Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мато Синдзи и Философский камень


Автор:
Опубликован:
10.01.2016 — 18.12.2017
Читателей:
31
Аннотация:

Перевод фанфика "Matou Shinji and the Philosopher's Stone" от AlfheimWanderer.
С оригиналом можно ознакомиться по ссылке: https://www.fanfiction.net/s/10918531/1/Matou-Shinji-and-the-Philosopher-s-Stone.
Разрешение на перевод: получено.
Спутницы вечности — маги прошлого, скрывающиеся в настоящем. Эти слова описывают Ведьм подлунного мира, чьи дочери без исключения наследуют их роль. Но эта история о сыне Ведьмы — мальчике, отброшенном жестокой судьбой. Мальчике, который не смог стать магом, хоть и мечтал об этом. Мальчике, что своей кровью и волшебной палочкой проложил себе путь. История о Мальчике, Поттере и о Воре.
Завершение двадцать первой главы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В такой настройке тоже был изъян, впрочем, он решил что волноваться не стоит, учитывая где находится Махотокоро.

И Мато Синдзи начал медленно прокладывать себе путь к поезду, наблюдая как кошки самых разных цветов вертятся у него под ногами, совы недовольно перекрикиваются друг с другом сквозь шум толпы, чемоданы скрежещут друг о друга, а также слёзные и суровые прощания родителей со своими детьми.

В общем ничего впечатляющего, хотя может в Англии так принято.

... по его расчётам этот недостаток внушительности лишь поможет ему с поддержанием Образа Восточного Искусника.

Вероятно это не потребует чрезмерных усилий, учитывая как окружающие его дети оглядывались вокруг, половина — неуверенно, а остальные — горящими от любопытства глазами.

"Английский."

Он очень давно не слышал этот язык — по крайней мере несколько лет. Как жаль, что заклинаний для перевода не существует, впрочем, он достаточно владел языком чтобы справиться с ситуацией.

Посему он смог выделить несколько интересных слов: "Гарри Поттер", "Мальчик который Выжил", "в младенчестве убивший Вы-Знаете-Кого", "Герой Волшебного Мира", "в поезде", "первокурсник!".

Он бы не обратил на них внимания если бы об этом не говорило сразу несколько людей, причём двое из них сошли с поезда и упомянули, что только что видели его.

"Среди нас первокурсник который... во младенчестве победил кого-то, чьё имя даже произнести боятся?"

Синдзи как минимум сомневался в этом, впрочем... он бы не стал отбрасывать возможность подобного. И если здесь был некто почитаемый героем в его возрасте, то он хотел об этом знать.

Если же он сможет с ним объединиться, поразить его, то как минимум получит преимущество на пути обретения по праву принадлежащего ему авторитета. Ему конечно придётся играть роль умудрённого и опытного адепта родового Искусства, но с этим он справится.

Особенно если не станет использовать палочку.

Прежде чем идти дальше, он задержался ровно настолько, сколько было необходимо чтобы получить краткое описание юного Поттера и лишь на секунду застыл, увидев необычно выглядящую загорелую девушку с фиолетовыми волосами, сидевшую впереди.

"... маг?"

Сомнительно что у неё этот цвет с рождения, в отличие от его чёрных волос отливающих синим на свету. Он знал лишь одного человека с таким цветом волос — свою приёмную сестру и даже у неё волосы были от рождения чёрными.

Эту девушку звали Сокарис, так он услышал из разговора в толпе и похоже что она тоже была иностранкой, к тому же метаморфом в придачу, что бы это ни значило,

"... любопытно."

Её точно не стоило упускать из вида, поскольку она могла разгадать его истинные мотивы. Не важно если она на это не способна, ведь судя по цвету кожи она скорее всего родилась на Среднем Востоке и ей могут быть известны интересные заклинания. Нельзя сказать наверняка.

Сейчас же у него была ясная цель — нужно поговорить и получше узнать Гарри Поттера.


* * *

Следуя полученным подсказкам: дверь в конце состава из которой вышли два рыжеволосых парня, услышанное описание Поттера и тому подобное, ему не составило труда найти юношу. Поттер сидел в одиночестве, прислонившись к окну. Он был меньше чем Синдзи ожидал, в поношенной одежде и очках, а его чёрные волосы лежали в беспорядке, к тому же он был очень худ.

... и совершенно не был похож на героя или же возвышенного адепта тауматургических искусств. Впрочем, мало кто из них выглядел соответствующе, вот только в отличие от них юноша не обладал такой же уверенностью в себе.

Странно.

На мгновение Синдзи прищурился, думая, что зашёл не в то купе. Он полагал, что слава Поттера соберёт толпы желающих встретиться с ним. К примеру те двое рыжеволосых могли использовать эту информацию к своей выгоде или же отправить их... младшего брата... сюда, впрочем, с этим уже ничего не поделать.

Ведь наименее всего он желал показаться грубияном.

— Могу я присоединиться? — спросил Синдзи, обведя взглядом сиденья напротив юноши.

Юноша кивнул в ответ и Синдзи с улыбкой кивнув, плавно задвинул свой чемодан на багажную полку, а освободив руки, взмахом небрежно отправил пару офуда к двери.

В ту же секунду в купе стало тихо, негромкий шум разговоров исчез, когда подготовленное им заклинание придя в действие запечатало дверь, и отсекло звук.

— Надеюсь ты не против, поскольку я бы предпочёл провести время в тишине. Пару минут назад я прибыл из Японии, а там сейчас ночь.

Встряхнув головой, Синдзи улыбнулся, пытаясь не наделать ошибок ни в произношении, ни в манерах, ни в иных важных вещах.

К своему удовлетворению он заметил, что внимание собеседника перескакивает меж ним и использованными им офуда.

"Прекрасно... мой тяжкий уже труд окупился."

И даже если пред ним не Поттер, представившийся случай всё равно может стать хорошей проверкой его умений.

— Мато. Синдзи Мато. — сказал начинающий оммёдзи представляясь.

— Гарри Поттер. — ответил юноша, с любопытством изучая Синдзи. И то как он небрежно заблокировал шум снаружи. — Как ты это сделал? Ты не произнёс ни единого слова!

"Ага... значит это всё-таки Поттер."

— Просто крайне распространённый у меня на родине вид Ремесла — ответил Синдзи. — Полагаю, мне повезло, что мой род берёт начало из семьи магов.

— Ты имеешь в виду Волшебников? — спросил Гарри, однако же увидев как Синдзи дёрнулся — встревожился. — Извини, я не хотел...

— Нет, ты не виноват. — сказал Синдзи подняв руки и предвосхищая этим извинения. — Там откуда я прибыл, слово "волшебник" означает нечто иное. Быть волшебником, означает совершать то, чего даже адепты Чародейства не могут достичь.

— Например?

— Хм? Ну например путешествовать во времени или же в иные миры, или же возвращать мёртвых к жизни, ну и тому подобное.

— Да ладно!

— Нет. Я серьёзно — тихо ответил Синдзи мрачным голосом, внимательно смотря прямо на юношу. — Я абсолютно серьёзен. Ведь это же не нелепей идеи, что младенец может победить тёмного... мага, что всю жизнь оттачивал своё Ремесло?

Гарри Поттер сглотнул и не стал отрицать этого.

— Я не знаю. — ответил он спустя некоторое время и отвернувшись к окну.

За время их разговора поезд уже выехал за пределы Лондона. И теперь мчал их мимо полей с тучными стадами коров и овец, а зелень заменила собой бетон и сталь каменных джунглей.

— Если честно, то до прихода приглашения из Хогвартса я и не знал, что являюсь волшебником. Не знал своих родителей. Не знал о Волан-де-Морте которого по словам волшебников победил. Я даже не знал как пройти сквозь ворота на Кингс-Кросс. — сгорбился Гарри. — Они говорят, что я совершил невообразимое, но держу пари, что буду худшим в классе.

— Только если не будешь стараться. — ответил Мато Синдзи, тронутый честностью собеседника. — Насколько я слышал, среди первокурсников множество людей из немагических семей. И их всех приняли в Хогвартс.

— Да... но от них многого и не ждут. — жалуясь сказал Гарри. — Даже ты знаешь обо мне, а ведь ты из самой Японии.

На это Синдзи лишь рассмеялся, застав Мальчика-Который-Выжил врасплох.

— По правде говоря не знаю. Я услышал что с нами едет какой-то Гарри Поттер, убивший Сам-Знаешь-Кого, по-видимому, Волан-Де-Морта лишь садясь на поезд. — сказал он, пожав плечами. — Я и понятия не имел кто ты и правду ли говорили люди. — Он прекратил смеяться и с серьёзным выражением лица посмотрел на Гарри. — Но полагаю, ты не желаешь подобного внимания?

— ... нет. — сказал он, хоть уши его и порозовели. — Они смотрят на меня будто я герой. А я этого не заслуживаю. Я даже не помню того, о чём они рассказывают.

— И о чём же они рассказывают? — тихо спросил Синдзи — Если ты конечно не против поделиться этим.

— Говорят, что Волан-Де-Морт убил моих родителей, а затем пытался убить и меня — сказал темноволосый юноша и с дрожью смахнув чёлку, показал Синдзи шрам. — Говорят также, что у него ничего не вышло, что он умер, оставив мне лишь этот шрам. Это... всё что мне известно. И всё же происходящее сейчас лучшее из того, что со мной было.

— Гарри, я ведь могу называть тебя по имени? — спросил Синдзи.

Мальчик-Который-Выжил кивнул.

— У каждого из нас есть своя история — посочувствовал ему юноша из Японии, решив поделиться небольшим секретом. — По сравнению с остальной моей семьёй я сплошное разочарование. Знаешь, я даже магией смог пользоваться лишь пару месяцев назад.

Гарри раскрыл глаза в изумлении. Некто способный на беспалочковую магию, способный колдовать без единого слова считается не оправдавшим надежд?

— Но... ты же... тогда как же?

— Я немногое знаю о неоправданных ожиданиях. Предполагал, что стану наследником, но я оказался неспособен к магии моего рода, посему они избрали другого. — проговорил Синдзи, мыслями вернувшись в день, когда он узнал, что его сестра обучается магии и то каким для него ударом это стало. — Но я нашёл во что верить, нашёл чем смогу заняться. — он слегка улыбнулся, вспомнив день проведённый в Махотокоро, день когда он обрёл палочку, день когда он летел. — Я нашёл свой собственный путь.

— ... это не тоже самое. — возразил Гарри. — Ты родился в семье магов. Ты знал, что магия существует. Семья ведь тебя чему-то научила, так ведь? А мои дядя и тётя... они ненавидели магию. Они наверное желали, чтобы я никогда не рождался.

Синдзи лишь покачал головой.

— Если ты не наследник, то для моей семьи ты всё равно что не существуешь — произнёс прибывший из Японии юноша. С его стороны делиться стольким было несколько неосторожно, но узнав, что Поттер не знает столь многого, он увидел в нём себя и подумал насколько же полезной будет дружба с ним. — Всем выученным я овладел самостоятельно. — он выдавил из себя улыбку — И кажется я не так уж и плох?

— Хех... да уж, точно не плох. — согласился Гарри и неожиданно для себя улыбнулся. — Как думаешь, а я?..

Гарри недоговорил, задумавшись не слишком ли он навязывается. У него не очень получалось общаться с людьми — маловато было практики.

— Гарри, я смогу показать тебе пару трюков, но только если ты кое-что запомнишь.

— Что именно?

— Ты должен бояться не того, что не оправдаешь чьих-то надежд, а того что не оправдаешь своих собственных. — сказал Синдзи, пытаясь облечь в слова мудрость, которой с ним поделилась Токо. — Не пытайся следовать роли, что избрали для тебя другие, найди ту, что тебе по нраву и проложи свой путь. Стань кем-то, кем сможешь гордиться.

— Хм. Ты и в правду так думаешь, Синдзи?

Юноша прибывший из Японии кивнул.

— Да.


* * *

Остаток путешествия они провели в относительной тишине. Немного поговорили на различные темы, Синдзи поделился произошедшим с ним в Махотокоро и подарил Поттеру одну из своих офуда, ту, что уменьшала вес, Гарри же стал благодарным слушателем, которого Синдзи желал обрести.

По прибытии Хогвартского Экспресса, они расстались друзьями насколько это возможно после первого знакомства — Гарри был... рад... что его не расспрашивали о прошлом, а Синдзи был рад, что смог познакомиться с Мальчиком-Который-Выжил.

Синдзи рассказал Гарри об уверенности, о том как не стесняться своего положения. И что не важно в какой дом их распределят, он будет рад быть другом Гарри, по крайней мере пока тот не будет критиковать его произношение.

Гарри совершенно не удивился, когда его друг попал на Когтевран. Ведь его собеседник был умён и невероятно талантлив несмотря на то, что утверждал будто бы достиг всего одним лишь тяжёлым трудом.

Так уж получилось, что слова Синдзи о том чтобы найти своё место и стать тем, кем бы он сам мог гордиться, глубоко тронули его. Посему во время распределения, когда было названо его имя...

— Поттер Гарри.

... а Распределяющая Шляпа была водружена на его голову, все его мысли были лишь о том кем он хочет стать. Великим волшебником стремящимся соответствовать лишь своим собственным ожиданиям.

И почти сразу же шляпа выкрикнула...

— СЛИЗЕРИН!

... и весь Зал погрузился в тишину, кроме Синдзи который был верен своим словам и стоя аплодировал Гарри, пока тот шёл к столу дома змей.

Сокарис — необычная иностранка чьему виду были посвящены почти все разговоры в поезде, была распределена на Когтевран и тут же забыта, сев межу брюнеткой с огромной копной волос и юным отпрыском рода Мато.

Глава 7. Алхимик и Оммёдзи

"Так, что тут у нас?" — прошептал голос Синдзи на ухо, после того как было выкрикнуто его имя, а нечто называемое профессорами Распределяющей Шляпой водружено ему на голову. — "Знания, вне всякого сомнения. Знания потерянного рода и самого Востока. Но не только они."

В некотором роде Синдзи испытал облегчение, что не будет никаких сокрытых обрядов посвящения или испытаний боем. Впрочем, согласно тому, что он читал о западном ответвлении магии, ему не составило бы труда победить, просто запечатав губы оппонента с помощью офуда, во всяком случае если бы бой происходил против одноклассника, поскольку они не смогли бы использовать известные им заклинания молча. Однако же никто не мог гарантировать, что противником в подобном испытании будет человек, посему оно наверное и к лучшему.

С другой же стороны он был обеспокоен тем, что решение о его дальнейшей судьбе будет приниматься изношенной старой шляпой, бывшей скорее всего результатом эксперимента какого-то мага. Во всяком случае именно к такой мысли он пришёл, увидев её ужасное выступление и заметив, как она пыталась привлечь к себе внимание...

"... Просто чтобы ты знал. Это было довольно-таки обидно."

Хм? Секунду. Эта шляпа... может воспринимать его мысли? И это учитывая, что она была создана на Западе, а он мыслит на Японском?

"Разумеется могу." — проворчал узнанный им голос. — "Я ведь заняла часть вычислительных мощностей твоего разума для обработки твоих же знаний. Духовный Взлом, кажется так это называли Основатели."

Синдзи застыл, услышав это заявление. Нечто запросто проникло в его разум и не напрягаясь заняло его часть...

"Ой, да не беспокойся ты так. Мои права на работу с ним крайне ограниченны, к тому же я связанна ограничениями о неразглашении. Основатели об этом хорошенько позаботились. В сущности по окончании процесса у меня не останется никаких воспоминаний о тебе. Кроме того я всего лишь делаю общие заключения на основе твоих поверхностных мыслей."

Что ж, хорошо, что всё не так страшно, однако если эти адепты чародейства могут запросто вломиться в его разум и обрабатывать его мысли используя его же разум то...

"Как я уже упоминала, не стоит беспокоиться. Сейчас это утерянное искусство, ещё из тех времён когда Волшебный Мир сотрудничал с чужаками. Оно было забыто, когда мы начали скрываться от Римско-католической Церкви, кстати, я тебе об этом не говорила."

Синдзи прищурился. А вот это... имело смысл.

123 ... 678910 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх