"Но тебе-то известны чудеса которых можно достичь с помощью нескольких Искусств, ты ведь был в драгоценном камне Востока — Махотокоро. Подумать только, они наверное и меня смогут подлатать... ой, извини, отвлеклась."
Шляпа ещё чуть-чуть похмыкала и пофыркала.
"Такая жажда самоутверждения. Стать лучшим, проложить свой путь. Вот это амбиции... соединить искусства Востока и Запада, докопаться до самых глубин потерянного и тайного. Полагаю ты амбициозней любого одевавшего меня. Да, Слизерин — дом амбиций, но ты жаждешь получить знания и подобно любому истинному магу считаешь, что Знания и есть Сила."
Это было правдой, посему Синдзи кивнул.
"Отлично. В таком случае я вижу лишь один подходящий тебе вариант..."
— КОГТЕВРАН!
Как и ожидалось последние слова прозвучали по всему Большому Залу и те кто принадлежал его дому вежливо поаплодировали ему, когда он снял шляпу и проследовал к их столу, заняв место в самом его конце. Пока что он был лишь слегка впечатлён Хогвартсом. Поезд со станцией были не слишком впечатляющи, а вот сам замок с его серебристыми приведениями, зачарованным потолком и всем остальным был довольно-таки грандиозен.
Не Махотокоро конечно, но поскольку эти адепты чародейства скрывались от Святой Церкви, то он с пониманием отнёсся к понижению планки. На Востоке Церковь не смогла укрепиться, за исключением таящихся Христиан наподобие семьи Тосака и потому там гораздо лучше относились к адептам тауматургии.
... просто ему придётся несколько скорректировать свои ожидания и надеяться, что налаженные им связи принесут пользу. Ведь он уже сделал небольшие вложения в них, поделившись с юношей чьего Распределения сегодня так все ожидали, так называемым "героем" Волшебного Мира, большим чем с кем бы то ни было
Он едва ли не рассмеялся, ведь благодаря своему воспитанию знал, каково это быть напуганным, каково это надеяться, что дальше произойдёт хоть что-нибудь хорошее, потому, что чтобы ни принесло будущее, оно было гораздо лучше того, что уже произошло.
Этим они были похожи.
Синдзи не притворялся будто бы знает все нюансы воспитания юноши, но он знал что чувствуют оставленные в одиночестве, каково это чувствовать, что никто даже не обеспокоится твоим исчезновением. Но в отличии от своего хорошего знакомого — Эмии Широ, он не был достаточно глуп чтобы считать, что сможет стать героем. Люди подобные ему, что лишь отдавали, отдавали и отдавали и в конце концов лишь отбрасывались словно использованные салфетки, а затем никто и не вспоминал об их существовании.
Да, он Мато и, следовательно, знал о Героических Душах, Троне Героев и тому подобном, но ещё он знал, сколько людей совершивших великое были забыты. Что толку с доблести если о совершившем подвиг не будет песен? И с чего бы кому-то стоять за правое дело если это ничего не изменит?
И посему Синдзи никогда не хотел быть героем неустанно трудящимся на благо других и ничего не получающего взамен. Тем кого общество возводит на пьедестал, пока они приходятся кстати и отбрасывающего их, когда они становятся неудобны.
Он же хотел превзойти подобное, эти избитые титулы героя и злодея. Перерасти столь ограниченные роли и желал чтобы его просто признавали великим, неоспоримым мастером своего дела.
... и он был уверен, что объединиться с Гарри Поттером, который был столь влиятелен уже в своём возрасте, будет отличным началом. Предложение его дружбы вовсе не было бескорыстным, ведь что может быть лучше, чем быть другом Мальчика-Который-Выжил, особенно если оный благодарен за поддержку?
Учитывая всё это неудивительно, что когда Шляпа выкрикнула: "СЛИЗЕРИН!", а вся зала потрясённо затихла, Мато Синдзи неожиданно для всех встал и начал аплодировать.
Хоть он бы и предпочёл быть в том же Доме, что и Поттер, Синдзи был уверен, что сможет использовать себе во благо и это тоже. Поттер же был крайне благодарен за поддержку и когда Синдзи начал рукоплескать ему, его спина выпрямилась, а поза стала немного уверенней.
Для остальных это тоже не осталось незамеченным, темы разговоров менялись, взгляды бросались и слухи начали зарождаться.
В точности как он и планировал.
... ну за исключением того, что он заинтересовал волшебника признаваемого величайшим со времён самого Мерлина, а также угрюмого Мастера Зелий чьи глаза сузились, когда он посмотрел на хорошо одетого юношу с Востока.
* * *
Вечером после того как старосты Пенелопа Кристал и Роберт Хиллард, которым похоже их должность была внове, сопроводили первокурсников в Башню Когтеврана и объяснили им правила, ученикам было предоставлено время чтобы выбрать комнату и освоиться.
Ведь общаться и узнавать друг друга лучше уладив все дела и сменив школьные мантии на нечто более удобное. Синдзи воспользовался моментом чтобы выбрать комнату и слегка освежиться. Спустившись в Гостиную — округлую комнату украшенную тёмно-синими коврами, чьи арочные окна были занавешены сине-коричневым шёлком, а куполообразный потолок был украшен звёздами, Синдзи был полностью готов к встрече облачённый в лучшую свою одежду — полностью чёрный костюм состоящий из пиджака, рубашки и брюк.
Честно говоря Синдзи не очень-то и жаждал общаться, поскольку из-за разницы в часовых поясах бодрствовал уже больше суток, но понимал что хотя бы формально нужно почтить традиции. И если бы он не показался здесь, то его посчитали бы асоциальным и что хуже обделили бы слухами о нём же, которые как он считал уже начали распространяться. И всё же... в Японии сейчас было уже почти шесть утра, а учитывая новое окружение, огромное количество еды на Приветственном Пиру и количество полученных впечатлений, он явно не сможет долго оставаться здесь.
От нечего делать он задумался, сколько же едят обычные английские дети. И если уж на то пошло, почему при таком количестве съедаемого жирного мяса, мясной подливы и углеводов среди них так мало толстяков?
На одном только этом Пиру в меню были жареная говядина, жареные цыплята, свиные и бараньи отбивные, бекон и стейк, варёный картофель, жареный картофель, картофель фри, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясной соус, кетчуп и по какой-то непонятной причине попавшие сюда карамельные сладости с мятой. И это только главные блюда. На десерт же были кубики различного мороженого, яблочные пироги, пудинг с изюмом, шоколадный торт, пирожные с патокой, пирожные с тыквой, шоколадные эклеры и пончики с повидлом, бисквиты с кремом, земляника, желе и рисовый пудинг.
Ах да, и не стоит забывать о невероятном количестве тыквенного сока.
... а где рис? Где овощи? Где суп? Да хотя бы молоко? Ну или чай?
Зачем столько жира и сахара?
"Токо была права насчёт английской кухни" — мысленно проворчал он. — "Слишком много мяса, масла и сладостей. Не удивительно, что с такой едой они выбрались со своего острова и завоевали мир."
Да, ему нравилась известная в Японии западная еда, к примеру кухня Италии, Германии, да даже Америки, но не эти набитые мясом и крахмалом блюда, от которых он чувствовал себя раздувшимся и отяжелевшим.
Синдзи помотал головой, смаргивая усталость от слишком-тяжёлой-еды.
Если так продолжится то нужно будет поговорить с Главой Дома — Профессором Флитвиком о том чтобы разнообразить кухню. И всё же учитывая, что это был Приветственный Пир, он посчитал, что стоит подождать несколько дней, прежде чем идти жаловаться и что не стоит этим утром наносить визит Главе Дома.
Очевидно Флитвик имел привычку встречаться с учениками из-за границы, приветствуя их на Когтевране, чтобы узнать нет ли у них каких-нибудь особых нужд, поскольку имея в себе толику гоблинской крови и объехав весь мир, был гораздо чувствительней к подобным вещам.
Но всё это подождёт до завтра.
А вот удовлетворение любопытства и извлечение выгоды из созданного им же впечатления, до завтра не подождут, сколь бы уставшим он ни был. По-видимому, своими действиями в Большой Зале он вызвал достаточный ажиотаж и большинство разговоров были посвящены ему. Конечно некоторые из них касались и других тем, например таинственной девушки с фиолетовыми волосами по имени Сиалим Сокарис, с которой он совершенно случайно и сам хотел бы увидеться.
Кстати говоря...
— Похоже ты их впечатлил. — прозвучал голос из-за его спины и Синдзи повернувшись увидел ту о которой только, что думал — В точности как ты и хотел, Мато Синдзи.
Первая же его мысль была о том, как же необъяснимо похожа Сокарис на Аозаки Токо. Не внешностью разумеется, ей они отличались до крайности. Сокарис была ниже чем его сопровождающая, её длинные фиолетовые волосы были заплетены в косу, с бронзовой кожей и пронзительными фиолетовыми глазами и разумеется у неё не было ни одной японской черты. Но её уверенность, то как она держала себя, как она смотрела на окружающий её мир — это было ни с чем не перепутать.
То как она держала себя, её манеры — они принадлежали не новичку, но мастеру.
Нужно быть осторожным. Он знал, что остальные первокурсники искоса смотрят на него, пытаясь составить о нём окончательное мнение. Ему нельзя допускать ошибок и это лишь укрепляло его решимость.
До прибытия Хогвартского письма Мато Синдзи был подобен недвижимому телу, притворяющемуся живым. Он был частью магического рода, но всё же из-за отсутствия Магических Цепей был отброшен, едва ли существовал. Даже если бы он умер, всем бы было всё равно. Но он не признавал этого, боролся с этим, всеми своими силами изучал Искусство Мато в надежде что произойдёт чудо.
Но этого не произошло и однажды, открыв запретную дверь, он обнаружил, что его сестру готовят на место наследницы семьи Мато. И он сломался, почти сломался бы отдавшись ярости, отчаянию и горю по всему тому, что он потерял... не приди то письмо.
И Мато Синдзи было даровано чудо, был дан второй шанс чтобы жить по-настоящему...
... юноше который до сих пор иногда боялся, что он проснётся и всё это окажется сном.
И потому он сосредоточился на настоящем, отметив белый наряд Сокарис состоящий из длинной юбки, белой блузы, белых чулок и даже белых туфель, в котором она выглядела почти что потусторонне, поскольку лишь золотистый шарф повязанный на манер галстука, да два браслета на её кистях отличались от остального по цвету. Составленный ею образ излучал изящность и утончённость и был как минимум наравне с тем, чего он пытался достичь.
Что она задумала? Чего хочет достичь? ... и откуда она знает, что ему известно обо всём происходящем?
— А? — решил он ответить, пытаясь уйти от вопроса. Ему нужно поддерживать образ величественного искусника с Востока. — Что ты имеешь в виду Сок— Сиалим Сокарис?
Он слегка нахмурился. Он уже едва не оговорился, чуть не ошибившись в произнесении её имени, хоть и успел вовремя исправиться. Устав ему стало сложно соблюдать правильный порядок произнесения западных имён.
— Разумеется о твоих отношения с Мальчиком-Который-Выжил. — сказала девушка с фиолетовыми волосами будто-бы-утверждая, при этом пристально смотря на него. Её голос был мягок, спокоен и чарующ, голос который хотелось слушать и слушать. — Учитывая оказанную тобой на Пиру поддержку, несложно было вычислить, что ты имеешь отношение к его желанию присоединиться к Слизерину.
— А если и так, то что с того? — ответил Синдзи, смотря на неё в ответ. Он был настороже и имел на то полное право. Ведь именно она подошла к нему и, по-видимому, пыталась понять кто же он на самом деле. — Почему бы Мальчику-Который-Выжил и не поступить на Слизерин?
— Не Гриффиндор ли лучше подходит Мальчику-Который-Выжил? — прервал их новый голос, менторский голос всезнайки принадлежавший той самой брюнетке с густой копной волос, рядом с которой он сидел ранее. — Я к тому, что поспрашивав в поезде, услышала будто сам Дамблдор учился на нём, а ведь он величайший со времён Мерлина волшебник. О, и кстати я — Гермиона Грейнджер.
Синдзи сохранил невозмутимое выражение лица, что, впрочем, не далось ему даром учитывая непрошенное вмешательство и ужасное беспардонное поругание слова "волшебник".
— Мы в курсе. Слышали об этом ещё во время распределения. — ответил он насмешливо, пытаясь создать впечатление что его ни капли не задели, хоть это и было не так.
— А. Понятно.
— И кстати, какое тебе дело до этого? — продолжил японский юноша, повернувшись чтобы критически осмотреть новоприбывшую и зная, что Сокарис по прежнему наблюдает за ним. — Или ты лично знакома с Мальчиком-Который-Выжил?
— Ну, нет, но...
— Тогда почему тебя так волнует, в какой из домов он поступил? — спросил Синдзи быть может чуть менее рассудительней чем ему хотелось. И она считает, что знает как будет лучше для человека с которым даже не знакома? Это так... раздражающе. Особенно учитывая, что Поттер похож на него. — И кстати по какой же причине ты считаешь себя вправе судить о произошедшем?
— Что ж. — сказала Гермиона, изо всех сил пытаясь не нервничать оказавшись в фокусе внимания. — В "Развитие и упадок Тёмных Искусств" утверждается, что большинство английских тёмных волшебников были со Слизерина, включая то множество последовавших в прошлой войне за Волан-Де-Мортом. С другой же стороны множество героев этой войны воевавших против Волан-Де-Морта, учились на Гриффиндоре.
Те кто в этот раз уделили внимание их беседе, то есть большая часть комнаты, вздрогнули при упоминании имени тёмного мага. Дважды.
— Не рассматривала ли ты возможность, что книга описывает не всех адептов Тёмных Искусств? — парировал Синдзи, прикладывая все свои силы, чтобы не отвлекаться на Сокарис с любопытством смотрящую на него. Он полагал, что она была рада возможности изучить его реакции и это при том, что сама она отлично контролировала себя. Что ж в таком случае ему лишь нужно впечатлить её. — Если брать наиболее могущественных, то да большинство из них учились скорее всего в Доме Слизерина, поскольку это дом амбициозных. Уверен, в книге не описывались выходцы из Дома Слизерина проявившие себя в иных областях, не так ли?
Гермиона нахмурилась, ей не понравилось, что юноша прибывший с Востока отходил от темы, пытаясь запутать её.
— Да... это правда... но...
И затем Синдзи почувствовал прилив вдохновения.
— К примеру, раз уж ты упомянула героев, что в книге говорится о них? — спросил Синдзи развивая успех. — Разве посвятившие всю свою жизнь борьбе с тёмными искусствами, жаждущие спасти всех кого только можно не следуют своим амбициям? Не считаешь ли ты, что этими словами можно описать и выходца со Слизерина?
Гермиона нахмурилась ещё сильнее. Он даже посмел прервать её!
— Я вижу чего ты пытаешься добиться. — отметила брюнетка, слегка раздражённая тем что её слова попытались исказить. — Ты хочешь сказать, что книга не заслуживает доверия, что она вероятно ошибочна —
— Не полностью ошибочна, лишь не полна. — подчеркнул Синдзи. — Неужели ты считаешь, будто кто-нибудь дерзнёт утверждать, что количество всех когда-либо интересовавшихся тёмными искусствами равно количеству выпускников Слизерина?