Враг ответил полудюжиной и принялся обходить нас слева. По довольно широкой дуге. Сближаться, несмотря на сжимаемые в руках мечи, он явно не собирался. Пару секунд они с Дианой изучали друг друга, а затем вмешался я, наконец заглушивший эмоции и обретший способность рассуждать хладнокровно.
— Накопитель.
Мое альтер эго крутануло посохом, и кристалл занял свое место в венчавшей полутораметровое древко драконьей пасти. Мужчина внимательно отслеживал каждое наше движение, но переходить к каким-либо активным действиям не спешил.
— Атакуй.
Диана прыгнула вперед, взмахивая оружием. Наш противник, как и ожидалось, сдвинулся назад, не позволяя дотянуться до него. Но в тот момент, когда опускавшийся по дуге посох оказался направлен на мужчину, я активировал артефакт, выпуская длинную извилистую молнию. Не стоило и надеяться причинить таким образом вред человеку, наверняка обвешанному талисманами ничуть не хуже меня самого. Но вот погонять его по полю, не давая времени воспользоваться отравленными сюрикенами, — вполне. К тому же запрещенный артефакт довольно быстро истощал ресурсы даже самой мощной амулетной защиты, так что вскоре противнику пришлось бы или вступить в ближний бой или просто умереть. Второе предпочтительнее.
Однако все пошло вовсе не так, как ожидалось. Вместо угасания в поглощающем электричество поле талисмана, молния изогнулась, разделяясь на две толстые ветви и огибая мужчину с разных сторон: одна ушла в землю около его левой ноги, вторая обтекла правый бок и разрядилась куда-то в воздух.
— Впечатляющий контроль, — мрачно заметила Диана.
— Еще, — затребовал я.
От второй молнии враг сумел уклониться. Третью постигла судьба первой. Электрические разряды уступали по убойной мощности тому же огню, но распространялись со значительно большей скоростью, не позволяя избегать их при помощи одних только быстроты и ловкости. Контроль контролем, но использование трюков из области боевых искусств расходовало собственные силы, в то время как драконий посох прекрасно работал от накопителя. Противник, видимо, пришел к тем же самым выводам, потому что сразу после отражения очередного разряда перешел в наступление.
Новая порция сюрикенов, брошенная больше для отвлечения внимания, отлетела в сторону. Приблизившийся мужчина ударил мечами понизу, целясь по ногам и в пах, но тоже без толку. Длина посоха позволяла одновременно блокировать и не такие атаки. А затем противник сместился в сторону, на какую-то долю мгновения выходя из поля нашего зрения, — и пропал. Удар окованного металлом древка, нанесенный в то место, где он должен был находиться, пришелся в пустоту. Диана крутнулась, защищаясь посохом с одной стороны и подсекая ногой в другую. Мимо. Она завертела головой, пытаясь заметить только что находившегося здесь человека.
— Проклятье, я его не чувствую! — выругалась моя подруга, отпрыгивая в сторону.
Вовремя. Чужой клинок задел мое бедро, погрузившись в плоть на добрую пару сантиметров. Мы снова затанцевали, стараясь не терять противника из вида. Некоторое время нам это удавалось, а затем он опять ускользнул куда-то вбок и пропал, словно становясь невидимым. Диана рванулась вперед, используя ускорение, и резко развернулась, в последний момент отбивая выпад практически не отставшего мужчины. Опять кружение.
Я закончил поисковое заклятье, позволявшее ощущать рельеф окружающих объектов, но чары, которые всего секунду назад казались решением проблемы, оказались полностью бесполезны. Магия исправно информировала меня о местонахождении каждой ямки и каждого камешка, подсказывала точное расстояние до раскуроченного борта "Рассекающей небеса", но врага для нее словно не существовало. Он снова достал нас, на этот раз в плечо. Царапина, не больше, но сам факт внушал достаточно опасений.
Вот чего мне стоило потратить немного времени на заучивание хотя бы одного мощного боевого заклинания? Уделить дня три на освоение какого-нибудь энергоемкого, но простого колдовства вроде огненного шара или ледяной бомбы было не так уж сложно. Зато не мучился бы сейчас из-за необходимости постоянно парировать вражеские атаки, не имея возможности использовать драконий посох как положено — в качестве боевого жезла. Нет, моя память хранила несколько атакующих чар, но толку от них против нынешнего противника никакого. Во всяком случае, если использовать их по прямому назначению.
Потратив секунд семь, я сотворил чары, чем-то сходные с использованными ранее Аврелией. Они имели иной принцип действия и значительно меньшую площадь поражения, но в целом выглядели похоже. Колдовской заряд вошел в землю, заставив ее буквально взорваться от созданного напряжения. Заранее предупрежденная Диана лишь немного сбилась с шага и попыталась подловить противника. Безрезультатно. Мужчина среагировал моментально, точно определив не только суть пущенных в ход чар, но и сам момент взрыва. Он оттолкнулся от земли и, используя предоставленное магическим ударом дополнительное ускорение, ушел в сторону, снова выпадая из поля нашего зрения. Диана отпрыгнула, одновременно разворачиваясь и активируя "алмазный доспех". Мечи ударили меня слева, пробивая защиту и оставляя раны на боку и бедре. Плохо. Разрезы неглубокие, но любое повреждение мышц, даже незначительное, сказывалось на скорости и точности движений. Хорошо хоть кровопотеря нам не грозила: Диана просто пережала рассеченные сосуды.
Перебрав несколько десятков более-менее подходящих под ситуацию колдовских трюков и не найдя среди них ничего пригодного для атаки напавшего на нас противника, я решил рискнуть. Первым стало затеняющее заклятье, окружившее мою голову и сразу погрузившее окружающий мир в сумерки. Вторым — защита ушей. Третьим — чары создания воды, конденсирующие влагу из окружающего воздуха. К этому моменту мы успели обзавестись порезом на спине и едва не лишились своего оружия — прямой удар артефактного клинка рассек оплетающую древко узорчатую металлическую накладку, несмотря на укрепляющую ее магию.
— Диана, повреди посох, — попросил я, стоило первым каплям влаги начать собираться вокруг нас. — Сломай предохранители.
Моя подруга отпрыгнула от врага. Он с легкостью отпустил ее, пытаясь вместо преследования ускользнуть куда-то в сторону. Ему почти удалось. Но "почти" не считается. Диане все же сумела зацепиться за мужчину взглядом, несмотря на необходимость нанесения пары мощных и точных ударов по собственному оружию. Противник приблизился. Настолько быстро, что подруга едва успела развернуть артефакт в нужном направлении.
Драконья пасть извергла особенно мощную молнию. Но за мгновение да этого меч врубился мне в руку, отсекая кисть и отклоняя посох в сторону. Электрическая дуга ударила в землю, выжигая стебли почерневшей травы и спекая воедино верхний слой почвы. Яркая вспышка света резанула по глазам, заставив сощуриться, несмотря на колдовской светофильтр. Остаточный разряд пронизил воздух на метры вокруг, преодолев амулетную защиту и сведя судорогой мышцы. Импровизированный водяной щит сыграл свою роль, поглотив большую часть направленного в нашу сторону удара, так что оклемались мы практически моментально.
Диана взмахнула посохом, но ослепленный, оглушенный и полупарализованный, враг все же сумел каким-то образом уклониться. Один раз. После чего получил ногой в колено. Выставленный в последний момент "алмазный доспех" спас сустав от разрушения, но мужчина качнулся, теряя равновесие. Мы впечатали ему кулак правой руки в плечо, обрубок левой в грудь и добавили стопой в живот, лишь на половину ладони выше паха. Используя подвернувшийся шанс избавиться от опасного врага, Диана избивала его, как могла, без оглядки растрачивая силы на ускорение и усиление. "Алмазный доспех" не позволял переломать убийце кости, но его шатало то в одну, то в другую сторону, мешая прийти в себя и огрызнуться в ответ. Какого демона я не попросил Ивейну обучить меня трюку пробивания подобной защиты голыми руками?!
Мужчина упал. Диана попыталась пригвоздить его к земле посохом, но артефакт не был оснащен шипом или лезвием и всего лишь не дал врагу перекатиться. Моя подруга ударила еще, на этот раз с более ощутимым эффектом. "Алмазный доспех" имел крайне ограниченное время действия, а выставить новый до окончания распада прежнего не имелось никакой возможности.
Убийца полоснул меня клинком по ноге, заставив потерять равновесие. Удар был так себе, но вынужденной контролировать ускорение и прочие усиливающие техники, Диане пришлось отказаться от защиты. Не удержавшись в вертикальном положении, мы рухнули на нашего противника, стремясь нанести этим падением как можно больший урон. Врезавшееся в грудь колено заставило его ребра жалобно хрустнуть, а кулак превратил лицо мужчины в кровавое месиво. Еще удар и еще. Пока он не смог реактивировать свою защиту.
Риккарда Цванг, секретарь
Изрубивший Ло Ивейну враг отпрыгнул в сторону, спасаясь от господина Абеля. Рикка едва успела осознать, что осталась в одиночестве против двух опасных противников, как рядом грянул взрыв, и мужчины буквально вспыхнули, зайдясь в истошном крике. Моментально вычеркнув их из списка живых, девушка перенаправила извергаемый драконьим посохом поток огня на еще одного бойца, стремившегося прижать Аврелию к борту яхты. Поспешила. Раздался едва слышимый хлопок воздуха, и окутывавшее одного из мужчин пламя погасло. А сам записанный Риккардой в покойники воин метнул свой меч, едва не снеся девушке голову.
Спасло ее исключительно везение: полученные воином ожоги явно причиняли адскую боль, сильно повлиявшую на координацию движений и заставившую промахнуться. Рикка попыталась добить неожиданно живучего противника, но тот быстро приблизился, стремясь достать ее ударами усеянных шипами латных перчаток или тяжелых окованных металлом сапог. Движения врага стали более резкими и значительно менее точными, нежели ранее, но он все еще оставался опасным. Возможно, более опасным, чем сама девушка. К счастью, все, что ей требовалось, — подловить момент и воспользоваться драконьим посохом по прямому назначению.
Идиллию близившейся к своему логичному завершению схватки нарушила Аврелия. Идиотка зачем-то решила атаковать наседавший на Рикку обожженный полутруп, подставляя спину собственному противнику. Почти удачно. В обоих смыслах. Аристократка поразила свою цель в плечо, не давая завершить начатый взмах рукой, и тут же покатилась по земле от мощного удара, вскрывшего ее латы от лопатки до поясницы. Секретарь Гнеца, пользуясь случаем, сместила вскинутый для защиты посох, выпуская струю огня прямо в лицо врагу. И тут же прыгнула вперед, защищая Аврелию.
— Какого демона ты лезешь, дура?! — рявкнула Рикка, игнорируя необходимость беречь дыхание.
— Тебя прикрываю, — просипела та, кое-как поднимаясь на ноги.
— Сама справилась бы, — огрызнулась Риккарда. И тут же вскрикнула, получив болезненную рану в области живота. Как напоминание о необходимости уделять бою больше внимания.
Аврелия молча присоединилась к схватке. На ногах она стояла твердо, меч держала довольно уверенно, из чего секретарь Гнеца сделала вывод, что раненная спина девушку особенно не беспокоит. Все же хорошо быть высокородной и обладать природным талантом в области боевых искусств. Сама Рикка даже кровотечение в бою остановить не могла, так что от противника требовалось избавиться быстро.
К сожалению, размахивающий парными клинками мужчина женского мнения не разделял. Точнее разделял, но собирался оказаться победителем, а не наоборот. Вместо того чтобы вновь сцепиться с Аврелией, позволив ее напарнице заливать округу пламенем, он использовал аристократку как прикрытие, отгораживаясь ею от огня и периодически пытаясь достать саму Риккарду. Несколько мелких ран, полученных за следующую минуту схватки, не были опасны сами по себе, но крови через них вытекало все больше, заставляя слабеть. Да и стукнутая на всю голову красотка, судя по всему, уже выдохлась.
Свистнула стрела, вонзившись в землю рядом со ступней постоянно перемещавшегося противника. Затем прилетела вторая, а после нее по воину хлестнул целый залп: солдаты Абеля наконец-то выбрались из глубин разбитого судна. Добрая половина снарядов изрешетила спекшуюся почву слишком далеко от мужчины, одна из стрел застряла в наплечнике Аврелии, но от прочих врагу пришлось уклоняться. Рикка взмахнула посохом. Мужчина пригнулся, пропуская струю пламени над головой. И тут же сместился в сторону. Какое-то заклятье взрыхлило землю там, где он только что стоял. Девушка вновь взмахнула посохом. Опять мимо. Зато еще один из колдунов Гнеца попал, накрыв врага огненной плетью. Без какого-либо видимого эффекта. Мощные боевые чары, запросто пробивавшие защиту стандартных армейских амулетов, просто угасли, неспособные преодолеть поле более эффективного талисмана.
Мужчина достал Аврелию ударом в голову. Не сильно, даже шлем особенно не пострадал, но аристократка поплыла. Рикка закрутила посохом, пытаясь прикрыть напарницу — и внезапно рухнула, когда ногу обожгло болью. Неподалеку что-то громыхнуло, попутно залив округу ярким трепещущим светом. Девушка поспешно откатилась. Танцующие перед глазами цветные пятна мешали обзору, но не слишком сильно.
Враг бежал. Судя по торчащим вокруг древкам стрел, очередной залп не дал ему последовать за Риккой, добивая ее в момент беспомощности, и, трезво оценив расклад, воин решил отступить. Девушка пустила вслед мужчине струю пламени, но он уже вышел из области поражения. Можно было, конечно, сменить режим драконьего посоха и метнуть несколько клубков огня, но, учитывая продемонстрированную противником ловкость, это было бы пустой тратой энергии.
Ингви сидел, уставившись в каменную стену остановившимся взглядом. Зиона зашла к нему со спины и, вздохнув, принялась разминать застывшие в напряжении плечи.
— Не кори себя, — попросила она. — Мелли сама приняла такое решение.
— Сама, — отрешенно согласился блондин.
— Так в чем дело?
— В том, что это я определил, из чего ей выбирать. И какую информацию предоставить.
— Думаешь, выложи ты все подробности, она решила бы иначе? Тогда ты плохо знаешь Мелли. А еще начальник лучшей службы безопасности империи...
— Нет, я так не думаю. Но все равно считаю себя виноватым, поставив ее под удар.
— Влюбился, — хмыкнула Зиона.
— Привык, — поправил ее Ингви.
— Влюбился... — протянула Зиона.
— Привязался. — Сокол оторвал взгляд от стены и опустил его на лежавшие перед ним бумаги. — Для любви я слишком логичен.
— Подумаешь, — фыркнула супруга. — Логичная любовь не самая странная вещь в мире.
— Если тебе приятно так считать...
— Разумеется, приятно. Только не уверяй, будто женился на мне по расчету. Скромная представительница малоизвестной фамилии, да еще и без приданого, — слишком неравная партия для Ло, давно доказавшего всем и каждому собственную состоятельность. И талант к ведению делопроизводства разницу не компенсирует.
— Ты варишь чудесный кофе.