Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мисс Амбридж - Прошу любить и жаловать.


Жанр:
Опубликован:
27.06.2016 — 27.06.2016
Читателей:
52
Аннотация:
А, я же не представилась! Как невежливо с моей стороны. Я - Долорес Джейн Амбридж - да-да, та самая, которая в каноне отличалась весьма неприглядным внешним видом. Да ещё и характер был не самый сладкий. Хоть она и любила розовый цвет. Так вот - это всё могло бы произойти и здесь. Если бы не слепой случай.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ага, — заявила я, — тогда, если хочешь согреться — выучишь нужное заклинание в два раза быстрее. Неплохая мотивация!

— Да, и заклинание вентиляции — тоже, — улыбнулся Том.

Мы вышли на пригорок, за которым уже начинался Запретный лес. Отсюда уже были видны стены Школы.

— Дальше мы не сможем пройти, — буднично сказал Том. — Здесь стоит защита от чужаков. А вот она — пройдёт. Всё посмотрит и всё расскажет мне.

Он осторожно положил свою сумку на землю, открыл клапан, пошипел немного. Оттуда медленно выползла змея. Когда она вся оказалась за пределами сумки, она заметно увеличилась в размерах.

— Но она слишком большая. Её заметят, — разочарованно протянула я.

— Нет, Нагайна умеет хорошо прятаться. И Чары на ней хорошо держатся, — улыбнулся Том.

— А-а, Чары ненахождения, обратные тем, что на медальоне, — протянула я.

— Умница, — похвалил меня Том. — А мы пока посидим здесь.

И он сноровисто устроил на опушке всё для пикника: расстелил одеяло, поставил корзинку с припасами, кувшин с холодным лимонадом и стаканы для нас обоих.

— Крёстный, — не удержалась я от вопроса, — а почему ты вчера привёл с собой Минерву МакГонагалл? Она же училась на Гриффиндоре.

Том медленно повернулся ко мне, улыбаясь.

— А я всё ждал, когда тебе станет любопытно. По твоему рассказу я понял, что она может стать верной помощницей профессора Дамблдора, если он станет директором Хогвартса.

— Когда он станет? — Переспросила я.

— Если, — голосом подчеркнул Том. — Вот я и решил, что мне необходимо познакомиться с ней, что бы составить своё мнение. И повод хороший: "Нам — полукровкам — стоит держаться вместе". Она сразу всё поняла. Умная девушка. Да и миленькая. — Подмигнул мне крёстный. И тут же поднял в защитном жесте руки. — Нет-нет, у меня нет в отношении неё никаких жутких планов — всё абсолютно прозрачно и невинно. Почему бы мне не попросить мисс МакГонагалл дать пару уроков Трансфигурации детям моих друзей? Не все из них отличались такими успехами на уроках. У них просто были другие цели.

— Ты хочешь привлечь её на свою сторону?

— Скорее — я хотел бы отвлечь её от ТОЙ стороны. Если получится.

— Если ты переусердствуешь и разобьёшь ей сердце, она точно встанет на Ту сторону, — загрустила я.

— Долли, этого не будет — я постараюсь. — Очень тихо и очень серьёзно пообещал Том.

Мы уже прикончили сендвичи с холодным мясом и приступили к сладким пирожкам, когда трава около нас зашевелилась. И из неё поднялась треугольная голова Нагайны.

И не одна. Рядом с ней поднялись и что-то зашипели ещё две змеи. Поменьше.

Глава 13

Я вздрогнула — больше от неожиданности, чем от страха. Нагайну я ждала, а вот появление ещё двух шипящих заставило меня ойкнуть и прижаться к Тому в поисках защиты.

Не переставая шипеть с ними, он левой рукой прижал меня к себе. Потом сделал паузу в своей беседе.

— Ты и сама можешь поздороваться с ними, Долли. Вспомни — сама же нумеровала фразы, — улыбнулся он, — номер один и номер пять. Ну-ка, попробуй!

Я тщательно зашипела, вспоминая, как эти номера отпечатались в моей памяти.

Змеи повернули свои головки в мою сторону. И улыбнулись. Вы когда-нибудь видели улыбающихся змей? Скажете — такого не бывает. Вот и нет. Сама видела. Иначе как улыбкой это умильное выражение их морд и не назовёшь.

Том ободрил меня.

— Это не ядовитые змеи — обычные ужики. И да — им приятно, что ты не кидаешь в них камнями, не убегаешь с дикими криками, а пытаешься с ними разговаривать на их языке. Хоть пока ты выучила его плохо. — Он приобнял насупившуюся меня. — Знаю-знаю, я сейчас скажу, что ты всего второй день учишь их язык.

Он ещё что-то прошипел, змеи активно закивали головами, соглашаясь.

— Вот видишь! Они довольны твоими успехами. А ещё — нам важно то, что они — НЕ волшебные змеи. — Он вздохнул. — Нагайне нет хода на территорию Хогвартса. На всякий случай. Незачем нам привлекать внимание раньше времени. А вот они — проползут, если обнаружат подземный ход.

— А как долго они будут искать? Территория вокруг Хогвартса большая, а их только двое. — Скептически поджала губы я. — Долго будут искать. А мне в усадьбу возвращаться.

И ткнулась лбом в плечо крёстного. Прошептала:

— А ведь мне интересно. Я тоже помогаю.

— Помогаешь, не спорю, — развеселился крёстный.

Я не поняла, над чем он смеётся. Тогда он просто указал рукой на траву возле холмика, на котором мы сидели.

Мама дорогая! Змеи! Так и сновали в траве, время от времени поднимая свои головки над травой.

— Как видишь — помощников у нас достаточно. — Уже серьёзно добавил Том.— Мигом найдут все входы-выходы.

— Но нам-то нужны не общеизвестные, которые ведут в "Сладкое Королевство". Или просто выходят за пределы Хогвартса. Да и размер у этих проходов должен быть достаточным, чтобы и ты мог пройти. Да и василиск не всюду проползёт.

— Да! — Хлопнул себя по лбу Том. — Вот оно! То, что я забыл! Василиск! Мне обязательно надо с ним встретиться. Я не понимаю, как я мог забыть о нём на эти годы. Даже и не вспоминал.

— Ладно — тогда, сразу после гибели девочки — это было опасно, — продолжила я мысль за него. — Но потом? Что мешало тебе встретиться с ним и разжиться ядом или сброшенной шкурой?

Том растерянно смотрел на меня.

— Такой взрослый, а простые вещи — забыл. Неспроста это, — важно подняла пальчик я.

А он медленно кивнул, собираясь с мыслями.

Потом осторожно достал из кармана тот самый кулончик-амулет, спросил:

— Ты не будешь возражать? Они положат его рядом с подходящим входом. А мы завтра придём отыскивать пропажу. Найдём и кулон, и проход.

Я радостно захлопала в ладоши.

— Конечно, на нём же Чары для облегчения поиска!!!

Змеи расползлись по округе, Нагайна забралась обратно в сумку, предварительно закусив одним из сендвичей. Разумеется — она съела мясо, а хлеб оставила.

Мы спокойно спустились с пригорка, прошли в совятню к камину. Крёстный опять взял меня на руки. Мы вернулись домой.

Я подёргала Тома за рукав, привлекая его внимание.

— Мне бы в магловский Лондон сходить — подарки выбрать. Для Берни и Энни, для Джеффри и Хельги, Ингрид тоже не забыть бы. Что-нибудь для мистера Прайори — по медицине. — Я деловито загибала пальцы, изображая для отца мыслительный процесс. — И бабушку, конечно — для леди Кракнелл — тоже надо!

— Сходим, обязательно сходим, улыбнулись оба — и отец, и Том. — Ты же не собираешься увозить с собой половину Хэррода?

— А что — можно? — вскинулась я. И надула губы, когда они рассмеялись. — Шутите? Ах, так?!! Сейчас я начну капризничать, — многообещающе проговорила я. Знаю-знаю, что не моя фраза, но так хорошо она легла в мои ощущения. Думаю, что мои родственники не читали Евгения Шварца.

Немного разрядила обстановку, повеселив окружающих. И то хорошо.

После ужина мы снова заняли кабинет отца, где я с трудом, но поведала содержание пятого и шестого тома эпопеи про Гарри Поттера. Да, пятую книгу постаралась пролистнуть как можно быстрее. Не заостряя внимания на именах — только некоторые события. И то, что Сириус Блэк погиб, упав в Арку Смерти.

Тут крёстный удивился.

— Такой артефакт? И не изучен? И почему он находится практически в открытом доступе. Интересно, а если туда отправить механизм. Как у маглов. Он сможет вернуться?

— Том, — охладила я его пыл. — То, что я видела — не всегда соответствует действительности. Ты же сам смеялся над тем Ритуалом на кладбище.

— Да, — Том был очень серьёзен, — не всё правильно. Но большая часть соответствует действительности. И этот Сириус... Получается, что долгожданный сын Ориона и Вальпурги погибнет, не оставив потомства? А там ещё у него младший брат вроде был — тоже из моих последователей. — Он нервно хохотнул, — с ним-то что?

— Погиб, — я отвернулась, чувствуя, что горло сдавливают слёзы. — Все погибли тем или иным способом. Из знакомых тебе людей практически никого не осталось.

Том закрыл лицо рукой и откинулся на спинку кресла.

— Это всё будет завтра? Ты закончишь свой рассказ?

— Да, — признала я очевидное. — Там и будет страшная битва за Хогвартс, которая разрушит замок. Нет, не полностью. Но очень сильно.

— Хорошо, — он резко встал, — завтра так завтра. На очереди — снова в Хогсмид и твой последний рассказ. Не обессудь, по Лондону мы погуляем в другой раз. Обязательно.

— Я верю, крёстный, — Я поддалась внезапному порыву и повисла на его шее.

Он неловко чмокнул меня в щёку, осторожно поставил на пол и быстро ушёл. Не оглядываясь.

Утром следующего дня я чувствовала себя как на иголках. То брала выученную наизусть книгу "Проклятия и контрпроклятия" Винидиктуса Виридиана. То теребила в руках злосчастные "Сказки Барда Бигля" — они-то не могли сопротивляться. Наконец присела в кресле с "Магическими отварами и зельями" от Инес де Хэвилленд. Надо бы теорию зельеварения подучить. Не вышло.

Как раз и Том пришёл. В этот раз не один. Его сопровождали двое волшебников. Увидев одного из них, сразу догадалась о его фамилии. Кто же ещё может быть с такими чудесными серебристыми волосами, как не мистер Малфой. Пусть это и был Абраксас, с которым Том познакомился ещё в поезде Хогвартс-Экспресса, когда ехал на первый курс.

Именно Малфой, Нотт и Руквуд были первыми, кто поддержал Тома в его идее создания Ордена Вальпургиевых рыцарей. За эти дни, что мы общались рассказывала не только я. Точнее — свои истории я могла сообщить только в тишине отцовской библиотеки. Ещё и том ставил Полог Молчания, чтобы нас никто не мог подслушать.

В остальное время я задавала вопросы, а он отвечал. Спрашивала я его и о школьных временах. И впитывала ответы, как губка.

Присутствовал в тех рассказах и Орион Блэк — кузен Вальпурги, а по окончании Хогвартса — и её муж. И детей у них до сих пор не было, хоть и поженили их ещё в сорок седьмом. Другой их родич Сигнус за прошедшие годы стал отцом уже трёх очаровательных дочерей, старшую из которых я могла видеть на своём дне рождения.

— Хмм, — протянула я на это, — помню, что разглядывала журналы, которые выписывает мистер Прайори. Он врач и у него много специальной литературы. Я-то картинки искала, а там нет принцесс и прекрасных принцев. — Я капризно надула губы. И тут же посерьёзнела. — Но я запомнила почти всё, что читала. Маглы давно развивают свою медицину. Пусть они и не волшебники, но умеют делать то, что вряд ли по силам волшебникам. Хотя бы потому, что волшебники об этом никогда не думали. Так вот — в том числе они изучают и причины мужского или женского бесплодия.

Том опешил.

— А не рановато ли тебе такие журналы читать?

— А, — отмахнулась я, — я и не читала, просмотрела по диагонали. Но благодаря тебе — всё увиденное глубоко засело в памяти. И вот теперь проявляется, когда надо. Или — не надо. Но это случается реже. Я бы посоветовала твоему другу Ориону и его супруге пройти полный медицинский осмотр у маглов.

— И как ты себе это представляешь? — Том с любопытством рассматривал меня.

— Так никто не отменял Конфундус или Обливиейт, не так ли? Да и иллюзии внешности они делать умеют?

Том глубоко задумался. Не знаю, рассказал ли он своим друзьям Блэкам о врачах-маглах, но сегодня привёл с собой не только Абраксаса Малфоя, но и Ориона Блэка.

Я внимательно рассмотрела обоих магов. Оба высокие, но не выше Тома, Волосы — тут я хихикнула — все трое убирали волосы по одному образцу. Длинные волосы стягивались на затылке тёмной бархатной лентой — только цвет волос разный. Абраксас — серебристые волосы, Орион — скорее каштановые, Том — как уже говорила — чёрные. Красивые лица, хорошая осанка — видно сразу, что их не щадили, занимаясь физическими упражнениями.

— Пока мы будем гулять по окрестностям, искать твой кулончик, — Том лихо подмигнул мне, — мои друзья побеседуют с таном Хогсмида на предмет покупки дома или земельного участка. Будут рассматривать варианты. Если у нас всё получится, и мы найдём то, что искали, я тут же свяжусь с ними. А уж они определят, где мы находимся. И подробно расспросят про это место. Если получится — сразу и купят.

— Что время тянуть? — Кивнул мистер Блэк.

— Мне и самому интересно, — подхватил мистер Малфой.

И мы снова отправились через камин в Хогсмид.

Как и говорил Том — разделились. Он запустил заклинание Поиска на мой кулон. И сразу же нашёл предмет наших поисков. Быстрым шагом мы быстро дошли до той же окраины поселения, где были вчера. Вот только теперь мы не выходили за пределы Хогсмида. По уютной, полной цветов улочке мы дошли до очень странного дома.

Та улочка, по которой мы шли, закончилась как-то неожиданно. Так что этот дом с окружающим его садом стоял практически на отшибе. Там крёстный сразу обнаружил мой амулет у каменной стены дома. Он сразу связался с друзьями. Не знаю как, но всё прошло очень быстро.

Я осмотрела дом критическим взглядом. Даже мне сразу стало понятно, что здесь уже давно никто не живёт. Что странно — довольно большой участок, двухэтажный дом. Где-то журчит ручей.

— А, вот в чём дело, — Том подозвал меня к дальнему концу забора. — Тут ручей.

— И мельничное колесо? — удивилась я. — Странно.

Хлопок аппарации и рядом с нами появились Орион и Абраксас. Они были чем-то возбуждены.

— Знаешь, дом и участок отдали практически за бесценок! — волнуясь, рассказывал мистер Малфой.

— По-моему, тан готов был даже приплатить, если мы займёмся этим домом, — добавил мистер Блэк.

Глава 14

— За ним укрепилась дурная слава после пропажи одного из прежних хозяев. Наследников у того не оказалось. Дом выставили на продажу. А вот ужиться в нём новым владельцам — никак.

— Тью, — присвистнула я. — Маги и не могут ужиться в старом доме?

— Маги, да, — согласился мистер Блэк. — Но нужно помнить, что здесь в Хогсмиде обычно приобретают дом те, кто уже не может проживать рядом с маглами, по разным причинам. А это — уже, как правило, пожилые волшебники.

— Так это и хорошо! — с энтузиазмом вскричала я. — Пожилой — много поживший и узнавший! Запросто с любой проблемой справится.

— Так-то оно так, много узнавший, — опять кивнул мистер Блэк. — А с другой стороны — и сильно уставший.

— Не секрет, что маги могут жить долго, но не бесконечно, — улыбнулся мистер Малфой. — И длительность жизни мага зависит, в первую очередь, от его желания жить, как это не парадоксально звучит.

— Могу понять, — глядя в сторону буркнула я, — другому бы кто объяснил. — И с вызовом глянула в сторону крёстного.

Но тот даже и не заметил моей шпильки. Стоял, прислушивался, поводя головой из стороны в сторону, даже принюхивался к чему-то, шумно раздувая ноздри.

— Не нравится мне это, — заметил его поведение мистер Малфой. — Надо бы вызвать Семёрку для подкрепления.

— А как вы вызовете кого-то? — Не сдержала я любопытства.

Оба синхронно показали мне левые запястья. на них красовались обручи наподобие моих ограничителей, но рисунок был не в пример сложнее.

123 ... 89101112 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх