Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одержимый: Защитник империи


Опубликован:
31.12.2011 — 04.10.2012
Читателей:
5
Аннотация:
Вторая книга серии. Общий файл. От 02.11.12.(Книга полностью).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Надо было хотя бы морду набить! — посетовал я. И спросил: — Так значит тебя в "Магнус" перевели только за то что ты графского сыночка дознавателям сдал?

— Да нет, — криво усмехнулся Большой. — За другое... Так вышло, что через пару декад, делая с патрулём обычный обход, я вновь встретил эту компанию. И в руках у одного, бутыль была... От которой так и разило каким-то дешёвым пойлом. Явно они его не пить собирались, а взяли оттого что спиритуса в нём много...

— И Герт их опять повязал! — вмешался словоохотливый Джейкоб, которому явно не терпелось добраться до окончания рассказа. — А эти оболтусы, давай над ним глумиться, говоря что задерживать их не за что. Они мол ничего противоправного не совершают. Вон даже дознаватели не нашли до чего придраться! Ибо очистка улиц от грязи это не преступление!

— В общем съездил я этому графёнышу в морду, так что он сразу упал, облил его спиритусом и подпалил, — закончил свою историю Большой. — А его дружков-приятелей заставил бегать вокруг со смехом и кричать — давай-давай, чего же ты, вставай! — И задумчиво дополнил: — Правда у него не очень-то выходило, даже с такой воодушевляющей поддержкой. Никак не получалось на ноги подняться. Так и катался по мостовой, весь объятый пламенем...

— Умер?.. — тихо уточнил я.

— Да нет, обгорел только порядком, — ответил Герт. — А уже через час старший сотник предложил мне перевод в "Магнус". Пока у него ещё есть возможность решить этот вопрос.

— Я ж и говорю — надо было деньги брать! — повторился Джейкоб. — И поганца бы проучил и о существовании "Магнуса" даже не подозревал бы.

— Да меня, в общем-то, не слишком и гнетёт новая служба, — пожал плечами Большой и покосился на Пройдоху: — Может оттого, что, в отличие от вас, я в содеянном нисколько не раскаиваюсь и случись вернуть всё назад, вновь сделал бы то же самое?

— Наивный ты всё же человек, Большой, — разочаровано вздохнул Пройдоха. — Непонятно как и дожил-то до таких лет... С чистой совестью и пустыми карманами.

— Может и наивный, — усмехнулся Герт. — Да только жить без груза на душе на самом деле много легче.

"Верно Герт толкует, — подумал я. — Хуже не бывает когда в душе раздор и гложут сомненья в правильности совершённых поступков. Тут и золотым горам рад не будешь".

Вздохнув про себя, я призадумался, вспоминая былое... Свои ошибки, приведшие в отряд смертников. Ведь всё могло быть иначе, не поведись я на ангельскую красоту Энжель...

Нет, в том, что я поступил правильно, отпустив тогда ди Самери, не может быть никаких сомнений. Это было единственно верное решение в тех условиях. Энжель действительно заслужила свой шанс на спасение, оказав неоценимую помощь в той жуткой схватке с демонами. Если бы не она, то там полег бы не только наш конвойный отряд, но и погибли все обретавшиеся на постоялом дворе люди... Так что никакое это не предательство как утверждает Кован. И стыдиться этого поступка мне нечего. Как и раскаиваться в нём. Повернись время вспять — обязательно поступил бы так же.

Лишь в одном мне можно себя упрекнуть. В том же что Большого — в наивности. Поддался сладкому обману... Прекрасно зная, что искренняя и беззаветная любовь юной красотки-аристократки к безвестному стражнику приключается только в сказках! Эх... Одно утешает, что это была не сама Энжель, а её копия-подставка. Но всё равно отчего-то горько на душе... И порой мучительно больно. Поскорей бы всё это забыть как страшный сон... Да никак не удаётся. Одна мысль покоя не даёт — терзает постоянно. Какова реальная роль во всём этом настоящей Энжель? Неужели она на самом деле сущая злодейка? И принимала непосредственное участие в подготовке Элис, наущая её как вести себя со мной, дабы я не смог перед соблазном устоять? Или же тут постаралась исключительно добрая тётя Мария? Эх, всё бы отдал, за возможность прямо спросить об этом у Энжель, глядя ей в небесно-голубые глаза!

— Кэр, а ты о чём так сильно задумался? — сразу с двух сторон прозвучал звонкий девичий голосок.

И вырвавшись из власти тяжких дум, я непонимающе огляделся. Оказывается ушли уже и Джейкоб и Большой... Остались за столом лишь близняшки, да я.

— Да так... — неохотно отозвался я, не желая посвящать девушек в свою горькую историю. И немедля сменил тему, вспомнив о своих планах: — А вы не хотите по городу прогуляться?

— Так мы только собирались тебе это же предложить, — оживились близняшки. Расстроенно сообщив: — А то тьер Терон не разрешает нам одним покидать таверну...

— Это он правильно делает, — поддержал я эту инициативу командира. И пояснил недоуменно уставившимся на меня девушкам: — А то умыкнут ещё таких красавиц!

— Пусть только попробуют! — заявили польщёно заулыбавшиеся сёстры

— Собирайтесь тогда, а я к Серому схожу, уведомлю его о нашей отлучке, — не откладывая поднялся я с лавки.

Командир встретил меня на пороге своей комнаты. Только собрался куда-то уходить, а тут я. И сразу с места в карьер: — Тьер Терон, мы тут с сёстрами Вотс надумали по городу прогуляться...

— С сёстрами? Втроём? — зачем-то уточнил Серый. Я кивнул подтверждающе. А он, задумчиво оглядев меня, медленно произнёс: — Ну в принципе не вижу проблемы... Сходите развейтесь... Только город на уши не поставьте там. И до заката вернитесь.

— Хорошо, — пообещался я и развернулся чтобы уходить.

— Постой-ка, Стайни, — придержал меня Моран. А когда я обернулся, негромко откашлялся и сказал: — И вот ещё что, Кэрридан... Ты смотри не увлекайся там...

— В смысле? — не понял я.

— В смысле если возникнут какие-нибудь глупые мысли в отношении Линды, лучше сразу выкинь их из головы, — без обиняков выказался командир. — Любовные увлечения меж служащими "Магнуса" строжайшим образом запрещены. Ибо чувства туманят разум. А тут и до трагедии недалеко, при нашей-то работе.

— Да нет у меня в отношении близняшек никаких таких помыслов, — немедля заверил я Морана. И для убедительности добавил: — И вообще у меня невеста есть.

— Ну смотри сам... — хмыкнул, как мне показалось несколько недоверчиво, командир. — Но если что... Если покажется вдруг, что у тебя какие-то чувства в отношении Линды возникают... Лучше скажи сразу. Придумаем что-нибудь. В крайнем случае устроим тебе перевод в другое подразделение.

Озадаченно посмотрев на Морана, я всё же кивнул. Дескать всё понял. Хотя на самом деле никак не мог взять в толк, с чего он ко мне привязался. Вроде повода уличить меня в неравнодушном отношении к сестрёнкам Вотс я не давал...

Поразмыслив малость и сочтя тревоги командира глупыми и надуманными, я отринул все сомнения и отправился за близняшками. Только в свою комнату ещё заскочил. Быстренько переоделся, да кошель с деньгами прихватил. На случай неизбежных расходов, без которых прогулка по городу вряд ли обойдётся.

Впрочем торопился я оказывается зря. Мне ещё сестрёнок ждать пришлось, коротая время в зале таверны.

Наконец явились и они. Принарядившиеся и прихорошившиеся. В новеньких платьях, выдержанных в светло-кремовых тонах, и в шляпках, увенчанных затейливыми композициями из шёлковых лент.

Чистенькие такие, опрятненькие... Ути-пути! Ну прямо вылитые обитательницы центрального квартала Кельма! Девочки-недотроги, на которых мы с Вельдом столько облизывались!

— Замечательно выглядите, — не удержался я от комплимента в адрес определённо очень симпатичных девушек похожих как две капли воды.

— Спасибо! — довольно переглянувшись, прощебетали они.

— Пойдёмте тогда? — предложил я.

— Да, конечно, идём! — поддержали они.

А я, бросив на них ещё один оценивающий взгляд, отметил, чтоб близняшки вдобавок ко всему немного подросли, практически сравнявшись со мной в росте. Наверняка здесь не обошлось без сапожек с умопомрачительно высоченными каблучками... Но надо признать привлекательности им это добавляет...

"Так, — осадил я себя, — Куда-то не туда попёрли мои мысли... — И ругнулся. — А всё Моран, со своими предупреждениями!"

Впрочем, есть у меня средство на такой случай... К которому я не прибегал с тех пор как погибла Элис-Энжель...

Завораживающий образ Кейтлин не замедлил возникнуть передо мной, едва я сконцентрировался мыслями на воспоминании о ней. Мигом затмив всё прелестное очарование близняшек. Ну не в силах соперничать с изысканной розой луговые цветы!

Пары мгновений присутствия всего лишь зрительного образа обольстительной суккубы хватило мне чтоб охолонуть чувствами к сёстрам Вотс. Ну девушки и девушки. Подумаешь — симпатичные... И что с того?! Вот Кейтлин, хоть и стерва, — потрясающа!

Оттого, избавившись от её образа, я перестал так вдохновенно реагировать на близняшек-очаровашек. И совершенно спокойно воспринял их решение взять меня под руки с двух сторон.

Как и следовало ожидать, первым делом меня потащили в торговые ряды. Девушки они такие... Что тут ещё сказать? К счастью близняшки сильно не увлекались. Всего-то набрали в скобяной лавке кое-каких мелочей, купили две пары удобных тёплых перчаток, по шляпке, по платью, осенние ботиночки для каждой, ещё две небольшие сумочки, шесть штук шарфов и носовых платков. Всего ничего в общем. На двоих-то... Вот когда Трисс за покупками отправляется... Роальду приходится не только самому с ней отправляться, но и меня с Вельдом на подмогу звать. Ибо одному все покупки до дому ни за что не дотащить! Даже волоком! Впрочем близняшки с переноской покупок и не заморачивались, а просто оплатили их доставку.

Прогулявшись по лавкам, мы зашли в трактир "Три поросёнка", где отведали горячего шоколада. И пока девушки с нескрываемым удовольствием лакомились этим изысканным десертом, я решил прояснить для себя кое-какие непонятные моменты.

— Скажите, — обратился я к девушкам, — а чего вам монашек наш наплёл, что вы меня едва не порешили вчера ночью?

— Ну он сказал что ты очень подозрительный тип. Мутный какой-то. Не иначе с нечистью сношаешься... — преспокойно сдали Святого увлечённо лопающие шоколад девчонки.

— Что?! — ахнул я, едва до меня дошло сказанное. И мгновенно вскипев, возмущённо выпалил: — Сам он с нечистью сношается! — После чего озлобленно подумал: "Прав был бес! Надо было и впрямь этому гаду несчастный случай устроить! Чтоб не выдумывал обо мне всякие непотребные гадости!"

— Нет, ты не так понял! — залились краской близняшки. И поспешно добавили: — Я наверное неправильно выразилась, Святой говорил о сношениях не в том смысле! Он лишь дал понять, что ты как-то связан с нечистью!

— Ни с кем я не связан, — чуть поостыв, буркнул я.

— Святой ещё никогда не ошибался! — отодвинув от себя вазочки с остатками шоколада, заметили магессы. И выжидающе уставились на меня. Но я проигнорировал их требующие немедленных оправданий взгляды. И тогда сёстры перешли в наступление, заявив: — Ну не хочешь говорить и не надо! Мы и так всё знаем!

— Что вы знаете? — малость встревожился я.

— Что с тобой сделал сэр Родерик, чтобы спасти от "Дыханья Харма"!

— Да неправда, ничего вы не знаете, — недоверчиво фыркнул я, искренне надеясь, что близняшки блефуют.

— А вот и знаем! — хором заверили они меня. — Раз Святой говорит о твоей связи с нечистью, то вероятней всего твоим талиаром является какой-нибудь демон! Оттого-то ты так значительно усилился в физическом плане!

— Да откуда вам знать о моих реальных силах? — несколько язвительно высказался я, желая вызнать что же на самом деле известно магессам. Любопытно ведь... С чего они так уверены в своей правоте.

— А мы в переданный тебе накопитель плетение "Познания сути" вложили! Вот и знаем о тебе всё! — похвастались близняшки. И тут же, переглянувшись меж собой, выдохнули: — О-о-о... — И замерли в растерянности, прикрыв ладошками ротики. Сообразили, что сдали сами себя...

— "Познание сути" значит на мне испробовали... — рассердился я, быстро прикидывая чем мне это грозит. И придя к выводу что ничего страшного близняшки вызнать не могли, ибо примененное ими заклинание действует только на материальные объекты, а значит беса зацепить не могло, уже довольно спокойно, лишь самую малость раздражённо, протянул. — Без спросу значит...

— Но ты же сам не пожелал добровольно сотрудничать с нами! — поспешно сказали в своё оправдание сёстры. Малоубедительный надо сказать довод... Что впрочем им и самим понятно, судя по их замешательству.

— А вам случайно не доводилось слышать, что любопытство не порок, а большое свинство? — хмыкнув, подначил я явно чувствующих себя не в своей тарелке близняшек, размышляя как с ними поступить. Отругать и забыть или обязательно наказать?

— Доводилось... — едва слышно сознались они, стремительно покраснев. И потупив глазки, принялись водить пальчиками по столу. После чего умильно-жалобными голосками пропищали: — Ну, извини нас, а? Мы же на самом деле ничего плохого тебе не сделали...

— Ладно, бес с вами, забудем, — отмахнулся я от них рукой, растроганный покаянным тоном которым были принесены извинения. И предупредил на всякий случай: — Но смотрите, ещё что-нибудь эдакое без спросу выкинете, я вам той же монетой отплачу!

— Да-да, конечно, Кэр! — поспешно уверили меня мигом повеселевшие девушки. Слишком поспешно... Прям аж сомненья терзать начинают, что они запомнят о своём обещании, а не выкинут его немедля из голов.

— Ну-ну... — недоверчиво косясь на них, протянул я. И сказал, возвращаясь к главному: — А Святой ваш, полную ерунду несёт. Не вступал я ни в какие сношения с нечистью.

— Святой никогда не обманывает! — помотали головами мои собеседницы. И повторили: — Никогда!

— Да как ему можно верить? — фыркнул я. — Когда он языком треплет почём попало, а сам меж тем, давал обет молчания!

— Но у него же не строгий обет, — возразили мне девушки. — Святой имеет дозволение иногда говорить. В некоторых случаях. Например, он вправе предупредить сотоварищей о грозящей опасности...

— Вот как? — озадачился я. И всё равно упрямо повторил сказанное ранее: — И тем не менее он ошибается. Никаких связей с нечистью я не имею.

— Врёшь! — с детской непосредственностью заявили близняшки. И не дав мне даже обидеться на обвинение во лжи, пристали: — Кэрридан, ну признайся же, что у тебя есть демон-талиар! Ну что тебе стоит?! Мы же честное-пречестное слово никому не расскажем!

— Да нет у меня никакого талиара из нечисти, — слабо вякнул я в свою защиту, отстраняясь от насевших на меня с горящими глазами магесс.

— Ну, Кэр!— взмолились они. — Ну хоть намекни, что это за демон! А главное, расскажи как сэру Родерику удалось его к тебе привязать! Ведь это мало у кого получается... куда чаще такие опыты заканчиваются крайне печально...

— Все свои вопросы можете задать сэру Родерику, — решительно отрезал я, перебивая близняшек. — А я в магии ни ухом, ни рылом.

Но даже столь грубый ответ не унял желание магесс дознаться до моей тайны. Я даже пожалел что вообще затеял с ними этот разговор. Хоть и вызнал что хотел, но и сам угодил в переплёт. От приставучих близняшек ведь так просто не отделаешься... Определённо где-то ознакомились с воинским наставлением... С его разделом о тактических хитростях... Где говорится о том как брать крепости измором.

123 ... 4445464748 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх