Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Очешуение. Scaling Up [au][alt!power][op Taylor][dragons][d&d][mangled Mythology]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
23.07.2020 — 19.06.2023
Аннотация:
гуглоперевод + Соглашения 03
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Вы тот, кто собирается сделать что-то плохое для меня?" Спросила Дина, странно спокойная за все, что она хотела кричать.

"Да, ребенок я. Вы мне нравитесь; не умоляю о пощаде, ною о жестокой судьбе ". Скрытник улыбнулся ей. Это не было красивое зрелище.

"Это будет что-то болезненное и ужасное, не так ли?"

"Конечно, дитя, с чего бы это было по-другому?" При этом нога абсолютно гигантского паука отодвинула одеяло, и Дина, наконец, увидела чудовище во всей своей отвратительной славе: половина ее тела была почти человеком, другая половина — чудовищный паук, весь чудовищный, но странно красивый.

"Прежде чем делать то, что собираешься делать со мной, могу я кое-что спросить?"

"Что это?"

"Кто ты?"

"Меня зовут Ллос, Дина Мари Олкотт, и я претендую на вас как на моего". Как последнее было сказано с шипением, мир Дины взорвался в агонии.

4.14 Rerum Fatiscit II

Воскресенье, 19 февраля 2011

г. Крики, естественно, разбудили ее родителей от их сна. Они не были удивлены, когда зажглись огни их соседей, задаваясь вопросом, что происходит в доме Олкотта рано воскресным утром. Прямо сейчас их главной заботой была их дочь, которая перестала визжать от мучительного ужаса и теперь рыдала.

"Дина, ты в порядке?" ее отец спросил, прежде чем открыть дверь.

"НЕТ!" Дина взвизгнула, когда дверь открылась. "Не открывай дверь... Неееет, не смотри на меня..." закричала она, снова рыдая. "Я превратился в монстра, оооо ..."

При этом оба ее родителя вошли в комнату. Там, где они пожелали своей дочери хорошего ночного сна раньше вечером, было... что-то. По пояс она напоминала их дочь, хотя ее волосы значительно осветлились. Однако по пояс она была пауком. Она лежала посреди обломков своей кровати. То, что осталось от ее пижамного дна, было клочьями, покрытыми слизью, ихором и другими вещами, не предназначенными для понимания нормальных мужчин.

Мать Дины приняла решение.

Она подошла к существу на кровати своей дочери и обняла ее.

Отец Дины наблюдал, как его любимая дочь обняла его жену и зарыдала ей на плечо. Вид его жены, обернутой не только руками Дины, но и передними ногами, заставил его невольно вздрогнуть, прежде чем он тоже присоединился к объятию. "Что бы ни случилось, Дина, всегда помните , что мы любим тебя" , он успокоил девушку.

— — — — — — — — — -

Первая часть вещей заключалась в том, чтобы Дина снова успокоилась. Это означало привести ее вниз в гостевую комнату. К счастью, Дина едва могла пройти через коридоры и лестницы их дома. Она осторожно спустилась вниз по лестнице и направилась на кухню. Там она принесла стакан воды, чтобы успокоить нервы, пока ее мать заправляла кровать в комнате для гостей.

"Похоже, нам понадобятся новые стулья", — заявил ее отец. "Тяжело вам использовать его сейчас".

Очень желая сесть, Дина немного огляделась и медленно направилась в гостиную, толкая старого османка перед ней, когда она вернулась. Она подняла свое тело на ноги и деликатно поползла вперед, опустив его, когда она была над ним. Удовлетворенная, она медленно подтолкнула себя вперед и села за стол.

"Или, может быть, еще несколько подножий для ног?" невинно спросила она. "Чувствую себя странно, когда моя задница висит в воздухе".

"Я думаю, что могу позволить себе несколько таких", — усмехнулся ее отец. "Возможно, придется поговорить с парой людей и сделать что-то на заказ".

Вошла ее мать, в то время как Дина превратила пуфика в туф. "Вы можете быть монстром-пауком, — сказала она, улыбаясь, — но вы очаровательны!" Если бы у нее был телефон, она, вероятно, сфотографировалась бы.

"Мама", — пожаловалась Дина перед тем, как зевать, и во рту было полно острых острых зубов.

"У меня есть комната для гостей, дорогая, — сказала ее мать. "Мы уберем вещи в твоей комнате завтра".

"Мы должны скоро прийти к нам в полицию, — заявил ее отец, — поэтому мы хотели бы вытащить вас из поля зрения, на случай, если кто-то излишне отреагирует".

Дина не могла ошибиться в рассуждениях своего отца. "О, ладно", — ворчала она. Она поставила стакан на стол и побежала обратно в гостевую комнату, тихо щелкнув дверью.

"Что мы будем делать?" Шерил Олкотт тихо спросила своего мужа.

"Когда появляется полиция, мы говорим им, что сработала наша дочь", — сказал Грег Олкотт. "Хотя теперь, когда я думаю об этом, она могла сработать месяцем ранее".

"Когда она начала давать нам ответы на некоторые вопросы в процентах?"

"Да. Говоря BBPD, который только что подъехал, правда заставит СКП здесь провести расследование и, по крайней мере, привлечь Дину к силовому тестированию и медицинскому обследованию ". С этими словами Пол Олкотт подошел к двери, которую кто-то только что постучал. Посмотрев на экран скрытой камеры над дверью, он дважды проверил, что это было два полицейских, прежде чем открыть дверь. "Добрый вечер, офицеры. Проходите, садитесь, и я объясню , что случилось."

— — — — — — — — — -

Мисс Милиция часто освещала ночную смену Протектората; отсутствие необходимости спать означало, что она была готова работать в любую смену в любой момент. Она оказалась с Триумфом, у которого был наименьший стаж среди протекторатов.

"Мисс Милиция, — сказал он так тихо, как мог звуковой бластер, — это место моей тети и дяди".

"Или это будет неловко, — сказала мисс Милиция, качая головой, — или просто".

"Это будет легко, вся моя семья знает", — был его ответ.

"Твой звонок тогда". И с этим она позволила ему взять на себя инициативу.

Он осторожно постучал в дверь. Через мгновение дверь открылась перед лицом взволнованного мужчины средних лет, выражение которого стало выражением облегчения. "Входите. Входите."

Вскоре были сделаны представления, и все они сидели за кухонным столом со свежими чашками кофе.

"Первоначальный триггер интервью, 19 — го февраля 2011 года Триумф дирижирования Протекторат ПЭС. Так. Мистер и миссис Олкотт, расскажите нам, что случилось ... "

Пара переживала события, как они их понимали, вплоть до того момента, когда прибыли два героя Протектората.

"Итак, плохой сон заставил Дину сработать?" спросил Триумф после того, как он закончил интервью, бровь подняла под шлемом. "Ух ты, должно быть, это был один нюхатель ночного террора, чтобы сделать это".

"На самом деле, мы думаем, что она могла сработать раньше, Рори", — тихо сказал его дядя Пол. "В начале января она все время жаловалась на головные боли, которые внезапно прекратились, и она начала отвечать на определенные вопросы в процентах".

От двери в гостиную раздался скрип, когда Дина высунула голову из комнаты, заметила, кто там был, произнесла "ээп!" и отступил обратно в комнату, только чтобы заглянуть за край двери.

Он поставил свой шлем на стол и пошел по коридору. "Привет, Дина", — сказал он. "Извини, что разбудил тебя".

"Хорошо, — сказала она, широко зевая. "Как-то трудно спать. Не могу освоиться.

Рори заметил маленький рот, заполненный очень острыми зубами. Ему было больно видеть, что его двоюродный брат превратился в маленького монстра. Тем не менее, он очень любит маленького мошенника. "Не могли бы вы выйти на секунду?"

"Ладно. Хм, кто-нибудь еще там?

"Мисс Милиция находится в вашей комнате, так сказать, исследует место происшествия".

"Я на самом деле на вершине лестницы, Триумф", — добавила мисс Милиция. "Я могу остаться здесь, если вы хотите, чтобы я".

"Чем больше людей увидят меня, — тихо ответил Дина, — тем быстрее я привыкну к их реакции. Вы можете спуститься вниз.

Когда она достигла нижней части лестницы, дверь в гостевую комнату полностью открылась, и Дина протиснулась сквозь дверь и пробежала по коридору, выглядя очень испуганной.

Рори Кристнер хотел бежать, хотел кричать. Не в ужасе; он хотел убежать и закричать на человека, который сделал это с его двоюродным братом на пределе его голосовой силы Бластера. "Ну-ка, панкин", сказал он, становясь на колени. "Ты выглядишь так, как будто можешь использовать еще несколько объятий". Он крепко обнял Дину, и она с радостью вернулась.

Мисс Милиция была достаточно солдата, чтобы не показать ее реакцию. Девушка была только наполовину человеком, если что. Тем не менее, она была, вероятно, самым милым монстром-пауком, которого она когда-либо видела. "Я думаю, что мы сделали достаточно сегодня вечером, Триумф. Нам нужно дать Дине, мистеру и миссис Олкотт немного поспать. С этими словами она протянула Олкотту одну из своих карточек. "Когда будешь готов, позвони нам. Учитывая изменения Дины, вам, возможно, потребуется подобрать фургон для семейного автомобиля, а из того, что я помню о пауках, вам может понадобиться что-то вроде гамака, чтобы она могла спать. Спокойной ночи. С этими словами и волной мисс Милиция вышла из дома.

Рори дал его тете и дяде объятие, дал Дину еще один, положил шлет спину и вышел из дома , а также.

— = [@] = —

Лиза откинулась на спинку стула за столом в своей квартире. Вещи смотрели вверх; Она имела статус партнера, ее предполагаемая личность стала пуленепробиваемой. Еще лучше, ее родители, оправдания, которые потратили впустую кислород, были признаны виновными по целому ряду новых обвинений, а именно, в нарушении нескольких постановлений суда, которые не давали им даже пытаться найти ее.

Она рассмотрела стакан игристого виноградного сока перед ней. Она не могла легально купить алкоголь, но это ее не сильно беспокоило. Она пыталась оставаться на прямой и узкой отсюда. Помимо значительной суммы денег, которую они вернули у Торговцев — которая вскоре вскоре полностью обанкротится из-за поистине безумного шага Скидмарк — и вознаграждения за возвращенные контрафактные счета, она могла бы жить комфортно в течение довольно долгого времени. Она была почти уверена, что Дракон знал, что она перевела немного денег в трастовые фонды для себя и подзащитных из активов Койла, но канадский Технарь ничего не сказал.

Брайану удалось вернуться домой, чтобы помочь отцу разобраться со своей сестрой. Аиша в хороший день был болью в заднице и горсткой для любого мужчины, чтобы справиться. Тем не менее, им удалось объявить свою мать некомпетентной и пройти реабилитацию. Он по-прежнему искал хорошо оплачиваемую работу, но ему не мешало зарабатывать деньги.

Когда СКП узнал, кто такой Алек, они сразу же перевернулись. Его просьба о переезде куда-то далеко от его семьи была принята в относительно короткие сроки, и он был направлен в клинику СКП, где он мог использовать свою очень уродливую PR-способность марионеточных людей для конструктивного использования. Алек был просто рад уйти как можно дальше от канадской границы.

А потом была Рэйчел. Она всегда была чем-то вроде горстки, ее разум был скорее собачьим, чем человеческим. Всегда раздвигая ее воспринимаемые границы, физические и социальные, пока она не нашла свои пределы. Когда появилась более крупная и злая собака, она скорректировала свое место в иерархии и продолжила. Ее мир был действительно потрясен Наурелином. Не было абсолютно никакого способа, которым она могла бы доминировать над чокнутым драконом так, как она могла бы с собакой или человеком, поэтому она покорилась и стала играть роль другого члена стаи Наурелина.

Когда федеральный судья рассмотрел дело Рэйчел, было проведено краткое расследование, после которого она была признана виновной в гораздо меньшем обвинении в нападении с полномочиями, приговорена к отбытому сроку и испытательному сроку. В настоящее время она работает с хендлерами СКП и BBPD K9 в качестве партнера, делая то, что ей нравится делать лучше всего, работая с собаками.

Она допила остаток сока и продолжила ночевать. Когда она добралась до своей спальни, она заметила, что что-то не так.

# Не определено в комнате.

# Не определено в ожидании.

# Не определено не определено.

<Process.Inference.Engine> не отвечает.

Лиза нахмурилась, а затем включила свет. На стуле в ее спальне сидела какая-то женщина. Восточная фарфоровая кукла лицо, черные волосы, черныйкимоно , стёрлось с плеча. Определенно острые, похожие на лису черты лица и несколько хищный воздух для нее. Из ее длинных черных волос торчали два вульпинских ушка, и что-то двигалось позади нее, когда она сидела на стуле.

"Привет, Лиза", — сказала женщина, спокойно наблюдая за девушкой.

"Кто ты и почему ты здесь?" Лиза потребовала.

"Я принесу вам сообщение и выбор. Ваш бывший работодатель находится под новым руководством, и этот человек хочет использовать ваши способности. Я хочу лишить его этих способностей ", — заявил незнакомец. "Я могу сделать это одним из двух способов; первое — самое простое решение; Я просто убью тебя. Женщина сделала паузу, изучая лицо Лизы на предмет любой реакции. "Безусловно, очень неординарное решение. Во-вторых, я скрываю ваше присутствие от этого человека, и вы живете, и продолжаете в том же духе ".

Принудительный перезапуск <Process.Inference.Engine>

# Не определено.

"Я немного привязан к жизни, поэтому предпочел бы не умереть?" сказала Лиза, немного не уверены. Она заметила выражение лица посетителя, и, как они говорили, люди часто видели ее лицо; подобная лисе самодовольство и улыбка. Это было гораздо более впечатляющим на лице женщины. На лице Лизы это было просто забавно или раздражающе, в зависимости от контекста.

Это было совершенно страшно на лице ее посетителя и очень, очень тревожно.

"Я тоже," хихикнула женщина-лиса.

Да, сказала себе Лиза, я имею дело с женщиной с лисьими ушами, и это, вероятно, хвосты ... девять из них ... Ох, блин.

"Я вижу, вы, возможно, слышали некоторые истории обо мне", продолжила она. "В зависимости от культуры, из которой происходит история, меня зовут Су Да Джи или Тамамо но Мэй". Дух лисы поднялся со стула. "Когда меня освободили из сессо-сэки , мне было приказано просить просветления у монаха и не причинять вреда. Поскольку я дал слово, я должен сдержать его ". Она улыбнулась, нежная улыбка.

Лиза изо всех сил пыталась заставить свой рот работать. Наконец собрав свои мысли, ей наконец удалось спросить: "Что будет, если я не захочу принять твое предложение?"

"Тогда новый мастер Калверт-чана будет использовать информацию, которую его новый раб имел для вашей безопасности, и использовать ваши способности. Это существо делает то, что он делал в жизни, бледнее по сравнению ".

"Могу ли я сохранить свои полномочия, если заключу сделку?"

"Да. Я даю вам слово об этом.

"Каковы осложнения?"

"Этого я не знаю". Тамамо пожал плечами, изящный жест в нечеловеческой форме. "Некоторые изменения могут быть физическими, некоторые могут быть ментальными, а другие вам сложно определить".

Лиза взвесила свои варианты: во-первых, она не приняла предложение, и тот, кто имел информацию Койла, взял ее под большой палец и сделал ее жизнь буквально адом. Учитывая то, что она сделала, находясь под большим пальцем Койла, это сделало выбор тем, чего она не выбрала бы, если бы ей не пришлось. Второй вариант состоял в том, чтобы позволить этому человеку, предположительно Тамамо но Мэй из восточной мифологии, делать все, что она собиралась сделать, чтобы замаскировать свое присутствие тому, кто имел информацию Калверта. Третий вариант состоял в том, что женщина убьет ее. Определенно нет там.

123 ... 4748495051 ... 188189190
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх