— Вернешься. Пойдем, не то Тадзуна без нас уйдет.
Как все в манге было просто: вот команда номер семь стартовала из Конохи. И вот она уже в стране Волн. Как все замечательно! Вот только забыли в манге упомянуть, что расстояние от Конохагуре до Страны Волн было лишь немногим меньше пятисот километров, если переводить в привычные нормы измерения.
Нет, по прямой было бы ближе, наверное, где-то километров четыреста, может, чуть больше, все-таки страна Огня не такая большая, но... но где вы видели в средневековье прямые дороги? Вот-вот. И здесь их тоже не было. Дороги вели от одного населенного пункта к другому и старательно обходили все неровности и естественные препятствия... Петляя и заставляя идти дополнительные километры, чтобы заночевать под крышей, а не в чистом поле. И чтобы идти по какой-никакой, но дороге, а не продираться сквозь лес или не переть сквозь засеянные поля. А еще дедуле было прямо-таки необходимо зайти в разные города и поселки по пути и не совсем. Эти зигзаги нужны были, чтобы поговорить с одними нужными людьми (как правило, купцами и местными воротилами) занести письма другим (как правило, приказчиками купцов, принявших участие в финансировании строительства моста), заказать материалы или проверить качество уже заказанных... Так он говорил, показывая на карте извилистый серпантин, по которому нам предстояло пройти.
В общей сложности, по моим прикидкам, нам предстояло пройти чуть больше шестисот километров.
Путь казался неимоверно длинным еще и благодаря, так сказать, весьма своеобразной, если не сказать хуже, личности нашего заказчика.
Тадзуна оказался еще более отвратительным, чем я думал! Он достал всех!
Еще до попадания в этот безумный мир я слышал, будто человек в походе может за день пройти до 60-70 километров. Так вот Тадзуна был черепахой-инвалидом, и больше 50 км он осилить не мог. А чаще всего он проходил лишь чуть больше 40 км. Нет, все понятно, немолодой человек, груз, злоупотребление саке, далеко не идеальные дороги... Но он нас тормозил. Ну а поскольку он ни разу не прекрасная принцесса и даже не дайме, то тащить его на закорках желающих не было.
И еще ладно бы, если бы он нас просто тормозил своим медленным передвижением... Так нет же! Этот старый хрыч еще и был изрядным раздражителем. Чтобы скрыть свой страх, он лакал саке, от этого его мысли постоянно попадали на язык. Мне приходилось постоянно отдергивать вспыльчивого Узумаки или чем-нибудь его отвлекать от мерзкого старикана. Но и это еще не все. Какаши тоже вносил лепту, периодически отпуская уничижительные, да что там — откровенно унизительные ремарки в мой адрес! Поначалу все было не так плохо, и я не обращал на Тадзуну и Собакина внимания. Но чем дальше, тем больше мое терпение истощалось. Так что отвлекая Наруто, временами сам чудом сохранял спокойствие.
Начался весь этот цирк в первый же день! Изгадили мне настроение еще до вечера. Но и я в долгу не остался. Надо сказать, что я своим цоканьем серьезно достал Какаши, что было хоть и маленьким, но тем не менее, приятным бонусом изучения Дельфиньего свиста.
За прошедшую неделю я добился определенных результатов, и разобрался с первой, самой простой формой клановой способности Ируки и теперь пытался видеть нечто большее, чем "силуэты" на близком расстоянии. Для этого я тщательно разобрался во взятой в библиотеке Умино технике Дельфиньего свиста.
Да, это было не слишком разумно — таскать ценную технику с собой на миссию, но я посчитал, что за время до столкновения с Забузой я смогу освоить ее.
Из полученных крохотных фрагментов памяти Ируки, много раз применявшего это дзютсу, я понял, что получилось оно у него далеко не сразу, слишком уж сложным было. Впрочем, он изучал его еще когда были живы его родители...
Ну а мне еще эту способность отрабатывать и отрабатывать. Ни радиус, ни четкость никуда не годятся. Будем работать.
Когда Тадзуна в первый же день нашего "похода", в очередной раз начал ныть про то, что они же совсем дети, неужели они и в правду могут справиться со взрослыми и сильными бандитами?...
— Успокойтесь, Тадзуна-сан, — сказал Какаши, — мы вас защитим. Даже если генины вместе с Ирукой не справятся с бандитами, вам ничего не грозит! Я смогу защитить вас от любой угрозы. И вам вообще повезло, что наша команда имеет расширенный состав... Просто Хокаге-сама не знал куда его приткнуть, — злорадно произнес Какаша, — чтобы он приносил хоть какую-нибудь пользу...
Детский садик "Сопелька": А воспиталка его в угол поставила! А мне конфетку дала! — примерно так эти подначки выглядели для меня.
Язвил Собакин довольно скучно и однообразно. Все пытался проехаться по моим навыкам, моей полезности для команды и боевой ценности как шиноби. Но разочаровывался все больше и больше — плевал я на его подколки с высокой колокольни! А некоторые меня просто смешили, как, например, его попытки проехаться по тем упражнениям "от Монтаро", которые я и Наруто делали на ходу и во время остановок. А вот архитектор меня раздражал...
Наблюдая за детьми, я снова и снова убеждался, что командной работой тут как не пахло, так и не пахнет. Каждый сам по себе. Какая может быть командная работа, когда друг с другом даже поговорить не о чем? Девочка надоедала Саске, тот ее не замечал. Наруто хоть и осторожно, но понемногу надоедал Сакуре, та его игнорировала. Какаши не обращал внимания вообще на всех, с тех пор, как понял, что мне по барабану его подначки.
Во вторую ночь мы заночевали под открытым небом; в спальниках под тентом, натянутым между деревьями. Надо сказать, это была одна из лучших ночевок на этой миссии. И даже то, что Какашка поставил меня в "собачью вахту", с полуночи до двух, не испортило мне настроения. Как и то, что определил 2 часа мне и по 1,5 часа всем остальным.
Надо сказать, с охраной Какаши особенно не напрягался. Мы в стране Огня... За нами не следили, нет нужды беспокоится, а в темноте искать непросто... Шиноби всегда должен быть наготове...
Смотря в звездное небо, я позволил себе тихонько мурлыкать под нос песенки. Уж больно настроение было хорошее. Тишина, прохлада и черная бездна над головой, усыпанная звездами. Какаши в мой профессионализм не верил, потому компанию мне составлял Паккун. Казалось, что он бессовестно дрых у меня на коленях, но на самом деле он чутко прислушивался ко всему, что происходит вокруг. А еще он был теплым и отлично грел мне ноги. Да и собеседник из пса был неплохой. Такая ночь кого угодно на философски-созерцательный лад настроит. А то в Конохе было как-то не до того. Все бегом, все на ходу. Не до пейзажей было. Даже та первая экскурсия по Деревне с Наруто как-то особо не выделялась. А может, тому виной было постоянное чувство дежа вю? Не знаю.
А тут ночь, с фонариком не почитаешь, щелкать/свистеть — нельзя, вот и остается только время от времени сканировать местность на предмет появления новых эмоций, да разговаривать с собакой, и прислушиваться к шорохам сквозь дикий храп Тадзуны. Демаскирует, зараза.
— Храпит, как Буч. — недовольно завозился Паккун закрывая ушки лапами.
— Закон сей действует на нервы: Храпящий засыпает первым. — потрогал пса за ухо.
— Ага. — Потянулся пес. — почеши еще спинку.
— Забавный ты, Паккун. — сказал, выполняя просьбу. — только на старика чем-то похож.
— Да, тут, повыше. Хорошо.
— Жаль у меня такой собаки нет. — посмеиваясь, сказал я.
— На контракт намекаешь? — напрягся мопс.
— Нет, — отмахнулся, я действительно на это не рассчитывал, — мне бы говорящую кошку или кота. Ты не обижайся, но мне кошки нравятся больше. Да и для собаки у меня дома места не найдется.
— Так мы не у Какаши-куна дома живем, а в своем мире. — флегматично выдал пес, поняв что зря беспокоился.
— В своем мире? — раздался голос за спиной. — Это как?
— Привет, Наруто. — обернулся я. — Уже твоя очередь?
Мы еще немного поговорили о всякой ерунде втроем, но стоило псу уйти достаточно далеко от лагеря, чтобы проведать других четвероногих сторожей, как я попросил Узумаки подойти поближе.
— Наруто, — проверил, Паккун все еще был далеко, и судя по эмоциям, все спали — на миссии может всякое случиться. Так что я оформил завещание на тебя. Копия дома, в моей спальне, в первом ящике стола. Оригиналы у представителя дайме в Конохе, гражданского нотариуса и представителя банка. Запомнил?
Узумаки замер на месте, удивленно хлопая глазами.
Шок, удивление, непонимание, обида...
— Ирука-бака, что ты такое говоришь! — воскликнул было он, но я жестом заставил мальчика замолчать.
— Тише, перебудишь остальных.
Наруто стушевался.
— Ты пойми, на миссии любой из нас может погибнуть.
Он протестующе замотал головой, хотел что-то сказать, но посмотрев мне в глаза, отвел взгляд.
Я слабо улыбнулся и продолжил:
— Если это случится, то я бы хотел, чтобы ты унаследовал все, что мне принадлежит. По закону, ты должен был бы получить все только после совершеннолетия, но я намеренно указал в завещании, чтобы ты получил сразу все, в нашем случае это возможно, поскольку я единственный оставшийся из клана Умино.
Наруто втянул воздух носом и опустил голову еще ниже, сильно зажмурившись, что-то шепча под нос, как мантру.
-У тебя останется моя квартира и все, что в ней находится. Еще "Пестрая пиала"... И, пожалуйста, распорядись всем этим разумно, особенно, когда через год тебе станут доступны деньги с долговременного вклада.
— Ирука, пожалуйста, не говори так. — вдруг придушенно сказал Наруто, резко подняв на меня яростный взгляд. — Не смей так говорить! — и вдруг осекшись, добавил чуть слышно. — ...Будто скоро умрешь.
Я виновато отвел глаза:
— Нет, конечно.
— Ирука, — едва слышно,— ты единственный человек, который по-настоящему хорошо ко мне относится! Не нужны мне твои деньги! Ты... — голос у мальчика дрогнул, — ... Я не дам тебе умереть! — сжал Наруто кулаки и упрямо взглянул мне в глаза.
Я улыбнулся, но видимо получилось у меня не слишком ободряюще.
— Наруто, я не собираюсь умирать, но всякое может случиться. Я не хочу, чтобы мои деньги и наследие моего клана достались недостойным, поэтому... Если. Со мной. Все-таки. Что-то. Случится... То ты унаследуешь все. Пожалуйста, не спорь... Так надо.
— Ясно. — с трудом выдавил мальчик.
— Вот и хорошо. — сел я рядом и укутал его в свой плащ.
— Ирука, — тихо всхлипывая и заикаясь, но не показывая лица, спросил Наруто, — а ты разве спать не идешь?
— Пока не хочется. — солгал я, приобняв Узумаки за плечо.
На самом деле я бы не смог заснуть. После такой "позитивной" новости оставить его одного было бы издевательством. К тому же дурная сенсорная эмпатия ни в какую не хотела притупляться и чьи-то "громкие" эмоции, не будем показывать пальцем на спальник не вовремя проснувшегося Саске, не дали бы мне заснуть. К эмоциональному фону Наруто я привык, а вот чувства других людей меня порой раздражали. Уж не знаю, что там глазастый надумал, но фонило от него весьма странно: сначала нервозностью, потом любопытством. А после моего разговора с Узумаки — удивлением, непониманием, неожиданным для источника эмоций уважением, обидой и наконец завистью.
С удивлением все понятно: Почему это Ирука-сенсей так опекает неудачника, да еще и завещание на него составил? Непонимание — это что-то вроде, почему именно так произошло, а вот неожиданное для источника эмоций уважение было странным, хотя, если подумать... Кем был Ирука? Воспитатель для детворы. Учил студентов базовым навыкам. По силам — всего лишь чуунин. А для повернутого на мести Саске чуунин — это слабак. Особенного уважения не вызывает — слабый слишком. А почему зауважал? Неужели из-за того, что я помогаю Наруто? Или, может, потому, что помогаю чужому для меня ребенку, никому в деревне особо не нужному? Кого-то это мне напоминает, в синей куртке и с веером на спине... А может, здесь что-то еще? Не знаю. Но если уважение у Учихи возникло из-за того, что я помогаю Узумаки, то понятно, откуда взялись обида и зависть: "Почему Ирука возится с неудачником-Наруто, а не с таким гениальным и красивым мной, которого все хвалили и ставили остальным в пример?"
Опять же, все понимаю, но... Саске мне жалко, как бывает жаль людей, про смерть которых рассказали по телевизору. Мимолетное сострадание, а потом ты об этом даже и не вспомнишь, конечно, если среди погибших не было знакомых.
— Ирука, ты спишь? — чуть успокоившись спросил мальчик.
— Нет. Просто задумался.
— Ирука, а почему ты...
— Давай я в другой раз объясню?
— Угу. — невесело отозвался Наруто.
Утром мы свернули спальники и зашагали дальше.
Суббота. — зеваю украдкой. — Мы снова идем по дороге, вымощенной... нет, не желтым кирпичом, но камнем, что просто замечательно. Случайно большой луже здесь возникнуть неоткуда. Значит, можно немного расслабиться — засады здесь не будет.
Подозвав Наруто, я сказал, что вчера как-то не до того было, так что могу сказку рассказать сейчас.
— Здорово! — заулыбался он.
Надменное фырканье Саске и Сакуры прозвучало синхронно.
— Я слушать не заставляю. — усмехнулся. — Можете уши заткнуть.
Я прочистил горло и начал рассказ. Через некоторое время я понял, что меня слушает не только Наруто. Даже Какаши слушал, а не читал. Впрочем, книжка от него не убежит, а я точно не стану повторять специально для Чучела.
— Ирука, а что дальше было? — окликнул меня Наруто.
— Элли шла уже несколько часов и устала. — продолжил я рассказ. — Она присела отдохнуть у голубой изгороди, за которой расстилалось поле спелой пшеницы.
Около изгороди стоял длинный шест, на нем торчало соломенное чучело — отгонять птиц. Голова чучела была сделана из мешочка, набитого соломой, с нарисованными на нем глазами и ртом, так что получалось смешное человеческое лицо. Чучело было одето в поношенный голубой кафтан; кое-где из прорех кафтана торчала солома. На голове была старая потертая шляпа, с которой были срезаны бубенчики, на ногах — старые голубые ботфорты, какие носили мужчины в этой стране. Чучело имело забавный и вместе с тем добродушный вид.
Дети одновременно покосились на Какаши, будто бы сравнивая. Хатаке тут сделал вид, что увлечен книгой, а я — что не услышал гневное сопение.
— "Извини, Элли, — сказал Страшила, — но я, оказывается, ошибся. Мое самое заветное желание — получить мозги!"
— Мозги?! — переспросили дети.
"Неинтересно"? Ну да, я так вам и поверил!
— Да. — силясь не рассмеяться, подтвердил я. — Точно так же сказала и Элли.
Так мы и шли: я рассказывал, дети и Тадзуна — слушали, а Какаши, чье имя означало "Пугало", слушал и злился, считая, что Страшила — это он. В кои-то веки я был с Хатаке согласен, мозгов ему действительно не хватало.
В остальном же дорога была скучна и однообразна. Завтрак, дорога, привал и перекус, снова дорога... повторять, пока не надоест.
Тоску скрашивало лишь общение с Наруто и чтение "разрешенных к выносу книг".
Воскресенье, пролетело, как-то незаметно. А вот вечером понедельника должна была показаться деревенька с гостиницей.