Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Опишите мне как можно точнее, где это место!
Взглянув в глаза Гарри, Пирси рассказал все как можно точнее и короче. Видно было, что тот вот-вот помчится к названному месту, несмотря на то, что там, скорее всего, куча полицейских, на которых эта парочка совсем недавно напала.
— А как же моя дочь? Вы обещали!
Поттер поспешно сделал копию фотокарточки Софии.
— Когда пропала ваша дочь? — этим вопросом Люпин показал, что его обещание серьезное.
— Уже три месяца, — видя, что волшебники переглянулись, мужчина тут же закричал. — Не смейте говорить, что она мертва! Не смейте!
Было жутко смотреть на человека, когда-то, видимо, сильного, а теперь сломленного и хватающегося за любую надежду. Но, несмотря даже не слезы, которые сами потекли с глаз мужчины, Гарри не хотел сам оказаться на его месте, так что план действий в его голове уже созрел. Не давая Люпину времени на возражения, он, поручив разузнать остальные детали, тут же аппарировал.
Райан сочувственно воззрился на странного мужчину, по виду которого можно было понять, что подросток с ним поступает так уже не в первый раз. Но это решение мальчишки, если он так верит в свои силы, пусть будет так, но упустить свой шанс Пирси не мог.
— Вы обещали... — пробормотал "старик".
Райан Пирси всё же начал верить в то, что в мире может быть что-то удивительное, ведь еще есть люди, которые держат свое слово, даже когда это им крайне не выгодно. Конечно, он постарался как можно короче описать ситуацию, дать свои данные, для того чтобы можно было связаться с ним для уточнений или возможности сообщить результаты поисков. Но, судя по тому, что вытворяют эти "люди", можно не удивляться тому, что паренек за это время окажется уже неизвестно где, так что потрепанному мужчине придется искать уже троих.
Поттер же был не настолько уверен в своих силах, и у него не было сил терпеть. Он не знал, что бы с ним случилось за три месяца, достаточно было чувствовать то отчаяние, что он испытывал сейчас. Но ума у него прибавилось. Он переместился не на саму станцию, а прямо в туннель, где пропала Гермиона. Пирси хорошо описал подробности, и Гарри, до этого видевший его, мог успешно переместиться. Это было немного рискованно, ведь он видел то место только мельком и уж тем более не рассматривал, что там делается в глубине тоннеля, но этого оказалось достаточно. Впрочем, аппарируя, он и не особо об этом задумывался. Незаметно выглянув на станцию, он увидел множество работников медицинских и полицейских служб. Как он убедился, туннелем они не интересовались.
Первым делом он проверил местность на наличие волшебства и заклинаний и убедился, что они недавно действительно были применены, вот только не смог узнать какие. Это заставило его нахмуриться еще сильнее. Осветив пространство неярким "Люмосом", Поттер стал продвигаться в туннель, осматривая его. На земле было множество следов, и было непонятно, что это: следы рыскающих в поисках Гермионы полицейских или той "толпы", которую они услышали.
Уйдя на метра три вглубь, Гарри заметил, что следы резко прекратились — как будто множество людей неожиданно свалились из ниоткуда и только потом выбрались на станцию. Маглы вполне могли бы рассматривать подобный вариант событий, но Гарри догадывался, что бы это значило, и не мог позволить тешить себя иллюзиями. Его самый страшный кошмар ожил, и сейчас Гермиона в лучшем случае подвергается пыткам от его врагов. Представив это, он почувствовал, как через тело, словно электрический заряд, пронеслась волна волшебства. Чувства накалились до предела. Пространство вокруг уже начинало искриться и вибрировать, даже воздух потяжелел. Единственным желанием, заполнившим все его нутро, было оказаться рядом с Гермионой, чего бы это ему ни стоило. Он не заметил, как один из его перстней засветился ярким светом, обратив внимание на него, только когда оно разогрелось до такого предела, что в воздухе запахло паленой кожей. Гарри испытал жгучую боль. Но она была ничем по сравнению с той, которую он почувствовал, когда его начало затягивать в темную неизвестность.
* * *
Когда Люпин, предварительно применивший дизалюминационные чары, оказался на злополучной станции, он смог вдоволь наслушаться про "невиданное замыкание электросетей метро и сопровождающей его впечатляющей иллюминацией".
— Где ты теперь, Гарри? — с отчаянием подумал мужчина.
_____________________________
Сноска.
1. Кингс-Кросс (англ. King's Cross) — железнодорожный вокзал в одноимённом районе в северо-восточной части Лондона. Согласно легенде, вокзал Кингс-Кросс был построен на месте последней битвы королевы кельтов Боудикки, или же, по другой версии, её тело захоронено под одной из платформ вокзала. Платформы 8, 9 и 10 были предложены как возможные участки. Есть также проходы под станцией, которую "призрак Боудикки", как предполагается, часто посещает.
Ссылка на Википедию, где можно коротко ознакомиться с информацией об исторической личности Боудикки
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|