— Отчего же пиявками? — удивился Фил. — Здесь и грибов и сладкой ягоды — видимо-невидимо! Знай себе собирай. А ещё болотная руда имеется. Мало её конечно, но по нынешним временам и такую малость ой как выгодно добывать.
— А ты когда в последний раз там был? — перебил его Серый.
— Да полтора десятка дней ещё не минуло... — почесав щетину на щеке, задумчиво проговорил Фил. И уже уверенно добавил: — Да, точно, как раз в канун дня Святого Вильгельма там был.
— И что, тихо там у них? — продолжил расспросы наш командир.
— Ну так, — подтвердил проводник. — Ни упырей у них не видели, ни прочих тварей. — И поделился сокровенным. — Я вот даже думаю к ним на время перебраться. И семью с собой забрать... Пока тут всё не успокоится...
— Странно, что Вольное это, никак не затронуло нашествие тёмных тварей, — заметил Большой, с намёком косясь на Морана.
— Странно, — согласился тот. И добавил: — Но полностью укладывается в наши предположения. — И не дав открывшему было рот Большому вымолвить и слова, сказал: — Четверть часа здесь передохнём. Кто желает — может подкрепиться. Шагать нам всё-таки ещё очень долго, да и навряд ли в этом Вольном обнаружится таверна.
— Так эт мы завсегда с превеликой охотой! — поведал Большой похлопавший себя по прикрывающей брюхо броне.
— Кто бы сомневался! — рассмеялись девушки.
Есть мне не хотелось, но были иные желания. Относящиеся к естественным надобностям. Оттого решил я отойти в сторонку, раз выдалась такая возможность. Впрочем, не у одного меня такая идея возникла. Джек вон тоже явно неспроста крутит головой по сторонам. Да и Святой что-то зашевелился.
— Фил, а опасностей здесь никаких нет? Топей там, к примеру, небольших и неприметных? — спросил у него командир, едва я и Джек обратились к нему за разрешением отлучиться на пяток минут.
— Нет, топких мест в округе нет и ещё миль пять нам не встретится, — заверил его проводник. И сообразив что к чему, махнул рукой, указывая куда-то влево: — Овражек там есть подходящий. Я покажу.
— Тоже схожу, — так и не дождавшись предложения хлебнуть немного можжевеловки из заветной баклажки, решил Пройдоха.
Шурша прошлогодней листвой, мы двинулись следом за Филом. И вскоре дошли до этого его оврага. Или скорее до большой, продолговатой формы ямы в полсотни ярдов длиной и десяток шириной. А глубиной так и вовсе всего в рост человека. Да и то в самом глубоком месте. Впрочем, места всем хватит. Даже если выбирать.
Сделали, значит, мы свои дела — идём обратно. Не спеша. Красота...
Едва ощутимое касание магической энергии заставило меня запнуться и встрепенуться и недоумённо вопросить: — Что, блин, за дела?
С подозрением поглядев на расположившихся у импровизированного стола близняшек, увлечённых приготовлением бутербродов, я пожал плечами и потопал дальше. Но подойдя поближе и плюхнувшись рядом с Большим на откуда-то взявшийся кусок древесного ствола, всё же полюбопытствовал у сестёр: — А зачем вы сторожевую сеть раскинули? Здесь же нет никого?
— Но мы ничего не делали... — удивлённо воззрились на меня магессы. — С чего ты взял?
— Да? — недоверчиво хмыкнул я. — А кто ж тогда здесь магией балуется?
— Ты что-то ощутил, Кэрридан? — насторожился командир, до сей поры безучастно наблюдавший за деятельностью девушек, сидя на небольшой кочке чуть поодаль.
— Вроде того... — несколько неопределённо высказался я и сам уже засомневавшись в своих ощущениях. Было ли что-то вообще?..
— А где это случилось? — тут же сделали стойку близняшки. — Надо проверить!
— Да, надо,— поддержал их командир. И приказал мне: — Пошли, покажешь место.
Пришлось подняться и вновь топать к овражку. Не слишком быстрым шагом, чутко прислушиваясь к своим ощущениям, чтоб не упустить лёгкое прикосновение магической энергии.
— Здесь! — пройдя примерно с полсотни ярдов, остановился я.
Близняшки немедля сломили с десяток прутиков с ближайшего куста и воткнули их в землю вокруг указанной мной точки проявления магической энергии. А затем согнали меня с этого места и занялись его исследованием.
Я же, постояв недолго рядышком, решил походить немного вокруг. Проверить кое-что...
— Ну и?.. — обратился к близняшкам Моран, которому похоже просто надоело ждать и наблюдать.
— Ничего, — разочарованно поведали ему магессы, развеяв кружащуюся над землёй перламутровую сферу. — Никаких следов активного заклинания. — И поделились своими предположениями: — Либо сопутствующие магические эманации настолько слабы что не фиксируются сферой Ллорэ, либо здесь проявляет себя очень слабый источник стихиальной энергии естественного происхождения.
— Не, это точно не источник, — помотал я головой. — Больше всего это похоже на одну из нитей сторожевой сети. Только слишком уж она длинная...
— Так... — на мгновение задумались близняшки. И, переглянувшись, кивнули друг дружке, и решительно сказали: — Проверим. — После чего обратились ко мне: — Кэр, пройдись немного по этой нити и через каждые два десятка шагов втыкай в землю прутики.
— А в каком направлении? — спросил я.
— В любом, — уведомили меня.
Кивнув, я наломал веточек и пошёл налево. И двигался вдоль магического потока пока приготовленные прутики не закончились. А когда это произошло, обернулся и спросил: — Хватит или ещё?
— Достаточно, — ответили магессы, задумчиво разглядывая на созданную мной линию вешек. Долго молчали, а когда я вернулся к ним, спросили: — Кэр, а пересечений с другими нитями ты не ощущал?
— Нет.
— Странно... — нахмурились близняшки. — Линия ровная... И будь она радиальной нитью сторожевой паутины, то пересечения непременно имелись бы...
— Что? — насторожился я, когда на мне скрестились оценивающие взгляды девушек.
— Нужно провести небольшой эксперимент! — решительно заявили они.
— Это без меня! — немедля заявил я, отступая на всякий случай назад.
— Да не бойся ты! — сердито фыркнули они и любезно обратились к нашему проводнику: — Фил, можно тебя побеспокоить?..
— А чего вы хотели-то? — приблизившись к нам, полюбопытствовал он.
— Нам от тебя потребуется небольшая помощь, — уведомили его магессы, глаза которых вдруг ярко засветились, и, полыхнув бордовым, с их рук сорвалось какое-то эфемерное облачко, вмиг впитавшееся в не успевшего отшатнуться Фила.
Тьер Конрой сперва замер подобно гипсовой статуе, а глаза его словно остекленели. А затем странно обмяк и, не говоря ни слова, развернулся и пошагал прочь.
— Линда? — потребовал ответа от сестёр командир.
— Сейчас! — отмахнулись они от него. И велели мне: — Кэр, встать между нами и Филом.
— Как скажете, — хмыкнув, повиновался я и сместился в сторону, встав аккурат между магессами и проводником. И с удивлением ощутил слабое касание магической энергии. Очень знакомое ощущение... Только более ярко выраженное.
— Ну что?! — нетерпеливо вопросили близняшки.
— Такое ощущение, что здесь тоже имеется поток подобной магической энергии... — озадаченно почесав в затылке, сообщил я. — Только более насыщенный...
— Я поняла! — хором воскликнули девушки, и они радостно сообщили: — Кэрридан обнаружил ментально активный канал связывающий неких живых существ! Похоже кто-то балуется запрещённым, и караемым не менее чем десятью годами каторги, в случае использования его против разумных существ, удалённым контролем!
— Вы имеете в виду так называемый подавляющий волю магический поводок? — настороженно переспросил Серый.
— Да, — подтвердили сёстры.
А я аж закашлялся, косясь то на нахмурившегося командира, то на упершегося лбом в ствол берёзы и продолжающего упорно шагать вперёд Фила.
— Ах да! — мило покраснели близняшки и с их рук сорвалась сиреневая молния. Которая ударила в бедного проводника и заставила его вздрогнуть всем телом. Фил, похоже мигом пришедший в себя, резко отшатнулся от внезапно возникшего у него перед глазами дерева, и не удержавшись на ногах, упал. Плюхнулся на зад и сидя на земле с остервенением помотал головой.
— Хм-м... — протянул командир, бросив пристальный взгляд на наших магесс, которые тут же спрятали ручки за спину и заискивающе заулыбались.
— Что это было?! — глядя на дерево и глупо хлопая глазами, растерянно вопросил Фил.
— Ну... — протянули замявшиеся близняшки, явно соображая, что же теперь сказать проводнику и при этом желательно не правду.
— Неважно, — прервал ещё не начавшиеся объяснения Моран, чем заслужил полный признательности взгляд девушек. И пройдясь туда-сюда вдоль линии установленных мной вешек, задумчиво молвил: — Значит поводок...
— Мы практически уверены в этом, — сказали наши магессы, мельком глянув на меня, явно намекая на то, что вся их теория строится в общем-то исключительно на моих ощущениях.
Кивнув, Серый достал из поясного кармашка сложенную ввосьмеро карту, алхимический карандаш и миниатюрный компас. А затем, быстро сориентировался на местности и определил направление отмеченного вешками магического канала по отношению к сторонам света. И перенёс получившийся результат на карту. В виде прямой линии, пересекающей её от края до края. После чего, озабоченно потерев лоб, произнёс: — Так...
— Что там? — не вытерпев, полюбопытствовал Пройдоха, что подошёл к нам вот только что. И откусив ещё кусок от здоровенного бутерброда, что был у него в руках, с аппетитом им зачавкал.
— Погоди, — отмахнулся от него командир. И спросил у Линды: — А можно как-то определить с какой стороны этого поводка находится хозяин, а с какой — подчинённое существо?
— Нет, это невозможно, — отрицательно помотали головами близняшки. И с экспрессией высказались: — Даже простое обнаружение ментально-активного канала уже настоящее чудо! Какое по силам лишь очень одарённым личностям!
— Значит, что мы имеем в итоге... — взмахом руки заставив магесс умолкнуть, продолжил Моран. — А имеем мы весьма странную картину... Некто неизвестный, воспользовавшись запрещённым заклинанием, подчинил себе неопределённое количество людей или иных существ... И управляет ими...
— А это случаем не один из тех гадов, поиском которых мы сейчас якобы и заняты?! — с трудом проглотив внезапно вставший поперёк горла кусок бутерброда, озвучил очевидно возникшую в его голове нехорошую догадку Джейкоб.
— А вот это нам и нужно выяснить, — решительно заявил командир. И с досадой высказался: — Жаль нельзя уверенно определить в какую сторону нам двигаться, чтоб выйти на хозяина поводка! — Покачав головой, он уставился на карту и задумчиво потёр подбородок. И, видимо надумав что-то, подозвал к себе проводника: — Тьер Конрой, подойдите, пожалуйста, сюда.
В последний раз бросив недоумённый взгляд на берёзу и почесав в затылке, Фил вздохнул и поднялся на ноги. И обойдя близняшек по широкой дуге, приблизился к Серому. Остановился и вопросительно посмотрел на него: — Что хотели-то?
— Посмотрите сюда, — развернул карту перед ним командир. И тыкая карандашом, начал указывать: — Вот деревня Свищи, вот здесь располагается брошенный хутор, а примерно тут находимся мы...
— Ну так наверное и есть, — поглазев некоторое время на карту, согласился с ним проводник.
— Хорошо, — кивнул Серый и нетерпеливо продолжил: — Идём дальше. — И указал карандашом. — Вот эта линия...
— Это которая проведена через селение обозначенное как Верхние Лутки? — спросил Пройдоха, не сдержавший своего любопытства и заглянувший в карту через плечо командира.
— Да погоди ты! — уже откровенно раздражённо высказался тьер Терон. И вновь обратился к проводнику: — Тьер Конрой, а если мы сейчас свернём со своего маршрута и пойдём прямо по этой линии, уходя глубже в лес, то куда-нибудь выйдем?
— Выйдем конечно. Прямиком в Вольные княжества, — недоумённо уставился на него Фил. И поспешно добавил: — Если Гаучьи топи одолеем конечно...
— Это понятно, — нетерпеливо прервал его Серый. — Но меня не Вольные княжества интересуют, а нечто иное. Хутора какие-нибудь или вольные селения не отмеченные на карте и расположенные на этой линии или близ неё.
— Да нет тут ничего такого... — ещё раз взглянув на карту, поскрёб в затылке проводник. И равнодушно продолжил: — Не живёт в той стороне никто. Давно уж... Одни развалины и остались.
— Какие развалины? — насторожился тьер Терон
— Да кто ж их знает? — пожал плечами Фил. — Старые такие развалины. То ли замок там когда-то был, то ли небольшая крепость.
— Вот как... — призадумался на мгновение командир. И, встряхнувшись, быстро свернул карту и решительно приказал: — Немедленно собираемся и выдвигаемся.
— А что за спешка? — с удивлением вопросил Большой, тоже не усидевший на месте и подошедший к нам. А следом за ним и остальные члены нашего отряда подтянулись.
— Кажется, благодаря Кэрридану, мы напали на след искомых нами злоумышленников, — покосившись на насторожившегося проводника, дал Серый весьма туманный, но вполне понятный для сведущего человека ответ.
— Серьёзно?! — изумился Большой. И видимо поняв по нашим лицам что это не шутка, с чувством хлопнул меня по плечу и прогудел: — Отличная работа, Кэр!
— Угу, — согласился я, потерев аж онемевшее от дружеского хлопка плечо и отодвинувшись подальше от Герта.
— А куда направимся-то? Надеюсь не вглубь леса? — с расстроенной физиономией осведомился Пройдоха, похоже нисколько не обрадованный перспективой схлестнуться либо с магом, либо с подчинёнными ему существами.
— Именно туда, — обломал его командир.
— Вот демон! — не сдержавшись, в голос выругался Джейкоб. И попробовал убедить Серого изменить своё решение: — А может всё-таки лучше нам направиться к этим самым Верхним Луткам? А то как бы беды не вышло...
— Не переживай, мы заблаговременно предупредим о грозящем нападении жителей Верхних Лутков, — успокоил его Серый. И перевёл взгляд на стоящего в сторонке, рядом с инквизитором, Героя.
— А не заблудится? — моментом уловив идею командира, усомнился Большой, тоже уставившись на Джека.
— Не должен, — ответил тьер Терон. — Мы такую тропу натоптали пока сюда шли, что сбиться с пути практически невозможно. Даже неопытному горожанину. — И добавил. — Впрочем, я ему ещё компас дам. На всякий случай. Если собьётся с тропы, будет держаться юго-запада и как раз к Свищам выйдет.
— А почему я? — неожиданно для всех возмутился Герой. — Почему не Кэрридан или Джейкоб?
— Ты чего один остаться боишься, что ли? — подколол его Пройдоха.
— Нет! — помотал головой Джек.
— А что тогда? — удивлённо спросил Пройдоха. И ухмыльнувшись, предположил: — Или переживаешь, что тебя хотят незаслуженно лишить великолепной возможности проявить беспримерную храбрость? — Тут же великодушно предложив: — Могу уступить тебе своё место, если хочешь.
— Просто я считаю, что с таким пустяковым заданием может справиться любой из нас! — чуть покраснев, уклонился от прямого ответа Джек. — Почему же идти назад должен именно я?
— Потому что ты самый шустрый, — объяснил ему Серый, на мгновение отрываясь от листка бумаги, на котором он что-то старательно выводил алхимическим карандашом.