Тем, кого можно жалеть, тем, у кого согласно письму не было обладающих магией предков.
Убогий.
Беспомощный.
Да, "беспомощный", он решил что его никогда так не назовут. Получив этот шанс, он решил использовать его на полную — стать сильным.
Таково было его решение при выборе необходимого. У него будет только лучшее: мантии сделанные из шёлка гигантских пауков, зачарованные чтобы расти вместе со своим обладателем (по крайней мере пока носящий окропляет их кровью, чтобы "сверить" темпы роста), подогнанные под него ботинки и перчатки из кожи виверны, блестящие новые котлы, книги с наиточнейшим Японским переводом и так далее.
Он устал что к нему относятся как к червю.
Ведь он хотел... хотел чтобы его признали великим, чтобы куда бы он ни пошёл, его имя и облик знали и боялись, объехать мир, изучать запретное, стать магом которого не посмеют не принять в серьёз.
... если задуматься, то сейчас ему хотелось стать кем-то, похожим на Аозаки Токо.
Ему не стать Волшебником, об Истинной Магии и мечтать не стоило, сколь бы амбициозным он не был, это он признавал. Становиться чудовищем, живущим в подвале как его дедушка, ему тоже не хотелось, Мато Зокен был могущественен, но став единым со своими фамилиарами, скрывался от мира.
Но вот кем-то наподобие его рыжеволосой сопровождающей, бывшей признанным мастером в своей области и гениальным исследователем — таким он стать мог.
Она не терпела оскорблений, но и не запугивала ради страха. Её знали, считали компетентной и боялись. У неё была младшая сестра, с успехами которой она сравнивала свои, но всё же шла своим путём.
И возможно, из-за того, что она его не жалела, она и была столь возвышенна в его глазах. Хоть она и превосходила его настолько же насколько Зелретч превосходил её, она не смотрела на него свысока, не выделяла его.
Она определённо учила его. Не моргнув глазом оскорбляла. Она наставляла его и вела.
Но не жалела.
В этом он был уверен, поскольку казалось, что все остальные либо жалели его, либо считали бесполезным.
Маг Аозаки не совершала чего-то исключительного, лишь показала ему лучшие магазины, помогла торговаться и заключить лучшие сделки из возможных, и представила лучшим мастерам. Она взяла его с собой и показала эти заведения потому, что знала и пользовалась ими, и разумеется из-за того, что скорее всего дедушка заплатил ей за работу значительную сумму.
В общем, она относилась к нему как к клиенту, а не как к нуждающемуся в благотворительности, возможному коллеге, а не бесполезной трате ресурсов, избежавшему участи быть брошенным в яму с червями, лишь благодаря своей матери позволившей Зокену убить себя вместо него.
Иногда он думал, что лучше умереть, чем продолжать так жить, не зная насколько развращённым он мог бы стать и насколько отчаялся бы не приди Хогвартское письмо.
Но оно пришло и чудо из чудес свершилось — его дедушка посчитал, что он может быть полезен и впервые в жизни предложил ему дар: палочку и услуги хорошо знающего подлунный мир сопровождающего.
Если честно, то он боялся, что некто присланный дедушкой будет другом Архимага (и, следовательно, в сущности, бесчеловечным чудовищем), кто нехотя, в качестве услуги Зокену покажет ему всё, тем временем задавая личные вопросы. Возможно, он бы громко вопрошал почему наследник рода Мато не знаком с самыми простыми вещами подлунного мира или наверняка поинтересовался бы, вправду ли он вынужден стать адептом Чародейства?
Аозаки Токо не делала ничего подобного. Под приятной взгляду человеческой оболочкой она тоже могла быть чудовищем, но она никак не прокомментировала признание в том, что он будет учиться Чародейству, лишь отметив его полезность в искусствах Восточной традиции. Во время их путешествия она была искренна, профессиональна, достаточно вежлива и уделяла время рассказам об истории Махотокоро, предвосхищая его поросы.
В общем, она просто исполняла свои обязанности, о большем Синдзи и мечтать не смел.
Любой другой маг встреченный им, будь то Хранитель Фуюки, особа заменившая его на месте наследника, его дедушка или его отец, если великодушно причислить его к оным, относились к нему как к пустому месту — нижайшему из низших. Что бы они не делали для него, всё было одолжением, подарком, если они вообще утруждались что-то для него сделать.
Они считали его пустым местом.
По мнению Токо — великого мага, он ничем не отличался от любого делающего первые шаги по избранному пути.
И за это он ей от всей души был благодарен.
"... может быть она возьмёт меня в ученики?" — подумал он, но лишь покачал головой. Сколько они друг друга знали... день вроде? И он хотел стать её учеником потому, что она не жалела его?
Он считал, что она в лучшем случае просто рассмеётся в ответ на эту просьбу, особенно учитывая, что он через считанные месяцы отправится в Хогвартс, к тому же какой толк в ученике не умеющем творить даже простейшую магию?
Пока.
Он пока не мог творить даже простейшую магию.
У него всё ещё было около двух месяцев и он мог создать себе новый образ для далёкой-предалёкой Англии. Ведь если он не будет единственным кто понятия не имел, что обладает способностями к Чародейству, то... может быть получиться показать себя адептом необычной магии Востока — знатоком своего родного Искусства?
... да, это возможно.
Ему придётся подготовиться — учиться изо всех сил, чего он никогда не делал даже изучая искусство семьи Мато, поскольку знал, что попытки его будут бесплодны. Сейчас же то, что он хотел попробовать было возможно. Если же он овладеет или хотя бы изучит несколько заклинаний из книги по Оммёдо, то станет волком среди овец.
... и может быть, если он достаточно узнает в Хогвартсе, если сможет сочетать искусство Востока и Запада, тогда возможно, что Аозаки Токо возьмёт его в ученики.
И впервые за долгое время Мато Синдзи улыбнулся.
У него была цель, может быть кто-то посчитал бы её безумной, да пусть даже безумной она и была, но у него был способ достичь её.
* * *
Дальнейшее времяпровождение ничем особенным не запомнилось, впрочем, несмотря на все эти покупки, он и его сопровождающая смогли вовремя вернуться в Корень Неба, при чём они не были так уж нагружены. Мантии, плащи и повседневную одежду ещё можно было нести самому, но Синдзи и представить не мог как бы он нёс котлы, весы, телескоп и тому подобное.
Он ни за что не собирался тащить их на себе как ломовая лошадь или везти с собой на поезде обратно в Фуюки.
Это всё равно что кричать: "Энфорсеры, я хочу поведать миру о Магии. Убейте меня поскорей!" или же окружающие могут принять его за бездомного, и то и другое наверняка уничтожило бы его репутацию. Если честно, то учитывая, что Мато Синдзи и сам подумывал о смерти, было сложно сказать, что для него хуже.
К счастью, в тот момент Аозаки Токо упомянула, что большинство магазинов предлагают доставить товар, если покупателю затруднительно забрать его с собой, просто обычно они об этом не упоминали, поскольку большинство молодёжи закупавшейся в них было учениками ближайших школ. Ещё она упомянула, что для обладателя Премиум-подписки, купившего товар у продавца сотрудничающего с "Амазоном", доставка будет достаточно быстрой.
Поскольку у него не было оной, то товар будет доставляться несколько дольше, впрочем, учитывая сумму его покупок (всё же он брал только самое лучшее!), её ему предложили, а уж неделю он как-нибудь выдержит.
Что наконец-то позволило ему выдвинуться в Корень Неба.
Возвращаясь по своим следам, он дошёл до магазина, открыл дверь и нашёл его в запустении, хоть все виденные им катализаторы с товарами и остались на своих местах.
Вот только, жрицы и следа не было. Как и его свёртка. Как и его палочки.
... а три часа уже прошло.
"Что?.."
— Этого я и боялась — вздохнула Токо, входя вслед за Синдзи и заметив отсутствие владелицы магазина, слегка прикрыла глаза.
Услышав это Синдзи замер.
"Нет."
Нет. Этого не может быть. Она не могла сбежать. Она же владеет этим магазином и не может просто исчезнуть.
— Пропала. Опять.
Уверенность прозвучавшая в раздражённой фразе стала последней соломинкой.
Хлоп!
Он что как-то уменьшился? Сейчас Аозаки-сан казалась ему выше. А. Он просто упал на колени. Когда это он успел?
Ха. Ха-ха. Ха-ха-ха.
Мир завертелся.
Казалось, что он услышал как его мечты и надежды с хрустом разбились. Его палочка. У него не было денег чтобы купить ещё одну. И он был уверен, что дедушка не даст денег на вторую.
А без неё ему не попасть в Хогвартс.
"Нет. Пожалуйста."
Аозаки Токо даже не попыталась его успокоить, лишь нахмурившись посмотрела на часы и пожала плечами.
"Видения. Они не были её будущи — "
А после открылась дверь, та самая дверь, что была в задней части магазина.
— Она закончена. — произнёс знакомый голос, голос торжественно выглядящей Мацуо Хидзири, что медленно и грациозно двигалась к ним. Жрица присела перед страдающим юношей и склонив голову подала ему какой-то деревянный футляр.
Через некоторое время Синдзи осознал, что перед ним кто-то есть и подняв взгляд увидел девушку согласившуюся создать для него палочку. Ту, что он счёл исчезнувшей.
Ту, что сейчас протягивала ему деревянный футляр сделанный из тёмного красно-коричневого дерева с серебряным тиснением.
С дрожью сын Мато, а в тот момент напуганный и нервничающий мальчик протянул руку, его пальцы едва смогли открыть замок и поднять крышку.
Он резко втянул воздух увидев содержимое — палочку.
Гладкая элегантно выглядящая палочка сделанная из древесины плакучей вишни, с 28-и сантиметровым (11-ти дюймовым) стержнем, красивой сияющей золотом отделкой чёрных выжженных в дереве узоров, напоминающих кору вишни и изогнутым основанием которое можно было крепко держать пальцами как своеобразную рукоятку.
— Одиннадцать дюймов, жёсткая Плакучая Вишня с особым ядром. — сказала тихо Мацуо Хидзири, её мягкий чарующий голос полностью привлёк внимание Синдзи — Твоя палочка.
Он благоговейно коснулся её, его пальцы почти лаская прошлись по всей её длине.
— Возьми её — тихо провозгласила жрица — Узри насколько она подходит тебе. Пробуди силу спящую внутри тебя и направь её.
Повинуясь её словам его пальцы ухватили её и вынули из футляра. Лёжа в его руке она ощущалась правильно, будто всегда была его частью
И рассекая воздух...
Тьма окутала магазин погасив свет.
— Кай! — приказал голос и тьма отступила, обнажив моргающего, стоящего на коленях Синдзи, а также жрицу, что одним своим словом развеяла мрак.
Мацуо Хидзири передала юноше футляр для его палочки, долгую секунду критически изучив его.
— Я была права. Это одна из самых могущественных сделанных мной палочек — тихо проговорила она. — Палочка рождённая силой желаний, очернённых тьмой человечества и сплетённая с реальностью самой плакучей вишней Махотокоро. Подходящая палочка для желающего стать кем-то незаурядным.
Покачав головой, будто разгоняя пелену окутавшую её разум она выпрямилась, посмотрев на рыжеволосую магессу, что озадаченно наблюдала за ними.
— Да Токо, что такое?
— Может ты в следующий раз, когда задерживаться будешь, хоть записку оставишь? — язвительно ответила ей Аозаки. — У Мато тут чуть истерика не случилась.
— Хм. Творение — прекрасное и утончённое искусство. — равнодушно ответила жрица — И иногда оно занимает несколько больше времени чем можно предположить. Особенно при работе со столь необычными материалами, когда решено получить наилучший результат. Ты и сама должна знать об этом. Ты ведь тоже создатель.
— Только когда желаю им быть. В отличие от тебя я не работаю под заказ и посему никогда не опаздываю с доставкой. И у меня работа не занимает столько времени.
— И всё же ты никогда не жалуешься получив запрошенное — улыбнулась Мацуо Хидзири, обведя руками своё заведение. — И не важно делаю ли я нечто специально для тебя или же нахожу желаемое в самых неожиданных местах.
— ... как-то сложно жаловаться, когда я её поступления от Ассоциации трачу.
— Уверена, что стоило сообщать мне об этом? — спросила жрица подняв бровь. И пожала плечами. — Впрочем неважно, деньги есть деньги.
На это Токо лишь рассмеялась, её тёплый смех эхом разнёсся по всей комнате.
* * *
На обратном пути Аозаки Токо показала юному Мато как пользоваться искажениями пространства в Махотокоро, средоточиями силы переправившими их через весь геофронт, домчав их до уступа с которого началось их путешествие.
И впервые в своей жизни Мато Синдзи... летел.
Глава 6. Скорый поезд в никуда
Как он и пообещал себе в Махотокоро, следующие два месяца он провёл в тренировках, выкладываясь как никогда в жизни. Чуть ли не став затворником, проводя дни и ночи в своей комнате, за исключением необходимых телу перерывов, размышляя над приобретённой им книгой по Оммёдо, в поисках тайн, что она могла ему поведать.
Узнав достаточное количество её тайн, он мог с полным на то правом назвать себя наследником семьи магов и по сему обрести достаточный авторитет. Одна лишь сила вызывает уважение, пусть даже кроме неё у тебя больше ничего и нет, ни богатства, ни славы, ни умения читать людей и использовать их. Сила же поддерживаемая традицией была гораздо лучше, поскольку традиция означала обладание знаниями, тайнами и неизвестными уловками.
Учитывая невезение семьи Тосака, род Мато было гораздо богаче, особенно принимая во внимание дедушкины... удачные вложения, а уж возраст их глав и сравнивать не стоило, однако же род Тосака был всё ещё силён, кровь же Мато слабела с каждым поколением и ослабела до того, что они были вынужденны принять дщерь Тосака в качестве наследницы...
... что ж, уже одно это говорило о том, которая из семей занимает доминирующее положение, несмотря на чудовищ скрываемых родом Мато.
И всё же это говорило лишь о равной значимости силы и традиции, а приняв во внимание комментарий Токо о том, что "они многое забыли, а многого и не знали", он считал, что в несомненно изолированном западном чародейском обществе сможет сойти за истинного наследника могущественной магической традиции.
Синдзи смог бы вести себя подобно им, ему лишь нужно было подражать поведению Токо среди равных, её спокойным и непринуждённый манерам, ореолу умудрённости окутывавшему её, она не просила о признании или уважении, воспринимая их как должное. Немногие могли противиться этим манерам и уверенности, и даже воспротивившись, не отказали бы в уважении, признав умения и силу, что были за ними.
Прося же о признании, требуя от других уважения, на деле используя силу чтобы заставить склониться — так были вынужденны поступать лишь слабые духом, с соответствующим, впрочем, результатом. Не уверенные, сомневающиеся в своих силах, постоянно заставляющие окружающих признавать себя, они могли добиться повиновения, но это было вынужденное повиновение основанное на страхе.