Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зов Бездны. Часть 2. Печальный Лорд


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.01.2011 — 01.04.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Новая редакция текста от 22.11.2011 (Изменения: глава 3 - переименована, дополнена; глава 9 - изменена; глава 11 "Первая ссора" - вырезана; глава 21 - переименована; общая вычитка) Вторая часть романа-трилогии. Странник, которого Джим встретил в первой части, улетел... Оставив ему предупреждение об испытании прошлым, с которым Джиму предстояло через некоторое время столкнуться. Что ждёт других героев в этой части: - Почему молодой слуга Эннкетин навлёк на себя немилость Печального Лорда? - Что знает студент-медик Элихио Диердлинг об обстоятельствах, предшествовавших смерти его друга Даллена? - Два студента и преподаватель: дуэль вместо экзамена. - Доктор Кройц: каково это - делать вскрытие тела, принадлежавшего тому, кого когда-то любил?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Да, я видел, — кивнул Эннкетин.

Он непрерывно трудился до самого вечера. Обадио поручал ему то одно дело, то другое, потом — ещё одно, затем — следующее, и Эннкетин ни разу не отдохнул. Только около девяти вечера Обадио сказал:

— Всё, баста, парень. Рабочий день окончен, пошли мыться.

Сначала душ принял Обадио, а Эннкетин стоял рядом, держа наготове полотенце и коврик. Он постелил коврик перед кабинкой и подал Обадио полотенце, когда тот вышел из душа. Наскоро обсушившись, Обадио всунул ноги в сапоги и прошёл в домик. Там он оделся, бросил Эннкетину полотенце и сказал:

— Мойся и сгоняй на кухню... Чего-то у меня опять аппетит разыгрался.

Эннкетин быстро ополоснулся под душем, воспользовавшись мочалкой хозяина и дешёвым жидким мылом, обтёрся влажноватым полотенцем и тут же, на коврике, оделся. Когда он пришёл на кухню, Кемало встретил его приветливо.

— А, малыш... Проголодался? Ну, садись, я тебя покормлю.

— Мне для садовника, — пробормотал Эннкетин.

— Подождёт твой садовник, — сказал повар. — Сначала сам поешь, бедняга ты мой.

Сердобольный Кемало поставил перед Эннкетином целую тарелку рыбного филе с пряностями и гарниром из жареных овощей. Только когда Эннкетин всё съел, он дал ему кусок фруктового пирога в салфетке — для Обадио.

Обадио встретил Эннкетина бранью.

— Ты где шлялся так долго, дурень? Я голодный, как зверь!

Он взял у Эннкетина пирог, а ему отвесил подзатыльник, после чего уселся и стал насыщаться. Кусок был изрядный, но садовник с ним управился в два счёта, не оставив ни крошки. Наевшись, он достал из шкафа какую-то фляжку, несколько раз приложился к горлышку и как будто немного подобрел, взгляд его замаслился и стал не таким угрюмым. Эннкетин решился задать Обадио давно занимавший его вопрос:

— Сударь, а где я буду спать?

Обадио усмехнулся, скользя по нему похотливым взглядом.

— Со мной будешь спать, чистюля. Ты ничего, славный...

— Я... Я не буду, — пролепетал Эннкетин, содрогаясь от ужаса и отвращения. — С какой стати я должен?

Садовник нахмурился.

— А с такой, что если будешь выпендриваться, скажу лорду, что ты ни на что не пригоден, и он тебя вышвырнет вон, — процедил он.

А значит, Эннкетин больше никогда не увидит Джима?!

Лучше смерть...

Лучше Обадио.

Утром готовил ванну и мыл Джима дворецкий: лорд Дитмар не нашёл никого более надёжного для выполнения столь ответственного дела. Сам Эгмемон отнёсся к увеличению списка своих обязанностей безропотно — приказ хозяина есть приказ хозяина, — но Джим уже не чувствовал от принятия ванны прежнего удовольствия. Не то чтобы он стеснялся раздеться при дворецком, или тот хуже мыл его — нет, дворецкий был человеком универсальных знаний и умений, просто Джиму не хватало мягких рук и шёлковых кудрей Эннкетина.

Когда они с лордом Дитмаром гуляли в саду, Джим увидел его: они с Обадио подстригали лужайку. Вместо изящного щеголеватого костюма на Эннкетине была рабочая куртка, широкие штаны непонятного цвета, заправленные в грубые сапоги, на голове — нелепая жёлтая шляпа. Завидев гуляющих господ, садовник снял головной убор и поклонился, то же сделал Эннкетин.

— Как тебе твой новый помощник, Обадио? — спросил лорд Дитмар. — Он хорошо работает?

— О да, ваша светлость, — ответил садовник с поклоном. — Премного благодарен вам за него, он мне здорово помогает.

— Не отлынивает от работы?

— Никак нет, ваша светлость. Парень старательный, хотя и неопытный... Но это ничего, со временем он научится.

Джим отвёл взгляд: ему было больно смотреть на Эннкетина. Он чувствовал себя виноватым в том, что с ним случилось, ему казалось, что всего этого не произошло бы, если бы он всё не рассказал лорду Дитмару. Лорд, закончив разговор с садовником, обнял Джима за плечи.

— Идём, мой милый.

Эннкетин с тоской подумал: "Я теперь так уродлив... Он даже не смотрел на меня". Глядя Джиму вслед, он мысленно целовал плитки дорожки, по которым ступали его серебристые туфельки.

В другой раз, гуляя в саду с Илидором, Джим увидел Эннкетина за вырубкой молодой поросли кустарника камезиса. Эннкетин, увидев Джима, сначала замер, потом выпрямился и в знак почтения стащил с головы шляпу. Не вынеся его взгляда, Джим увёл Илидора гулять в другое место. Но он ничего не мог с собой поделать: гуляя в саду, он искал встречи с Эннкетином, а встретившись, тут же уходил, не решаясь заговорить. Он не решался даже подойти на достаточное для начала разговора расстояние.

А потом случилось так, что им пришлось заговорить друг с другом. Лорд Дитмар уехал, а Джим, уложив Илидора спать, пошёл прогуляться по саду. Наблюдая за перепархивавшей с ветки на ветку птичкой, он забрёл в самые заросли альтернифолии, источавшей очень приятный аромат, запнулся о торчавший из земли корень и упал. А через секунду рядом кто-то со свистом разрубил плотно переплетённые ветки, и Джим увидел Эннкетина с длинным и тяжёлым, похожим на мачете, инструментом в руке. Именно им он и прорубил себе путь в непроходимых зарослях.

— Добрый день, ваша светлость, — поприветствовал он Джима. — Я вот, видите, проделываю в этих дебрях дорожки, чтоб и тут можно было гулять без помех. — Вонзив свой мачете в землю, он подал Джиму руку. — Ушиблись?

Джим слегка ушиб ногу. Скамеечки поблизости не было, и Эннкетин, опустившись на одно колено, предложил:

— Присаживайтесь, ваша светлость. Отдохните, пока ваша коленка пройдёт.

Джима тронула такая забота. Он присел к нему на колено, а Эннкетин для устойчивости опёрся одной рукой о воткнутый в землю мачете. Как раньше, Джим обнял рукой его за плечи. Теперь, когда он знал о его чувствах, ему было не по себе, сердце сжималось, а по коже бежали мурашки. Сняв с Эннкетина шляпу, он погладил его слегка засаленные волосы.

— Как тебе живётся у садовника?

— Ничего, ваша светлость, — ответил Эннкетин. — Терпимо.

Они помолчали. Джим начал:

— Эннкетин, я чувствую, что виноват...

— Не надо, ваша светлость, — перебил Эннкетин ласково. — Нет здесь вашей вины ни в чём. Я сам виноват... А вы сделали всё, что могли, благодаря вам я остался здесь, хоть и сослали меня к садовнику. Но всё равно я могу хоть изредка, хоть издали на вас любоваться... Вот только кто вам теперь ванну готовит, кто вам пяточки трёт?

— Эгмемон, — всхлипнул Джим и уткнулся лбом в плечо Эннкетину. — Прости... Прости меня, Эннкетин... Я не хотел, чтобы так получилось...

Эннкетин изо всех сил боролся с желанием прижать его к себе и расцеловать. Он позволил себе только слегка, очень вежливо и всего один раз провести рукой по его волосам.

— Что вы, ваша светлость! Не плачьте... Ни в чём вы не виноваты, не переживайте за меня.

Зашуршали ветки, и послышался грубый голос:

— Эй, бездельник, где ты там?

Это был Обадио. Хоть Джим и Эннкетин вскочили, но тот успел заметить их предыдущее положение. С кривой усмешкой он снял шляпу.

— Моё почтение, ваша светлость... Я вот этого бездельника ищу, а он, оказывается, в вашем обществе отдыхает... Ну, ну. Что милорд скажет, если узнает, что вы на коленках у всяких шалопаев сидите? А если какой свидетель ему случайно про это намекнёт? Может, лучше обезопасить себя и этому свидетелю что-нибудь пожаловать за молчание, а?

— Вы мерзавец! — воскликнул Джим и влепил Обадио хлёсткую пощёчину, потом вторую.

Он сам испугался того, что сделал, и отпрянул, прижав пальцы к губам, а потом всхлипнул и убежал. Обадио, потирая щёки, процедил:

— Подумаешь, фу-ты ну-ты... Не обеднел бы.

Тут он заметил, что Эннкетин стоял бледный, с негодующе сверкающими глазами и сведёнными бровями, угрожающе приподняв мачете. Уголок был укромный, никто в доме даже не услышал бы крика. Обадио оценил оружие: один умелый взмах — и голова с плеч. А Эннкетин был высокий и сильный юноша.

— Да ладно, всё равно лорд мне не поверит, — сказал Обадио с напускным равнодушием, махнув рукой. И добавил, опасливо косясь на мачете: — Ты это... С ножичком-то поосторожнее. Не отруби себе ненароком чего.

Он ушёл, а Эннкетин продолжил рубить заросли с утроенной силой и такой злостью, как будто уничтожал полчища заклятых врагов.

Глава VI. Смерть Даллена

Шестого иннемара день начался, как обычно: Джим принял ванну, оделся и причесался, они с лордом Дитмаром позавтракали, после чего Джим стал играть с Илидором, а лорд Дитмар пошёл в кабинет работать над своей книгой: он сегодня оставался дома. Незадолго до дневного чая к дому подлетел флаер, и Джим подумал сначала, что это, как обычно, приехал Альмагир в гости к внуку, но Эгмемон проводил в дом незнакомого высокого альтерианца в длинном чёрном плаще, с волнистой седеющей шевелюрой, с блестящим орденом на фиолетовой ленте и значком какого-то научного сообщества на груди.

— Извольте подождать здесь, сударь, я доложу о вас его светлости, — сказал ему дворецкий.

Джим встал и усадил Илидора на кресло, а сам собрал разбросанные по ковру игрушки.

— Прошу прощения за беспорядок, — улыбнулся он незнакомцу в чёрном.

— Ничего страшного, — ответил тот ясным, хорошо поставленным голосом, чуть поклонившись. — Вы меня, скорее всего, не помните... Я был на вашей свадьбе среди многих гостей. Меня зовут профессор амогар, мы с вашим спутником коллеги. Я ректор Медицинской академии Кайанчитума.

— Очень приятно, — сказал Джим, подавая гостю руку.

Тот с поклоном учтиво её пожал, а потом проговорил со вздохом:

— Увы, я к вам не с дружеским визитом. Я печальный вестник... Дело касается сына милорда Дитмара.

Сверху послышался голос лорда:

— Что с Далленом? Он что-то натворил? Уж не исключают ли его?

Он спустился по лестнице и обменялся рукопожатием с гостем. Профессор Амогар, не выпуская руки лорда Дитмара, сказал:

— У меня для вас скорбные вести, милорд. Сначала я хотел отправить вам письмо, но потом решил сообщить вам при личной встрече... Я специально приехал для этого. — Положив руку на плечо лорда Дитмара, профессор Амогар проговорил негромким, сдержанно скорбным голосом: — Мужайтесь, милорд... Случилось несчастье. Вашего сына Даллена больше нет в живых.

Лорд Дитмар не вскрикнул, не заплакал, он просто стоял и смотрел профессору в лицо, как будто не понимая, что тот сказал. Профессору показалось, что лорд пошатнулся, и он поспешил подстраховать его от внезапного падения — одной рукой слегка обнял за талию, а другой взял под запястье.

— Увы, милорд... Мне и самому тяжело сообщать вам такие новости. Да что там я — мы все потрясены. Через неделю экзаменационная сессия, а тут — такое... — Профессор покачал головой и вздохнул.

— Когда? — спросил лорд Дитмар мёртвым, глухим голосом.

— Позавчера, — ответил профессор. — Четвёртого.

— Как это произошло? — глухо спросил лорд Дитмар, глядя перед собой остановившимся взглядом в одну точку.

— Обстоятельства, надо признать, не делают ему чести, милорд, — ответил профессор Амогар. — Его обнаружили в ванне с водой, и обследование показало, что имел место суицид путём вскрытия вен.

— Мой сын наложил на себя руки? Я не верю, он не мог, — пробормотал лорд Дитмар хрипло, держась за горло и покрываясь серой бледностью. Теперь он действительно зашатался.

— Что с вами, милорд? Вам плохо? Эй, кто-нибудь, помогите! — закричал профессор, подхватывая лорда Дитмара.

Эгмемон уже спешил к хозяину со стаканом воды с сердечными каплями. Они вместе с профессором усадили его на диван, и дворецкий дал ему выпить лекарство. Джим присел рядом и взял похолодевшую руку лорда Дитмара в свои. Что он мог сделать, как мог помочь? Нет, ничем помочь было нельзя, он был тут бессилен. Он только погладил и поцеловал безжизненную руку лорда.

— Страшное горе, скорблю вместе с вами, — проговорил профессор Амогар, присаживаясь рядом с лордом Дитмаром с другой стороны. — Оснований подозревать не суицид, а что-то иное, нет... Было проведено вскрытие. Ничто не указывает на насильственный характер смерти. Была также обнаружена записка... — Профессор достал из кармана прямоугольный предмет размером с маленький блокнот. — Это карманный ноут вашего сына. Вот она, здесь.

Ноут развернулся и превратился в плоскую клавиатуру нормальных размеров, над ней загорелся световой экран.

— "Отец, прости меня", — прочёл лорд Дитмар, и его губы задрожали. — Даллен, дитя моё... Как же так? Что же случилось? Вы опрашивали его сокурсников?

Профессор кивнул.

— Да, студенты были в тот же день опрошены, но все как один твердят, что ничего не знают, ничего необычного за Далленом в последнее время не замечали. Из их показаний следует, что он ни с кем не ссорился и всё было, как обычно.

— Но ведь была же какая-то причина! — воскликнул лорд Дитмар и хотел подняться, но не смог и упал обратно на диван, заслонив глаза ладонью. — Ах, сынок, сынок... Что же ты наделал, милый мой...

— Если и была какая-то причина, то мы её, скорее всего, уже не узнаем, — вздохнул профессор Амогар.

Лорд Дитмар сжал руку в кулак.

— Что бы это ни было, я это выясню, — проговорил он глухо. — Что с телом?

— Тело, милорд, после всех надлежащих исследований подвергли криобальзамированию, — ответил профессор. — Криосаркофаг с телом доставят вам в течение ближайших суток.

— Благодарю вас, друг мой, — устало проговорил лорд Дитмар. — Благодарю вас за хлопоты...

— Что вы, милорд... Я счёл это своим долгом. — И, понизив голос, профессор добавил: — Мы поймём, если вы не приедете на эту экзаменационную сессию. Причина — уважительнее некуда...

— Посмотрим, — сказал лорд Дитмар. — Но, скорее всего, вы можете рассчитывать на моё участие и в этот раз. Я приеду в академию. Иначе кто примет экзамен по моему предмету?

— Мы бы могли вас заменить господином Эрайтом или, на худой конец, господином Фидданом, которые ведут практикум по вашему курсу, — сказал профессор. — Но было бы, конечно, идеально, если бы экзамен принимали вы. В любом случае мы всегда рады вас видеть. Ещё раз выражаю вам глубочайшие соболезнования от имени всего преподавательского состава. Можете меня не провожать, я всё понимаю.

Поклонившись лорду Дитмару и Джиму, профессор Амогар отбыл. Лорд Дитмар ещё некоторое время сидел неподвижно, держа в руках ноутбук Даллена. Его лицо как-то разом осунулось, заострилось, на нём не было ни кровинки. Беспокойный Илидор подбежал к нему и потянулся к интересной вещице.

— Дай!

— Нельзя, Илидор, — одёрнул Джим малыша, беря его к себе на колени.

Лорд Дитмар выключил ноутбук, свернул его и поднялся. Он двигался так, будто это давалось ему ценой огромных усилий и боли.

— Надо сообщить Дитриксу, — проговорил он сухим, бесцветным, почти неузнаваемым голосом.

Целый день Джим боялся подойти к лорду Дитмару. Тот уединился в кабинете, объявив, что его ни для кого нет дома. В доме установилась пугающая тишина, слуги ходили на цыпочках и вздыхали. Ели Джим с Илидором вдвоём: лорд Дитмар от обеда отказался. После Джим прогулялся с Илидором в саду. Ребёнку хотелось побегать и поиграть во что-нибудь шумное, и он не понимал, почему папа не разделял его желаний. Задумавшись на скамейке, Джим не заметил, как к нему подошёл Эннкетин. Почтительно сняв шляпу, он обратился к нему:

123 ... 7891011 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх