Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь после свадьбы


Опубликован:
28.08.2011 — 28.08.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Очень большой АУ-шный фанфик, который я не могла не закончить. Все кинки в наличии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Ближе к делу, Горсейскайт! — перебила королева, зная, что о похождениях младшего отпрыска лорд может рассказывать долго и со вкусом. Этот молодчик обещал в самом ближайшем будущем поставить на уши не только Темное королевство, но и все окрестные страны, и лорд искренне гордился достойным отпрыском. (Про старшего он рассказывал реже, поскольку деятельность того была строжайшим образом засекречена, но гордился точно так же.)

-Хорошо, Ваше величество. Повторюсь, мы заметили, что юноша не уверен в себе. Были также и иные мелочи, которые мы приписали поначалу той же неуверенности, но позже, когда догадались совместить наши наблюдения с информацией о работе ловцов в целом и Зойсайта в частности, пришли к выводу — с ним что-то неладно. А если называть вещи своими именами, Ваше величество, — невозмутимо закончил мысль Горсейскайт, — то он на грани срыва. И я не имею ни малейшего представления о причинах этого.

-Но, очевидно, догадываетесь, раз уж явились ко мне с просьбой приоткрыть завесу тайны, — прищурилась королева.

-Да. Я могу лишь догадываться, и, может статься, догадки мои ошибочны, — ответил лорд.

-Отчего же вам не изложить их начальнику Зойсайта? В конце концов, он отвечает за подчиненного!

-Да оттого, Ваше величество, что дело, скорее всего, именно в этом начальнике, — вздохнул Горсейскайт. — К сожалению, с коллегой Кунсайтом я отнюдь не на короткой ноге, и вряд ли он доверительно поведает мне о своих отношениях с подчиненным. Слухов я знаю предостаточно, но как отделить вымысел от правды, не представляю. Да и не располагаю временем на то, чтобы копаться в досужих домыслах, это несколько не мой профиль деятельности. — Он помолчал, потом произнес крайне серьезно: — Ваше величество, я крайне заинтересован в том, чтобы Зойсайт по-прежнему выполнял свои функции ловца и делал это как можно дольше и успешнее. Однако я вижу, что его профессиональная деятельность под угрозой: уж поверьте, моего опыта вполне достаточно для того, чтобы отличить уравновешенного и психически устойчивого субъекта от того, который в любой момент может попросту свихнуться. Простите, но сумасшедший ловец нам не нужен и попросту опасен. Именно поэтому я, защищая интересы своего управления и королевства в целом, просто вынужден обратить внимание на эту проблему. И разобраться в ней по мере возможности, пока всё достигнутое не пошло прахом!

-Я понимаю, — медленно проговорила королева. Обрисованная Горсейскайтом перспектива её не порадовала; не доверять лорду не было причин. — Но чего именно вы хотите от меня? Чтобы я обратила внимание Кунсайта на странности в поведении его подчиненного?

-Ни в коем случае, Ваше величество, — покачал тот головой. — У меня есть подозрение, что странности эти во многом спровоцированы какими-то действиями коллеги Кунсайта. Какими именно — я не могу предположить.

-Тогда чем я могу вам помочь?

-Вы достаточно долго работали с коллегой Кунсайтом и его подчиненными, Ваше величество, во времена не столь отдаленные, — произнес Горсейскайт. — Вы знаете их лучше многих. Не соблаговолите ли поделиться своими наблюдениями?

-Хм... — королева нахмурилась. — Я полагаю, вас интересуют взаимоотношения Кунсайта и Зойсайта?

-Именно.

-Вряд ли я сумею открыть вам что-то новое, лорд, — пожала она плечами. — Всё точно так же, как и теперь: Зойсайт исключительно предан Кунсайту, и только ему, что и показывает со всей присущей ему непосредственностью. Впрочем, мы не так давно имели с лордом беседу на эту тему.

-Так-так, — оживился Горсейскайт. — Прошу простить за настойчивость, Ваше величество, но... о чем именно вы беседовали?

-Я дала понять Кунсайту, что ничего не имею против хороших отношений начальника с подчиненными, но только до тех пор, пока это не сказывается на результатах работы, — дернула плечом королева. — Он определенно понял меня. Во всяком случае, на людях Зойсайт стал вести себя сдержаннее, вы могли это наблюдать.

-Не приглядывался, к сожалению, — вздохнул лорд. — Жаль, знать бы заранее, что пригодится... Но всё же, Ваше величество, что было прежде?

-В сущности, всё то же самое, — ответила королева. — Зойсайт был готов луну достать с неба, если Кунсайту она потребуется...

-Кунсайту, — уточнил Горсейскайт. — Не вам.

-Не мне. И не королевству. Более того... — Берилл задумалась ненадолго. — Был один крайне неприятный инцидент. Зойсайт, скажем так... А, что ходить вокруг да около! Он нарушил мой прямой приказ, лорд Горсейскайт. Бывали подобные случаи и прежде, но на этот раз я вынуждена была казнить его.

-Вот даже как... — с интересом протянул лорд. — Я слышал об этом, но присутствовать не довелось, а подробностями я не интересовался. Неужто он довел вас до белого каления?

-Отчасти так, — краем рта улыбнулась королева, но тут же посерьезнела. — Но только отчасти. Будь я просто в ярости, он умер бы быстро, но...

-Неужто заклинание длительного действия? — удивился Горсейскайт. — Зачем же собственноручно, ваше величество? Есть ведь... соответствующие сотрудники. Раз уж вам хотелось как следует проучить его...

-Не совсем, лорд... — королева помолчала. — Хлопот он доставлял предостаточно, это верно, и ясно уже было — ему конец, так или иначе. Но я добивалась иного. Я хотела проверить, насколько Кунсайт предан мне...

-Проверили? — приподнял брови Горсейскайт.

-Да, — Берилл посмотрела ему в глаза.

-Успешно?

-Вполне.

-Не сомневаюсь, Ваше величество, — лорд чуть прищурился, — что Кунсайт не оспорил вашего решения. Однако вы чего-то недоговариваете...

-Вы ведь знаете, сколько длится действие заклинания?

-Разумеется. И что же, коллега Кунсайт сцепил зубы и наблюдал за агонией?

-Он прикончил Зойсайта, — сказала Берилл. — Очень быстро.

Горсейскайт помолчал мгновение.

-Это становится интересным, — произнес он. — Жаль, я не присутствовал при этом, а судить со слов, даже если это слова Вашего величества...

-Если вы намекаете, что желали бы получить в свое распоряжение записи их операций, лорд Горсейскайт, то могли бы сказать об этом прямо.

-Ваше величество, вы слишком хорошо изучили меня и попросту предупредили мою просьбу, — усмехнулся тот. — Вы ведь знаете, я не говорю намеками. Только загадками, и то редко.

-О да! — вздохнула Берилл. — Вы можете взять копии, лорд. Но...

-Вы могли бы и не предупреждать, Ваше величество, — укоризненно сказал тот. — Никто посторонний записей не увидит.

-У вас порой своеобразные понятия о том, кто является посторонним, а кто нет, — покачала головой королева. — Но полно! Берите, изучайте, делайте, что хотите!

-Это карт-бланш? — изогнул бровь Горсейскайт.

-Ну уж нет, — улыбнулась она. — Вам только дай волю... Делайте, что считаете нужным, выясняйте причины, если вам это необходимо, но прошу вас об одном: в итоге вашей бурной деятельности я не должна остаться с жалкими руинами Канцелярии вместо нынешней вполне работоспособной структуры!

-Само собой разумеется, Ваше величество. Я ведь говорил уже, что коллега Кунсайт находится на своём месте, просто пока... хм... не успел пустить на нём корни. А вот понять, что же там неладно, необходимо. — Лорд помолчал. — Боюсь, изнутри этого просто нельзя увидеть.

-Возможно, вы правы. Если так... не теряйте времени, — Берилл поднялась. — Как вы говорили однажды, лучше делать хоть что-то, чем не делать совсем ничего.

-Не вполне точная цитата, Ваше величество, — лорд поклонился. — Я тогда добавил еще, что это уместно не во всех ситуациях. В некоторых как раз любое действие может разрушить хрупкое равновесие, а потому лучше переждать. Но это явно не тот случай.

Он направился к двери, но остановился.

-Ваше величество, скажите — коллега Кунсайт помнит всё, что происходило до возрождения королевства?

-Да, — помедлив, ответила королева. — Зойсайт... не уверена.

-Хорошая память, — изрек лорд, — иногда может сыграть дурную шутку с ее обладателем.

Он вышел, явно намереваясь опустошить королевский архив, а Берилл подошла к окну, прислонилась лбом к холодному стеклу. Час от часу не легче... Беда всегда приходит с той стороны, откуда не ждешь! А ведь, казалось бы, Кунсайт внял гласу рассудка, сумел воздействовать на Зойсайта, и на тебе — является Горсейскайт и утверждает, что дела плохи. Он может оказаться прав, он немолод и очень проницателен, и если уж взялся за что-то, не отступится. Лишь бы не разрушил случайно то, что сейчас хоть как-то работает! Но нет, сказала себе королева, Горсейскайт никогда и ничего не делает случайно. Сейчас он прежде всего будет работать на себя, ему нужен живой и здоровый ловец, им всем он нужен, только остальным в голову не пришло приглядываться к Зойсайту: тот и так всегда был неуравновешен. Так может быть, то, о чем сказал лорд, началось раньше? Он ведь прежде вовсе не общался с молодым демоном, так, был шапочно знаком, как со многими другими, но стоило им побеседовать — королева была уверена, что беседа оказалась настоящим допросом, на которые Горсейскайт был мастером, этаким мирным, дружелюбным допросом, — как лорд заметил неладное. Свежий взгляд, Металлия побери!

Или, может, всё-таки вызвать Кунсайта и поинтересоваться, что там творится в его владениях? Очень хотелось поступить именно так, но Берилл, поразмыслив, отказалась от этого намерения. Да, когда-то Кунсайт был ее приближенным, самым преданным подчиненным... Такие уж времена. Только теперь лучше прислушаться к совету более опытного демона. И, может быть, что-то и наладится...

"Надежда умирает последней", — усмехнулась королева про себя.

Глава 13

-Да, дорогой, не так уж много, — негромко произнесла Ридерайт, когда они с супругом просмотрели последнюю запись.

-Зато крайне познавательно, — лорд откинулся на спинку кресла, вперив неподвижный взгляд в застывшую картинку. — Что скажешь, милая?

-Что всё намного хуже, чем мы могли представить, — женщина пересела на подлокотник кресла мужа, прислонилась к его плечу. — Давай-ка взглянем поближе...

Изображение на огромном экране приблизилось еще больше, можно было рассмотреть каждую ресницу, проследить за каждым взглядом.

-Смотри, как Зойсайт ведет себя с Кунсайтом, — Ридерайт поменяла один за другим несколько кадров. — Видишь?

-Ну да, — Горсейскайт прищурился. — Во взгляде немое обожание, смотрит исключительно снизу вверх. Ты была права, дорогая, наш юный друг обожествляет своего начальника.

-Обрати внимание на жесты, милый, — указала та. — Вот, вот... и еще вот здесь.

-Первым он до Кунсайта никогда не дотрагивается, — кивнул лорд, — только если видит, что тот позволяет. Мальчик — отменнейший интуит, он это отлично чувствует, судя по всему.

На экране раз за разом прокручивалась короткая сцена: совместная операция Кунсайта и Зойсайта, почти поверженные воительницы, появление пятого бойца, приказ королевы возвращаться...

-Ее величество сказала правду, — пробормотал Горсейскайт. — Он противоречил приказам уже тогда.

-А ты видишь, как он бросается на защиту начальника? — спросила Ридерайт. — Хотя рана-то у того пустяковая! Готов закрыть собой, готов идти в атаку...

-Его недаром прозвали верным псом Кунсайта, — вздохнул лорд. — Молва — штука беспощадная, тут она угодила в цель. Это даже не обожествление, дорогая моя, хотя здесь многое и от него тоже. Это именно собачья нерассуждающая преданность, беспримерная верность... Ты слышала когда-нибудь, чтобы собака задумывалась над тем, прав ли ее хозяин?

-Мне, во всяком случае, такие псы никогда не встречались, милый.

-Сходится, да, сходится... — лорд рассматривал сцену с разных ракурсов. — Для верного пса хозяин равен богу. Все прочие, в том числе и вышестоящие — никто. Пёс сделает всё, что прикажет хозяин, бросится защищать его, пойдет на верную смерть ради него, и будет счастлив умереть во имя хозяина и по его приказу. Враги хозяина — враги пса, и он может отомстить тем, кто когда-то причинил зло хозяину, даже если тот успел с ними договориться. Знаешь, собаки превосходно запоминают некоторые вещи и спустя годы могут цапнуть за ногу того, с кем поссорился их господин. — Горсейскайт помолчал. — Псу нет дела до большой политики. У него очень простые эмоции. Свой — чужой, зло — добро, черное — белое.

-И пёс вполне может сделать глупость, если сочтет, будто она порадует хозяина, — кивнула Ридерайт. — Притаскивают же собаки всякую гадость на крыльцо дома! С точки зрения псов, это достойное подношение их богам...

-Да-да... — протянул лорд. — А еще собака, напакостив, может долго прятаться по углам, боясь наказания, в особенности, если хозяин строгий, хотя знает, что чаша сия ее не минует. И собака не умеет сравнивать отношение своего хозяина к себе с отношением соседа к его псу. — Он помолчал. — А посмотри-ка, милая, как наш юный друг заглядывает в глаза коллеге Кунсайту. И как тот обращается с ним.

На экране застыл кадр — Кунсайт покровительственно кладет руку на плечо молодому демону. А вот следующий — он чуть привлекает юношу к себе.

-Он даже не смотрит на Зойсайта, — сказала Ридерайт. — Думает о чем-то своем. А его обнимает машинально, точно так треплют по холке собаку, если вдруг сунется под руку.

-Именно. А еще, дорогая, — заметил Горсейскайт, — преданная собака не видит недостатков хозяина. У богов не бывает недостатков. Хозяин может избить ее до полусмерти просто от дурного настроения, а бедолага все равно будет ластиться, вилять хвостом и заглядывать в глаза, и пытаться понять, в чем же она провинилась, чем так прогревала божество...

-Унизительное зрелище, — обронила женщина.

-Это не унижение, моя милая, — усмехнулся лорд. — Это всего лишь одна из форм любви. И при этом собака-то счастлива, даже если издыхает в мучениях. Был бы хозяин рядом.

-А хозяин, похоже, принимает это как должное, — вздохнула Ридерайт. — Собака должна служить, так какое кому дело до того, что она чувствует...

-С хозяином, пожалуй, сложнее... — Горсейскайт нахмурился. — Знаешь, милая, я никак не могу взять в толк, что же такое должен был сотворить этот непогрешимый хозяин, чтобы у верного пса вдруг земля ушла из под лап!

-У меня сложилось впечатление, будто верный пёс попросту не понимает, что происходит, — задумчиво сказала женщина. — Будто бы ему отдали команду на незнакомом языке. Интонации вроде бы понятны, а смысл ускользает.

-Твои аналогии не лучше моих, дорогая, — сделал ей сомнительный комплимент лорд. — Но суть верна. Хотелось бы знать, что это была за команда, если в итоге пёс потащил поноску не хозяину, а его соседу...

-Вряд ли мы сумеем понять это по старым записям, милый, — покачала головой Ридерайт. — Это вряд ли началось тогда. Видимо, что-то случилось уже здесь, и не так давно, иначе бедный мальчик успел бы сойти с ума.

-Скорее всего, ты права, — Горсейскайт вернулся к последней сцене.

Да, всё так, как сказала королева: это не просто казнь, не просто наказание, а испытание для Кунсайта. Лицом тот, конечно, владеет отменно, в этом ему не откажешь...

123 ... 3637383940 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх