-Ближе к делу, Горсейскайт! — перебила королева, зная, что о похождениях младшего отпрыска лорд может рассказывать долго и со вкусом. Этот молодчик обещал в самом ближайшем будущем поставить на уши не только Темное королевство, но и все окрестные страны, и лорд искренне гордился достойным отпрыском. (Про старшего он рассказывал реже, поскольку деятельность того была строжайшим образом засекречена, но гордился точно так же.)
-Хорошо, Ваше величество. Повторюсь, мы заметили, что юноша не уверен в себе. Были также и иные мелочи, которые мы приписали поначалу той же неуверенности, но позже, когда догадались совместить наши наблюдения с информацией о работе ловцов в целом и Зойсайта в частности, пришли к выводу — с ним что-то неладно. А если называть вещи своими именами, Ваше величество, — невозмутимо закончил мысль Горсейскайт, — то он на грани срыва. И я не имею ни малейшего представления о причинах этого.
-Но, очевидно, догадываетесь, раз уж явились ко мне с просьбой приоткрыть завесу тайны, — прищурилась королева.
-Да. Я могу лишь догадываться, и, может статься, догадки мои ошибочны, — ответил лорд.
-Отчего же вам не изложить их начальнику Зойсайта? В конце концов, он отвечает за подчиненного!
-Да оттого, Ваше величество, что дело, скорее всего, именно в этом начальнике, — вздохнул Горсейскайт. — К сожалению, с коллегой Кунсайтом я отнюдь не на короткой ноге, и вряд ли он доверительно поведает мне о своих отношениях с подчиненным. Слухов я знаю предостаточно, но как отделить вымысел от правды, не представляю. Да и не располагаю временем на то, чтобы копаться в досужих домыслах, это несколько не мой профиль деятельности. — Он помолчал, потом произнес крайне серьезно: — Ваше величество, я крайне заинтересован в том, чтобы Зойсайт по-прежнему выполнял свои функции ловца и делал это как можно дольше и успешнее. Однако я вижу, что его профессиональная деятельность под угрозой: уж поверьте, моего опыта вполне достаточно для того, чтобы отличить уравновешенного и психически устойчивого субъекта от того, который в любой момент может попросту свихнуться. Простите, но сумасшедший ловец нам не нужен и попросту опасен. Именно поэтому я, защищая интересы своего управления и королевства в целом, просто вынужден обратить внимание на эту проблему. И разобраться в ней по мере возможности, пока всё достигнутое не пошло прахом!
-Я понимаю, — медленно проговорила королева. Обрисованная Горсейскайтом перспектива её не порадовала; не доверять лорду не было причин. — Но чего именно вы хотите от меня? Чтобы я обратила внимание Кунсайта на странности в поведении его подчиненного?
-Ни в коем случае, Ваше величество, — покачал тот головой. — У меня есть подозрение, что странности эти во многом спровоцированы какими-то действиями коллеги Кунсайта. Какими именно — я не могу предположить.
-Тогда чем я могу вам помочь?
-Вы достаточно долго работали с коллегой Кунсайтом и его подчиненными, Ваше величество, во времена не столь отдаленные, — произнес Горсейскайт. — Вы знаете их лучше многих. Не соблаговолите ли поделиться своими наблюдениями?
-Хм... — королева нахмурилась. — Я полагаю, вас интересуют взаимоотношения Кунсайта и Зойсайта?
-Именно.
-Вряд ли я сумею открыть вам что-то новое, лорд, — пожала она плечами. — Всё точно так же, как и теперь: Зойсайт исключительно предан Кунсайту, и только ему, что и показывает со всей присущей ему непосредственностью. Впрочем, мы не так давно имели с лордом беседу на эту тему.
-Так-так, — оживился Горсейскайт. — Прошу простить за настойчивость, Ваше величество, но... о чем именно вы беседовали?
-Я дала понять Кунсайту, что ничего не имею против хороших отношений начальника с подчиненными, но только до тех пор, пока это не сказывается на результатах работы, — дернула плечом королева. — Он определенно понял меня. Во всяком случае, на людях Зойсайт стал вести себя сдержаннее, вы могли это наблюдать.
-Не приглядывался, к сожалению, — вздохнул лорд. — Жаль, знать бы заранее, что пригодится... Но всё же, Ваше величество, что было прежде?
-В сущности, всё то же самое, — ответила королева. — Зойсайт был готов луну достать с неба, если Кунсайту она потребуется...
-Кунсайту, — уточнил Горсейскайт. — Не вам.
-Не мне. И не королевству. Более того... — Берилл задумалась ненадолго. — Был один крайне неприятный инцидент. Зойсайт, скажем так... А, что ходить вокруг да около! Он нарушил мой прямой приказ, лорд Горсейскайт. Бывали подобные случаи и прежде, но на этот раз я вынуждена была казнить его.
-Вот даже как... — с интересом протянул лорд. — Я слышал об этом, но присутствовать не довелось, а подробностями я не интересовался. Неужто он довел вас до белого каления?
-Отчасти так, — краем рта улыбнулась королева, но тут же посерьезнела. — Но только отчасти. Будь я просто в ярости, он умер бы быстро, но...
-Неужто заклинание длительного действия? — удивился Горсейскайт. — Зачем же собственноручно, ваше величество? Есть ведь... соответствующие сотрудники. Раз уж вам хотелось как следует проучить его...
-Не совсем, лорд... — королева помолчала. — Хлопот он доставлял предостаточно, это верно, и ясно уже было — ему конец, так или иначе. Но я добивалась иного. Я хотела проверить, насколько Кунсайт предан мне...
-Проверили? — приподнял брови Горсейскайт.
-Да, — Берилл посмотрела ему в глаза.
-Успешно?
-Вполне.
-Не сомневаюсь, Ваше величество, — лорд чуть прищурился, — что Кунсайт не оспорил вашего решения. Однако вы чего-то недоговариваете...
-Вы ведь знаете, сколько длится действие заклинания?
-Разумеется. И что же, коллега Кунсайт сцепил зубы и наблюдал за агонией?
-Он прикончил Зойсайта, — сказала Берилл. — Очень быстро.
Горсейскайт помолчал мгновение.
-Это становится интересным, — произнес он. — Жаль, я не присутствовал при этом, а судить со слов, даже если это слова Вашего величества...
-Если вы намекаете, что желали бы получить в свое распоряжение записи их операций, лорд Горсейскайт, то могли бы сказать об этом прямо.
-Ваше величество, вы слишком хорошо изучили меня и попросту предупредили мою просьбу, — усмехнулся тот. — Вы ведь знаете, я не говорю намеками. Только загадками, и то редко.
-О да! — вздохнула Берилл. — Вы можете взять копии, лорд. Но...
-Вы могли бы и не предупреждать, Ваше величество, — укоризненно сказал тот. — Никто посторонний записей не увидит.
-У вас порой своеобразные понятия о том, кто является посторонним, а кто нет, — покачала головой королева. — Но полно! Берите, изучайте, делайте, что хотите!
-Это карт-бланш? — изогнул бровь Горсейскайт.
-Ну уж нет, — улыбнулась она. — Вам только дай волю... Делайте, что считаете нужным, выясняйте причины, если вам это необходимо, но прошу вас об одном: в итоге вашей бурной деятельности я не должна остаться с жалкими руинами Канцелярии вместо нынешней вполне работоспособной структуры!
-Само собой разумеется, Ваше величество. Я ведь говорил уже, что коллега Кунсайт находится на своём месте, просто пока... хм... не успел пустить на нём корни. А вот понять, что же там неладно, необходимо. — Лорд помолчал. — Боюсь, изнутри этого просто нельзя увидеть.
-Возможно, вы правы. Если так... не теряйте времени, — Берилл поднялась. — Как вы говорили однажды, лучше делать хоть что-то, чем не делать совсем ничего.
-Не вполне точная цитата, Ваше величество, — лорд поклонился. — Я тогда добавил еще, что это уместно не во всех ситуациях. В некоторых как раз любое действие может разрушить хрупкое равновесие, а потому лучше переждать. Но это явно не тот случай.
Он направился к двери, но остановился.
-Ваше величество, скажите — коллега Кунсайт помнит всё, что происходило до возрождения королевства?
-Да, — помедлив, ответила королева. — Зойсайт... не уверена.
-Хорошая память, — изрек лорд, — иногда может сыграть дурную шутку с ее обладателем.
Он вышел, явно намереваясь опустошить королевский архив, а Берилл подошла к окну, прислонилась лбом к холодному стеклу. Час от часу не легче... Беда всегда приходит с той стороны, откуда не ждешь! А ведь, казалось бы, Кунсайт внял гласу рассудка, сумел воздействовать на Зойсайта, и на тебе — является Горсейскайт и утверждает, что дела плохи. Он может оказаться прав, он немолод и очень проницателен, и если уж взялся за что-то, не отступится. Лишь бы не разрушил случайно то, что сейчас хоть как-то работает! Но нет, сказала себе королева, Горсейскайт никогда и ничего не делает случайно. Сейчас он прежде всего будет работать на себя, ему нужен живой и здоровый ловец, им всем он нужен, только остальным в голову не пришло приглядываться к Зойсайту: тот и так всегда был неуравновешен. Так может быть, то, о чем сказал лорд, началось раньше? Он ведь прежде вовсе не общался с молодым демоном, так, был шапочно знаком, как со многими другими, но стоило им побеседовать — королева была уверена, что беседа оказалась настоящим допросом, на которые Горсейскайт был мастером, этаким мирным, дружелюбным допросом, — как лорд заметил неладное. Свежий взгляд, Металлия побери!
Или, может, всё-таки вызвать Кунсайта и поинтересоваться, что там творится в его владениях? Очень хотелось поступить именно так, но Берилл, поразмыслив, отказалась от этого намерения. Да, когда-то Кунсайт был ее приближенным, самым преданным подчиненным... Такие уж времена. Только теперь лучше прислушаться к совету более опытного демона. И, может быть, что-то и наладится...
"Надежда умирает последней", — усмехнулась королева про себя.
— Глава 13
-Да, дорогой, не так уж много, — негромко произнесла Ридерайт, когда они с супругом просмотрели последнюю запись.
-Зато крайне познавательно, — лорд откинулся на спинку кресла, вперив неподвижный взгляд в застывшую картинку. — Что скажешь, милая?
-Что всё намного хуже, чем мы могли представить, — женщина пересела на подлокотник кресла мужа, прислонилась к его плечу. — Давай-ка взглянем поближе...
Изображение на огромном экране приблизилось еще больше, можно было рассмотреть каждую ресницу, проследить за каждым взглядом.
-Смотри, как Зойсайт ведет себя с Кунсайтом, — Ридерайт поменяла один за другим несколько кадров. — Видишь?
-Ну да, — Горсейскайт прищурился. — Во взгляде немое обожание, смотрит исключительно снизу вверх. Ты была права, дорогая, наш юный друг обожествляет своего начальника.
-Обрати внимание на жесты, милый, — указала та. — Вот, вот... и еще вот здесь.
-Первым он до Кунсайта никогда не дотрагивается, — кивнул лорд, — только если видит, что тот позволяет. Мальчик — отменнейший интуит, он это отлично чувствует, судя по всему.
На экране раз за разом прокручивалась короткая сцена: совместная операция Кунсайта и Зойсайта, почти поверженные воительницы, появление пятого бойца, приказ королевы возвращаться...
-Ее величество сказала правду, — пробормотал Горсейскайт. — Он противоречил приказам уже тогда.
-А ты видишь, как он бросается на защиту начальника? — спросила Ридерайт. — Хотя рана-то у того пустяковая! Готов закрыть собой, готов идти в атаку...
-Его недаром прозвали верным псом Кунсайта, — вздохнул лорд. — Молва — штука беспощадная, тут она угодила в цель. Это даже не обожествление, дорогая моя, хотя здесь многое и от него тоже. Это именно собачья нерассуждающая преданность, беспримерная верность... Ты слышала когда-нибудь, чтобы собака задумывалась над тем, прав ли ее хозяин?
-Мне, во всяком случае, такие псы никогда не встречались, милый.
-Сходится, да, сходится... — лорд рассматривал сцену с разных ракурсов. — Для верного пса хозяин равен богу. Все прочие, в том числе и вышестоящие — никто. Пёс сделает всё, что прикажет хозяин, бросится защищать его, пойдет на верную смерть ради него, и будет счастлив умереть во имя хозяина и по его приказу. Враги хозяина — враги пса, и он может отомстить тем, кто когда-то причинил зло хозяину, даже если тот успел с ними договориться. Знаешь, собаки превосходно запоминают некоторые вещи и спустя годы могут цапнуть за ногу того, с кем поссорился их господин. — Горсейскайт помолчал. — Псу нет дела до большой политики. У него очень простые эмоции. Свой — чужой, зло — добро, черное — белое.
-И пёс вполне может сделать глупость, если сочтет, будто она порадует хозяина, — кивнула Ридерайт. — Притаскивают же собаки всякую гадость на крыльцо дома! С точки зрения псов, это достойное подношение их богам...
-Да-да... — протянул лорд. — А еще собака, напакостив, может долго прятаться по углам, боясь наказания, в особенности, если хозяин строгий, хотя знает, что чаша сия ее не минует. И собака не умеет сравнивать отношение своего хозяина к себе с отношением соседа к его псу. — Он помолчал. — А посмотри-ка, милая, как наш юный друг заглядывает в глаза коллеге Кунсайту. И как тот обращается с ним.
На экране застыл кадр — Кунсайт покровительственно кладет руку на плечо молодому демону. А вот следующий — он чуть привлекает юношу к себе.
-Он даже не смотрит на Зойсайта, — сказала Ридерайт. — Думает о чем-то своем. А его обнимает машинально, точно так треплют по холке собаку, если вдруг сунется под руку.
-Именно. А еще, дорогая, — заметил Горсейскайт, — преданная собака не видит недостатков хозяина. У богов не бывает недостатков. Хозяин может избить ее до полусмерти просто от дурного настроения, а бедолага все равно будет ластиться, вилять хвостом и заглядывать в глаза, и пытаться понять, в чем же она провинилась, чем так прогревала божество...
-Унизительное зрелище, — обронила женщина.
-Это не унижение, моя милая, — усмехнулся лорд. — Это всего лишь одна из форм любви. И при этом собака-то счастлива, даже если издыхает в мучениях. Был бы хозяин рядом.
-А хозяин, похоже, принимает это как должное, — вздохнула Ридерайт. — Собака должна служить, так какое кому дело до того, что она чувствует...
-С хозяином, пожалуй, сложнее... — Горсейскайт нахмурился. — Знаешь, милая, я никак не могу взять в толк, что же такое должен был сотворить этот непогрешимый хозяин, чтобы у верного пса вдруг земля ушла из под лап!
-У меня сложилось впечатление, будто верный пёс попросту не понимает, что происходит, — задумчиво сказала женщина. — Будто бы ему отдали команду на незнакомом языке. Интонации вроде бы понятны, а смысл ускользает.
-Твои аналогии не лучше моих, дорогая, — сделал ей сомнительный комплимент лорд. — Но суть верна. Хотелось бы знать, что это была за команда, если в итоге пёс потащил поноску не хозяину, а его соседу...
-Вряд ли мы сумеем понять это по старым записям, милый, — покачала головой Ридерайт. — Это вряд ли началось тогда. Видимо, что-то случилось уже здесь, и не так давно, иначе бедный мальчик успел бы сойти с ума.
-Скорее всего, ты права, — Горсейскайт вернулся к последней сцене.
Да, всё так, как сказала королева: это не просто казнь, не просто наказание, а испытание для Кунсайта. Лицом тот, конечно, владеет отменно, в этом ему не откажешь...