Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Подумав еще сминуту, глаза Дамблдора наполнились решимостью. Он позвал к себе Фоукса и исчез вместе с ним в ярком пламени, оставив пустой кабинет с задумчивыми портретами на стенах.
_____________________________
Сноски:
1. Высказывание Эпикура.
2. "Varietas delectat" — "Разнообразие доставляет удовольствие", Федр"Басни". Федр (Phaedrus) (ок. 15 до н. э. — ок. 70 н. э.), римский баснописец; писал на латинском языке. Переложения традиционных эзоповских басен с сильной моралистической окраской.
3. "Per risum multum debes cognoscere stultum" — "По частому смеху ты должен узнать глупца", средневековое поговорочное выражение. [Айден намекает на то, что возраст Дамблдора равен времени появления этого высказывания]
Глава опубликована: 10.05.2011
Глава 4. Что там на самом дне норы, "Алиса"?
Продолжительность времени зависит от нашего настроения. Размеры пространства обусловлены нашим сознанием.
Хун Цзычен
Джинни Уизли задумчиво наблюдала за своим братом Роном, который сегодня встал необычайно рано, при этом он умудрился разбудить свою сестру и сейчас ходил по комнате, заканчивая складывать свои вещи по местам. Он уже оделся для встречи подруги и теперь, видимо, старался привести свою комнату в надлежащий вид.
Внезапно её внимание привлекло необычное действие брата. После того как Рон закончил уборку в комнате, он стал вытаскивать учебники за прошлый год и раскидывать их в самых неожиданных местах по комнате. Выбрав учебник по "Истории магии" и раскрыв, он положил его на кровать, предварительно немного смяв покрывало.
Джинни возмутили его действия, и она со злобой в голосе сказала:
— Что, пытаешься выслужиться перед своей зубрилкой? Она всё равно не оценит, а по количеству книг, которые ты достал, поймёт, что ты хочешь её обдурить.
Рон не подал виду, что обиделся, и, как ни в чем не бывало, продолжил своё занятие, только спросив:
— Джин, у тебя какие-то проблемы? Чем тебе не угодила Гермиона?
— Всем. Теперь она раздражает меня даже своим существованием. Она всегда считала себя самой умной, а теперь, наверное, считает себя гением, что смогла всех нас провести, а ещё подругой называется.
Видя, что темперамент сестры пробивается наружу, и, понимая, что это означает только одно — она знает что-то, чего не знает он, Рон присел на кровать с оставшейся в руках книгой по зельеварению. Внимательно посмотрев на сестру, он спросил:
— Джинни, если тебе есть что сказать, я слушаю...
— Как будто ты не знаешь, что твоя скромница — подлая лицемерка!
— Я не понимаю, о чем ты?
— Послушай, я много думала, сложив два к двум, всегда получаешь четыре. Тебе самому не показалось странным, что Гарри внезапно разрывает со мной отношения? Затем он как-то странно ведет себя по отношению к этой выскочке, а меня вообще начинает игнорировать! А она начинает отдалять тебя от себя, — видя, что брат заёрзал на кровати, Джинни продолжила более громким голосом. — Не спорь, пожалуйста, всё очевидно. Этому есть только одно объяснение — она решила захапать Гарри в свои длинные ручонки. Прикидывается самой доброй и невинной, всепонимающией подругой, а сама плетёт интриги у нас за спиной с целью завоевания Мальчика-который-выжил. А Гарри должен быть моим.... В смысле, я не могу понять, как она смеет играть с твоими чувствами? Понять бы еще — ты для неё запасной план или средство от скуки...
— Замолчи немедленно! Она бы никогда не посмела так со мной поступить. К тому же она не из таких девчонок, Гермиона простая и не умеет кривить душой и притворяться. Такие как она никогда не смогут шпионить или плести закулисные интриги. Для этого она слишком прямолинейна и честна. Я знаю, о чем говорю, и это ты не спорь со мной.
— Я не хотела, чтобы она становилась моей соперницей, всё же мы дружили, но я не собираюсь сидеть и просто смотреть, как она уводит у меня парня! И что, ты собираешься, как полный идиот, разрешать вытирать об себя ноги?! Ты будешь потакать ей во всём, а когда она сообщит, что уходит от тебя к Гарри, повяжешь её подарочным бантиком!
— Не смей говорить, что я мягкотелый! Я умею за себя постоять!
— Что-то я пока не вижу этого!!!
— Если Гермиона даст такой повод, ты всё увидишь своими глазами!
Брат с сестрой распалились настолько, что не заметили, как их беседа переросла в громкие крики, а они давно повскакивали со своих мест и стояли настолько близко друг от друга, что можно было рассмотреть каждую веснушку у своего оппонента.
Джинни стояла, нервно сжимая кулаки, ей пришлось задрать голову вверх, для того чтобы иметь возможность грозно взирать брату прямо в глаза. А Рон нервно тряс учебником перед лицом Джинни, который так и остался у него в руках. Казалось, что сейчас они набросятся друг на друга.
До более агрессивного выяснения отношений дело не успело дойти из-за Молли, которая пришла в комнату на шум и, остановившись в пороге, с удивлением рассматривала своих детей.
— Что тут происходит? Какой повод даст Гермиона? И почему вы кричите друг на друга так громко, что даже смогли заглушить шум, издаваемый упырём?
Виновники ссоры замолчали, продолжая бросать друг на друга сердитые взгляды. Наконец, первой заговорила Джинни:
— Просто мой глупый братец не хочет признавать очевидных фактов. Гермиона бросит его ради Гарри, а он будет спокойно на это смотреть.
Сказав это, Джинни скрестила руки на груди и отвернулась, как бы говоря, что она не изменит своего мнения, что бы ей не сказали мама или Рон.
Рон в свою очередь, насупленный и злой, промычал что-то наподобие: "Со мной такого не будет никогда, я симпатичный чистокровный волшебник, и любая девушка захочет быть моей".
Видя, что дети не собираются уступать, Молли пригрозила, что займется ими вплотную, если они не помирятся. От грозного голоса мамы уши Рона порозовели, и он, наклонившись к сестре, обнял её со словами: "прости меня".
— Вот и отлично, — заговорила Молли. — Вы должны поддерживать друг друга, что бы ни случилось, ведь вы брат и сестра. А если Гермиона действительно сделает такое... вот тогда и подумаем, что нам делать.
Казалось, что последние слова женщина произнесла для себя. Она стояла, задумчиво нахмурившись, а потом внезапно резко подскочила на месте и со словами: "Мой пирог!" побежала на кухню, крикнув детям вдогонку:
— Через пять минут вам нужно выходить, чтобы встретить Гермиону!
Когда Молли покинула комнату, борьба взглядами продолжилась. Джинни сверлила брата, с недовольством взирая на него и понимая, что извинился Рон только из-за матери. Наконец, Рону эти гляделки надоели, и он, отвернувшись, спросил сестру:
— Ну, так ты идешь со мной?
Смерив брата насмешливым взглядом, Джинни, фыркнув, ответила:
— Конечно. Ты разве не слышал поговорки о том, что врага нужно держать близко к себе, чтобы узнать его планы и одолеть. С этого момента мы с Гермионой по разные стороны баррикад, и мне нужно знать, каков будет её следующий шаг.
Взмахнув рыжими волосами, Джинни торопливо вышла из комнаты. Рону же ничего не оставалось, как последовать за сестрой.
"Она ещё увидит, кто из нас прав! А если.... Да, если это окажется правдой, Гарри с Гермионой узнают, насколько их друг "мягкотелый", — подумал Рон.
Он, наконец, кинул учебник зельеварения, который всё это время держал в руках и решительно направился к выходу. Учебник угодил прямо на сидение кресла.
А в это время Гермиона беззаботно сидела на заднем сидении машины. Пока они добирались до деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, она смогла еще раз всё обдумать. Слова и поддержка родителей очень ободрили её и придали необходимую решимость.
"Теперь я смогу выдержать всё! Правильно, папа, я не буду прятать свои чувства за маской, а смело расскажу правду! И если Уизли мне настоящие друзья, со временем они смогут меня простить...".
По крайней мере, она очень на это надеялась. Гермиона с благодарностью посмотрела на своих родителей, которые всегда о ней заботились.
"Какие же они у меня красивые. Как я рада, что они у меня есть", — думала девушка.
Она так сильно увлеклась разглядыванием родителей, счастливо разговаривавших между собой, что даже не заметила, как машина остановились.
— Гермиона, солнышко... ты что заснула? Мы уже приехали, — ласково обратился к дочери Джордж.
Весёлый голос отца вызвал на лице девушки счастливую улыбку. Она привстала на сидении и, подтянувшись, чмокнула отца в щеку. Затем, быстро повторив эту операцию с мамой, Гермиона вылезла из машины.
Следом из машины вышли родители. Джордж Грейнджер внимательно осмотрел окрестности деревушки. Они остановились около опушки небольшой посадки, не доезжая до деревни, дома которой еле виднелись вдалеке, но рядом никого не было.
— Гермиона, напомни, пожалуйста, почему мы не можем проехать прямо к дому Уизли, или хотя бы в деревню? Мы опоздали на... — Джордж посмотрел на часы, — на один час двадцать три минуты. Может, тебя уже никто не будет встречать? Ты уверена, что Джинни получила твоё сообщение о нашем опоздании? Я бы не хотел, чтоб ты ходила в незнакомых местах одна.
— Папочка, не волнуйся. Меня обязательно встретит Рон. Наверное, он просто обходит вокруг деревни, ища место, куда мы могли приехать. Но сейчас он подойдёт и проведет меня к ним домой. Не волнуйся ты так, ничего с нами не случится. А приехать прямо к дому Уизли мы не можем, потому что на него наложены чары, отталкивающие людей-не волшебников. У нас бы ушло много сил и времени на преодоление наложенной на дом защиты. А в деревне хоть издавна и живут бок о бок волшебники и магглы. Ну, вы помните, я вам говорила, так называются люди без волшебных способностей. Уизли предпочитают лишний раз не показываться на глаза жителям, чтобы магглы не могли понять, где они живут. Мы просто немного пройдем пешком, но это не будет слишком утомительно, потому что до деревни идти совсем недалеко.
Ее беззаботный тон немного успокоил Джорджа. И пока их не заметили встречающие, он решил дать прощальное напутствие дочери.
Он подошел к Герионе и, приобняв ее так, чтобы мог видеть её лицо, задушевным тоном заговорил:
— Гермиона, пожалуйста, всегда помни о том, что я тебе говорил. Борись за себя, за свои чувства. Борись за возможность быть собой. Не позволяй никому: обществу, врагам, даже близким загонять тебя в общепринятые рамки. Будь и дальше честной, смелой и ответственной. Но прошу, не забывай жить. Просто жить. Помни: "Плохо живут те, которые всю жизнь лишь собираются жить"[1]. Иначе мы создаем себе иллюзию жизни, а на самом деле только существуем. Как часто мы думаем, что мы свободны, что мы живем по своим принципам и совершаем поступки, принятые личным решением. А потом оказывается, что это иллюзия, которую нам навязали.
Было время, когда я прошел через это. Я был разочарован в жизни. Я был сломлен. И если бы я не встретил твою маму, то не знаю, смог бы смириться и пережить моменты, когда мои идеалы с треском были разрушены. Я вижу, что твоя чудная головка полна таких же идеалов, что сердце твое стремится преобразовать жизнь вокруг по своему видению. И я не хочу, чтобы ты пошла по моему пути. Вокруг всегда найдутся люди, которые будут пытаться прогнуть тебя под себя, сломать и подчинить своим принципам. Но всегда помни, кто ты. Помни, что мы тебя любим и поддержим во всём. Доченька, я хочу, чтобы ты была счастлива, поэтому не позволяй никому, даже своим стереотипам управлять собой и жить за тебя!
Знаешь, я для себя решил, что беспрекословно буду "слушать" только свою совесть, "усердно следовать" только правилам этикета и этике общения, "жить",... а "жить" ради любимой семьи, и пусть все остальные провалятся вместе со своими правилами! Надеюсь, ты тоже найдешь свой путь. Примешь себя и будешь жить не на стороне большинства, а согласно с внутренним, созданным тобой законом.
После своей эмоциональной речи Джордж, заметив, как сильно горят глаза его дочери, поцеловал её в висок и, разомкнув объятия и улыбнувшись, он кивнул в сторону приближавшихся людей. Ими оказались Рон и Джинни Уизли.
— Я же говорила тебе, что мы не опоздали и обязательно их найдем! — крикнула Джинни.
И, побежав навстречу к подруге, закричала:
— Гермиона, ведь это вы опоздали, верно? Всего так на часик или два? Но не волнуйся, мы получили твоё сообщение, поэтому ищем вас не так долго.
Добежав до подруги и порывисто обняв её, Джинни поздоровалась с родителями Гермионы.
Гермиона была явно смущена таким приветствием. Ей показалось, что глаза подруги были сердитыми, и об опоздании она заговорила специально, чтобы поддеть её. Но она решила, что это следствие её разыгравшейся буйной фантазии, ведь это Джинни — ее лучшая подруга. И они действительно опоздали, заставив друзей ждать, за что Гермиона чувствовала себя виноватой. Отогнав все дурные мысли о Джинни, она вернула себе свое хорошее расположение духа и виновато улыбнулась подруге.
— Привет, Джинни! Мы действительно опоздали, прости, что я заставила вас ждать, ведь в опоздании целиком моя вина.
За время их приветствия к их группке подошел Рон. Он поздоровался с четой Грейнджер и, стеснительно замолчав, остался стоять в сторонке.
Гермиона обрадовалась, что при родителях Рон не бросился к ней с поцелуями и объятиями, а потому у неё еще есть немного беззаботного времени до тех пор, пока она не придет в "Нору" и не объяснит всё другу.
Пожелав дочери приятно провести время, родители достали вещи Гермионы из багажника машины и, в очередной раз поблагодарив семью Уизли за их доброту и помощь, попрощались с молодыми людьми. Сев в машину и помахав рукой, они быстро скрылись из вида компании друзей.
Ненадолго Гермиону охватило чувство ностальгии и какое-то щемящее тревожное предчувствие, но она отмахнулась и от этой мысли. Предпочитая думать о том, что родители любят свою работу, и им будет приятно побывать на этой конференции.
Не зная с чего начать разговор, Гермиона решила просто последовать примеру родителей и поблагодарить друзей за гостеприимство.
На её слова Рон только пожал плечами и сказал: "Зачем же тогда нужны друзья?".
Эта простая фраза мигом вышибла "твердую" поверхность из-под ног девушки. Она почувствовала себя мерзкой предательницей, не достойной иметь таких хороших друзей, которые готовы для неё на всё и столько времени потеряли, ожидая её. Хорошее настроение пропало окончательно и безвозвратно, уступив свои позиции унынию от осознания, что она никчемный друг. Нервно сглотнув, она потянулась за своими вещами и произнесла: "Всё равно спасибо", но Рон её опередил и, улыбнувшись, последовал к своему дому. А Джинни, взяв подругу под руку, потащила её вслед за братом.
Гермиона позволила увлечь себя за ними. За всю дорогу она не делала попытки заговорить, а на вопросы о том: "как добрались?", "как жизнь?", "как погода?" отвечала так же односложно и машинально. При этом она не заметила многозначительного взгляда, который Джинни послала своему брату, и как тот сразу же нахмурился.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |