— Абель вернулся, — уведомила она одевающуюся собеседницу.
— Слышу, — отозвалась та.
Аврелия бросила через плечо удивленный взгляд. Наемники работали отнюдь не молча, и опознать голос Гнеца с расстояния метров в тридцать было довольно проблематично.
— Рыжую слышу, — пояснила Риккарда. — Я ее с господином отправляла, когда он велел мне остаться оказывать первую помощь нуждающимся.
Ла Абель Гнец
Оставив Ивейну отдыхать, пока еще оставалась такая возможность, я подошел к сидевшей на каких-то ящиках Лидии. Пристроился рядом, накрыв ее сцепленные руки своей ладонью. Выглядела супруга неважно: платье порвано в нескольких местах, из растрепанной прически торчат листики и какие-то мелкие веточки, на ободранной щеке запеклась кровь. Честно говоря, я ожидал обнаружить ее отдающей распоряжения и направляющей кипящую в "лагере" деятельность, но эти функции взяла на себя Аврелия.
— Я убью его, — отрешенно произнесла моя жена.
— Давида?
— Да. — Ее пересохшие губы едва двигались. — Не могу больше бояться. Кошмары... Меня преследуют кошмары... Стоит тебе отлучиться...
— Извини. Я не знал.
— Треск дерева... — Лидия смотрела, словно сквозь меня. — Ломающиеся борта, переворачивающаяся каюта. Лавина. А потом я просыпаюсь. Сегодня проснуться не получилось...
— Прости.
— Я убью его. — Она судорожно вцепилась в мое запястье.
— Обязательно.
Подозрение, что нашу проблему с Давидом не решить предоставлением суду упомянутых Соколом доказательств контрабанды фениксов, окончательно превратилось в уверенность. Наследник императора выкрутится. Организует убийство собственных сторонников, но выкрутится. А потом подготовит очередное покушение. На нас.
— Обязательно, — повторил я.
— Только не оставляй меня больше одну. Пожалуйста, — тихо попросила Лидия.
— Постараюсь.
— Ла Абель. — К нам, едва волоча ноги, подошел один из боевых магов наемников. — Целитель Макмайер просит вас уделить ему толику внимания. — Говорил мужчина осторожно, словно отмеряя каждое слово. — Он опасается оставлять пострадавшего, но клянется, что ваше присутствие необходимо.
— Пойдем. — Лидия сползла с ящиков.
— Угу.
Мы подошли к Альдо. Рядом со стоящим на коленях целителем, чью лысину украшала пропитавшаяся кровью повязка, лежал Селина. Грудная клетка психо была деформирована, а в животе зияло несколько отверстий, но он все еще дышал. Рядом возвышалась целая куча окровавленных обломков дерева самого разного размера. Майя тоже присутствовала здесь, держа мужа за руку.
— Простите, что отвлекаю, Ла Абель, — бесцветным от усталости голосом произнес Макмайер. — Но необходимо принять решение, которое находится вне моей компетенции.
— Слушаю.
— Он умирает. Многочисленные повреждения внутренних органов, большая кровопотеря. Оказанной ранее помощи хватило ненадолго — требуется полноценная операция. Я могу его спасти или хотя бы оттянуть конец и дать возможность дожить до встречи с более квалифицированным специалистом, но это потребует значительных сил. Которые можно потратить на восстановление боеспособности нескольких человек. Например, излечить вашу руку и еще пять или шесть подобных не особенно сложных травм.
— Накопители?
— Пусты. И не только накопители. Мои помощники уже с ног валятся от усталости. Лу Мелисанда сумела каким-то образом получить немного энергии, разрушив некоторые из корабельных чар, но ее мы тоже растратили.
Альдо умолк. Я стоял, смотрел на пребывавшего в бессознательном состоянии Селину и не знал, что сказать. Странный психо не стал моим другом или хотя бы приятелем, но он рисковал жизнью вместе со всеми, старательно работая над исполнением чужой, в общем-то, мечты. Селина меня не предавал. А я? Я смогу предать его? Пусть и спасая остальных.
Майя подняла на меня заплаканные глаза. Я стоял и думал о том, как скоро вернутся охотящиеся на нас слуги Давида и не решат ли они избавиться даже от формально невиновных людей. Майя всхлипнула, опустив голову. К демонам! Если я принял правильное решение, то все останутся живы, а если нет — то нет. Но в любом случае мне не придется сожалеть о сделанном выборе.
— Спаси его.
Рыдающая Майя ухватила меня за травмированную руку, принявшись целовать практически ничего не чувствующую кисть. Я поморщился, но выдергивать конечность не стал, чтобы не обидеть женщину.
— Господин Альдо, не спешите, пожалуйста, — внезапно попросил стоявший неподалеку Вильям. — Вы ведь сможете подарить пострадавшему несколько часов жизни и после исцелить, скажем, Ла Абеля?
— Да, — отозвался Макмайер.
— Тогда, Ла Абель, позвольте предложить вам помощь семьи Каласов. В подчинении у Ли Валианта находится хороший целитель, который способен оказаться здесь в течение десяти минут максимум.
— Вы хотите сказать, что все это время ваш корабль следовал за "Рассекающей небеса"? — удивилась Лидия.
— Разумеется, нет. Так близко они находятся лишь потому, что во время схватки мне пришлось связаться с Ли Валиантом и запросить поддержки. Позже я отозвал запрос, но вряд ли судно вернулось на прежнюю позицию пятьюдесятью километрами южнее.
— То есть он все-таки следовал, только держась на почтительном удалении? — уточнил я.
— Скорее, базировался в том же районе, — уточнил Вильям. — Здесь находится его невеста. Вы ведь не думаете, что Ли Валиант способен отправиться домой, оставив ее в опасной ситуации?
— Понятно. Ли Валиант согласится принять на борт кроме Крис и Селины еще и тех моих людей, которые не объявлены в розыск?
— Разумеется.
— Благодарю. — Больше сказать было нечего. Решение внука Ли Редфорда было логичным, и в том, что я не подумал о таком варианте развития событий, его вины не было.
— Мы благодарим вас, Вильям, и семью Каласов за поддержку, — добавила Лидия. — Но не ответите ли на один вопрос? Стоило ли тянуть с предложением помощи, заставляя моего супруга принимать непростое решение?
— Не стоило. Прошу простить меня за случившееся, Ла Абель. — Мужчина склонил голову.
— Тогда зачем вы это сделали? — поинтересовался я, ни на секунду не допуская мысли о том, что человек, занимавший должность заместителя главы службы безопасности Солиано, мог просто замешкаться.
— Суждения моего начальника необычайно точны, но иногда хочется составить собственное мнение.
Марианна стояла у высокого окна, глядя сквозь стекло на пробегавших через плац солдат. Двадцать минут назад с ней связалась мать и попросила спасти брата. Абель, успешно скрывавшийся несколько месяцев, все же позволил себя обнаружить, и теперь "весовщики" стягивали кольцо. Молодая женщина не знала, по какой причине родительница в компании наиболее опытных своих бойцов оказалась слишком далеко от предполагаемого места действия, но факт оставался фактом: Радомира не успевала. Несколько лояльных ей подразделений попытались высунуть нос из своих гарнизонов и тут же столкнулись с солдатами, поддерживающими главнокомандующего. Даже начни они боевые действия, проблему это не решит.
Мари не знала, как генерал Фальк отнесется к ее самоуправству, но надеялась успеть до того, как из штаба армии придет приказ о возвращении на исходные позиции. Если оставить на месте большую часть людей, взяв с собой лишь наиболее доверенных, готовых исполнять приказы, не стуча самому высокому начальству, то шанс есть. Необязательно ведь посвящать капитанов в суть операции заранее. Авантюра наверняка будет стоить ей карьеры, но бросать брата в беде женщина не собиралась.
Открылась входная дверь, впуская в комнату поток прохладного воздуха из коридора. Марианна развернулась, предполагая увидеть верного адъютанта, но вместо него на пороге стоял Теодор Гнец. Мужчина был облачен в вороненую броню, несущую на себе следы прежних схваток, и единственным признаком его мирных намерений был шлем, удерживаемый за спиной в сцепленных руках.
— Что вас привело сюда, дядюшка? — прищурившись, поинтересовалась она у родственника.
— Ваша неосторожность, Ла Марианна, — ровным голосом отозвался тот.
— Собираетесь поместить меня под домашний арест? — Лорд-командор окинула гостя изучающим взглядом.
— Нет, просто попытаюсь воззвать к голосу разума.
— Неужели? С матерью вы поступили по-другому.
— К сожалению, Ли Радомира при всех ее достоинствах слишком вспыльчива и при любых переговорах ценит лишь силу.
— А я, значит, более мягкая?
— Если вы предпочитаете подобную формулировку... — протянул Теодор. — Хотя я бы, скорее, использовал слово "уравновешенная". Подумайте о последствиях вашего поступка, Ла Марианна. Доверие генерала Фалька дорого стоит.
— Не дороже жизни Абеля.
Женщина пыталась понять, чего же добивается родственник. Подготавливает неожиданное нападение? Ждет, пока его бойцы займут некие запланированные позиции? Вряд ли. Подчиненные Теодора, конечно, профессионалы, но и ее легионеры не мальчики. Да и находятся они на территории базы, битком набитой людьми Марианны. Но ведь не надеется же он, в самом деле, отговорить ее?
— Разве я утверждал обратное? — Дядя склонил голову набок. — Но из любой ситуации существует больше двух выходов. Почему бы вам не попросить у генерала официального разрешения на операцию?
— Потому что он человек отца. И ответ мне известен заранее.
— Зато таким образом можно добиться его уважения. Кому, как ни вам, Ла Марианна, знать, насколько в армии ценится умение выполнять приказы. Даже если они вам не нравятся. А Ла Абеля прикроет кто-нибудь другой. Например, Ли Радомира.
— Чьи легионеры заблокированы солдатами отца.
— Исключительно из желания не доводить до массовой резни. Отряд профессионалов вполне способен справиться с защитой вашего брата от излишне агрессивных представителей Дома Весов.
— Хватит играть. Вам ли не знать, что лучшие бойцы матери находятся слишком далеко.
— Серьезный просчет с ее стороны, — согласился Теодор. — Если бы Ли Радомира держалась поближе к Ла Абелю, мне не пришлось бы лететь за сотни километров и рядиться в чужую форму. — Дядя достал руки из-за спины и с раздражением посмотрел на шлем, налобник которого украшали ястребиные крылья.
ГЛАВА 26
Ли Кристина Денова
Кристина искоса поглядывала на расположившегося справа от нее жениха и решала дуться ей или, наоборот, радоваться. С одной стороны, Валиант не отбыл обратно в Солиано, словно не поверив в ее способность постоять за себя, а с другой — вроде как беспокоился. Все же приятно, когда будущий супруг проявляет подобную заботу, рассматривая тебя не только как выгодную партию для брака. Да и предоставленная им помощь оказалась как нельзя кстати. Взвесив все за и против, Кристина решила поблагодарить жениха при первой же возможности.
— Капитан Калас. — В каюту заглянул один из солдат.
Обычно командир подразделения отдавал распоряжения из рубки управления или комнаты офицера связи, но в данный момент ситуация осложнялась необходимостью согласовывать принятые решения с Абелем и Вильямом. За которыми, как водится, увязались Мелисанда, Риккарда и Аврелия. Да и сама Кристина потребовала включить ее в состав оперативного штаба. Всемером они могли поместиться в помещении связиста, только обнявшись. Планировка военного фрегата и так не предусматривала излишков свободного пространства, а после того, как судно приняло на борт кроме полусотни десантников еще и три с лишним десятка людей из команды Абеля, его стало еще меньше. Пришлось расположиться в капитанской каюте, заняв не только стулья, но и кровать. И это еще Рикка осталась стоять за спиной своего господина, а Аврелия подперла стену, изображая из себя бывалого воина. Благо шрамов на ее некогда симпатичном личике теперь хватало.
— На горизонте замечен корабль, — доложил солдат. — Мы, согласно вашему распоряжению, изменили курс, но он все равно движется в нашу сторону.
— Готовиться к бою, — распорядился капитан.
— Тип судна известен? — негромко спросил Абель.
— Торговое, — после небольшой заминки ответил боец. Формально Гнец являлся посторонним на военном транспорте и не имел права задавать подобные вопросы, но игнорировать его солдат не решился. Тем более что непосредственный начальник не возражал. — Или вас интересует конкретная модель?
— Нет, не интересует.
— "Весовщики", — дернул уголком губ Валиант.
— Мы можем попытаться оторваться, — предложил Вильям. — Скорость у фрегата, пусть даже набитого людьми, повыше, чем у грузового транспорта.
— Только если двинемся в обратном направлении. — Калас скривился. — Проблема в том, что этот корабль здесь наверняка не единственный. Начнем отступать — и рано или поздно окажемся зажаты. Единственный шанс — прорыв. Просто снести "весовщиков" с дороги и с максимальной быстротой идти в сторону Солиано.
— Отдельная команда ликвидаторов использовала бы какое-нибудь более скоростное судно, — задумчиво сообщил Абель. — Торговец, скорее всего, действует в составе крупной группы. Так что вскоре в этом районе могут появиться и фрегаты. Или специальные десантные боты, предназначенные для быстрой переброски людей. Не стоит забывать, что мой отец признал нас преступниками и участвует в охоте наравне со сторонниками Давида.
— Что вы предлагаете? — повернулся к нему Валиант.
— Высадите нас возле какого-нибудь перелеска, а затем отступите к ближайшему населенному пункту. "Весовщики" последуют за вами, но нападать на виду множества гражданских не рискнут, а официально обвинить вас не в чем. Небольшой форы нам хватит, чтобы спрятаться.
— Я могу связаться с отцом и пожаловаться на преследование, — предложила Кристина. — Тогда нам не понадобится двигаться именно к городу. Будем отвлекать "весовщиков", пока они окончательно не замкнут кольцо, а после сдадимся. Не думаю, что худородные аристократы, ищущие милости Давида, рискнут рассориться с нашей семьей, арестовав хоть одного человека из тех, кому еще не выдвинуты обвинения.
— Хороший вариант, — кивнул ее жених, соглашаясь с планом. — Ла Абель, сколько вам нужно времени?
— Не знаю. — Гнец пожал плечами. — Сколько получится. В принципе, мы даже за пятнадцать минут будем благодарны.
— Я имел в виду на сборы, — уточнил Валиант.
— Как только ваш целитель сможет отпустить наших раненых.
Ла Абель Гнец
Надежды ускользнуть от врагов, воспользовавшись кораблем Каласа, не оправдались, и мы вернулись к тому, что имели перед его появлением: необходимости прорываться маленькой группой. Зато теперь я мог не беспокоиться о судьбе большинства своих людей. Да и зрение Иви целитель Валианта восстановил. Правда, не до конца, но все же...
— Видишь нормально? — спросил я блондинку, часто хлопающую ресницами.
— Более-менее. Только свет кажется слишком ярким да с цветовым восприятием какие-то странности. Скажи, вы на самом деле все зеленоватого оттенка или это результат полученной мною травмы?
— Бледные, — произнесла Рикка. — Хотя лицо у Аврелии действительно какого-то странного цвета. От кровопотери, должно быть.