадовано встрепенулся, осторожно выбрался из-под драконьего крыла, спустился к подножию гнезда.

— Ты где?

Алхимик выступил из тени, на его лице цвела широкая улыбка. Зелиан совсем не изменился с нашей прошлой встречи. Разве что отросли опаленные брови и ресницы, да на желтой мантии добавилось заплаток и веселых разноцветных пятен.

— Я здесь.

Мы крепко пожали друг другу руки.

— Как ты? Его величество рассказал о твоих новых увлечениях.

— Мне очень приятно, что его величество нашел время о них поговорить. Но кое о чем я хотел бы рассказать сам. Есть серьезный разговор. Ты сейчас не занят?

Я покачал головой. Зелиан поманил меня за собой, и мы отправились к нему в лабораторию. По дороге алхимик расспрашивал о моем человеческом житье. По мере возможности я старался отвечать на пытливые вопросы. Зелиан даже достал перышко, откупорил чернильницу, висящую на цепочке у него на шее, и принялся что-то записывать в небольшом свитке. Остановился только тогда, когда мы дошли до лаборатории. При нашем появлении с пола из центра комнаты под столы и шкафы порскнуло что-то похожее на очень крупных тараканов. Я успел схватить одного из беглецов и с удивлением обнаружил, что это маленькая книжка в ярком красном переплете. Внутри у нее тоже все было ярко и красиво, только вот слов маловато и все бессмыслица какая-то, вроде детских стишков.

— Что это? — удивился я.

— Да понимаешь... Помнишь те книги, что мне перешли от Мориана? Живые фолианты?

— Помню.

— Так вот им так понравились мои условия проживания, что они начали вроде как разводиться. Сначала эти малыши были совсем крошечными, не больше ногтя и были в них только картинки. Сейчас вот подросли. Как они рождаются, я так и не выяснил, как растут — тоже.

— Чудеса! — я отпустил книжку-малышку на пол и она, шелестя страницами, убежала прочь.

— Присаживайся, — Зелиан спихнул с одного из табуретов какую-то ветошь и пододвинул его мне. На сиденье пестрели пятна краски, но вроде уже подсохшей. — Есть хочешь?

Я представил, чем меня может накормить алхимик, да впридачу еще маг, летописец и художник, но в животе предательски заурчало. Юноша кивнул сам себе, достал из шкафа корзинку и начал накрывать на стол. К счастью, обошлось без изысков, на стол были выложены: три вареных яйца, кусок копченого мяса, пяток свежих булочек, несколько перьев лука и запотевший кувшин.

Мы со вкусом поужинали, болтая о всякой ерунде и запивая все вкуснейшим холодным напитком из трав и ягод.

— Так о чем ты хотел поговорить? — спросил я после того, как со стола была подъедена последняя крошка.

Зелиан покрутил в руках нож со стола, будто не знал с чего начать.

— Я тут нашел кое-что. Ковырялся в старых летописях о черных магах и обнаружил старинный манускрипт. Он был написан тайнописью, а колюч к тайнописи оказался в фолианте Мориана.

— И что же это было? Предсказание?

— Нет, там описывались некие магические предметы. В том числе некий браслет из белого металла с белыми камнями.

Я машинально схватился за запястье. Браслет оказался на месте, каким-то образом пережив и приключение в публичном доме и обыск в тюрьме.

— И что там написано про мой браслет?

— Он обладает способностью отражать враждебную магию.

— То-то Мориану тогда не удалось меня убить, активировав свой талисман.

— Но это не главное. Там еще описывается несколько вещей, главная из которых — Талисман Желания. Он может исполнить любое желание владельца, но только один раз.

— Любое-любое? — я во все глаза смотрел на юношу. — То есть... даже отменить действие преворотного зелья для одного из нас?

Зелиан кивнул.

— Я как прочитал, тоже первым делом подумал об этом.

У меня перехватило горло. Ведь кто-то мог использовать для тебя, мало ли своих желаний. А он...

— Спасибо...

— Да не за что. Как найти этот талисман, и не использовали ли его еще — об этом в манускрипте ни слова.

— Это уже хуже. А как он хотя бы выглядит?

— Об этом тоже ни слова.

— Но как его тогда искать? Как мы узнаем, что это именно он?

— Я не знаю, — Зелиан расстроено развел руками.

Надежда, загоревшись ярким огоньком, вновь потухла.

— Эх.

— Но я буду искать дальше, может быть, найду описание.

— А что там еще были за вещи? — у меня возникло подозрение, что тот самый талисман мог оказаться в том так бездарно потерянном нами с Ральфом кладе.

Зелиан зачитал мне описания, но нет, больше ничего похожего на драгоценности из ларца не отказалось. Ну почему мой браслет не мог оказаться этим самым талисманом?

Мы еще немного посидели с алхимиком, но настроение было испорчено, разговор не клеился, и я отправился к Мелфе, а Зелиан занялся своими делами. Драконша не спала и встретила меня злобным шипением.

— Что не так? — я замер на пороге.

— Опять по девкам бегал!

— Мелфа, прекрати! Я же тебе все объяснил! А сейчас я ходил к Зелиану в гости! — беспричинная ревность Мелфы уже начинала немного раздражать, но в то же время и грела душу. Она ревнует — значит любит.

— А меня с собой позвать почему нельзя было?

— Боюсь, что ты просто не смогла бы пройти по всем коридорам, они слишком узкие.

— Ты меня просто больше не любишь!

— Ну что ты, девочка моя, — я присел на переднюю лапу плачущей драконши и принялся гладить ее по голове. — Как я могу тебя разлюбить, — наверное, я не должен был об этом говорить, чтобы не дарить Мелфе ложную надежу, но удержаться было просто невозможно, и я рассказал ей о находке Зелиана.

— Мы найдем его! — загорелась драконша. — Непременно найдем! И ты снова станешь драконом!

— Или ты человеком, — почти беззвучно прошептал я, забираясь Мелфе под крылышко. Полежав немного, пригрелся и уснул.

Мне показалось, что королевский замок содрогнулся до основания, я открыл глаза, чувствуя, что сердце бьется где-то у горда.

— Что это? — спросила Мелфа.

— Ты тоже почувствовала?

— Похоже на сильный удар. Землетрясение?

— Не знаю.

Тут замок опять вздрогнул. В коридоре послышался топот ног и панические крики.

— Кажется, что-то серьезное! — Мелфа направилась к дверям.

— Нет. В окно. По коридорам сейчас не пробиться, да и панику лишнюю поднимем.

В окна малого тронного зала могла пролезть не только Мелфа, но и все мои драконьи родственники во главе с мамулей. Кажется, когда мы открывали огромные оконные створки, несколько цветных дорогущих стекол выпали, но сейчас было не до этого.

— Что видишь? — спросил я у высунувшейся по крылья в окно Мелфы.

— В замке — паника. А больше ничего не понятно.

— Нужно осмотреть замок со всех сторон. Помоги забраться.

Мелфа забросила меня себе на спину, и мы вылетели в ночную тьму.

— Смотри! — я указал на столб дыма, идущего откуда-то из подвалов замка. Часть стены была разрушена, у разлома суетились люди, горели факелы: — Это там, где лаборатория Зелиана!

Драконша сложила крылья и спикировала вниз, притормозив лишь у самой земли. Поток воздуха погасил половину факелов и повалил половину людей. Кто-то из стражников чуть не стрельнул в мою девочку из лука.

— Что здесь происходит?! — закричал я, привлекая к себе внимание.

— Да алхимик что-то опять взорвал в своей лаборатории, — ответил один из стражников. Люди, увидев и узнав меня, заметно успокоились. — Когда-нибудь весь замок порушит. — Мужчина сплюнул. — Разбирать теперь три дня, а завтра — начало турнира.

Судьба турнира меня не волновала, меня волновала судьба Зелиана, поэтому я попросил Мелфу помочь с завалом. Камни полетели во все стороны, не выдержав соперничества с драконьими когтями. Драконша сунула голову в открывшуюся дыру и отпрянула, чихая от едкого дыма.

— Я сам! Мелфа, не лезь! — оторвав у рубашки рукав, я замотал рот и нос и полез в подвал. Никто из стражи за мной не последовал.

Дыма было столько, что я чуть не задохнулся, и вдруг белый браслет на моем запястье начал подрагивать и светиться, а потом дым возле самого входа в лабораторию резко кончился. Дверь была приоткрыла, но совершенно цела, как и стены, хотя здесь-то они, казалось, должны были пострадать в первую очередь.

— Зелиан! — я убрал рукав от лица и вошел в лабораторию. Внутри не было и следа дыма, хотя царил полный беспорядок. Ни души, только в углу, за поваленным на бок столом что-то скреблось. Я направился туда. Звук стих, а потом кто-то будто зарычал. А у меня ни ножа, ни меча с собой! Подхватив с пола табурет, я оттащил стол в сторону. На меня хлынула лавина мелких книжек, стремясь вцепиться в сапоги, забраться повыше и ущипнуть замочками на корешках, оцарапать острыми твердыми крышками переплетов.

— Эй! Вы чего?! — не зная, что делать, я смел забияк в сторону табуреткой. — А ну цыц! Малявки! Где ваш хозяин?

Оказалось, что его-то они и защищали. Бедолага алхимик лежал у стены, смятый колпак валялся рядом. Отпихнув злобные книжки подальше и положив на их пути табурет, я склонился над Зелианом.

— Уф, дышит, — у юноши на затылке обнаружилась огромная шишка. Как только я к ней прикоснулся, алхимик дернулся и застонал. — Потерпи немного. Сейчас одного рогатого типа позовем, и все разом пройдет, — взвалив Зелиана на плечо, я выволок его наружу.

— Дракон?! Я мог бы и догадаться, что тебя-то тут непременно найду.

— Ваше величество, попросите кого-нибудь отправиться в дом герцога Роульфинга и позвать сюда сэра Сверкающего. Он непревзойденный лекарь. Зелиану нужна помощь.

— Хорошая порка ему нужна, — пробурчал какой-то господин в алом кафтане рядом с королем. — От него одни только убытки.

— Прошу меня простить, но мы с вами не знакомы, однако вы весьма грубо отзываетесь о моем друге!..

123 ... 3233343536 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх