Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мио отрицательно мотнул головой.
— Значит, решено! — постановил Хан. — Не тупи. Хочешь оранжерею посмотреть?
Гроувер поднялся, и не дав опомниться, решительно потянул Мио за собой. Сказать, что сын мера оказался болтуном, обозначало ничего не сказать. Хан общаясь за двоих, водил Мио по территории, рассказывая, показывая, практически не вслушиваясь в попытки Карамира отвечать. Очевидно кроме присутствия "жертвы" — слушателя, Хану больше ничего не требовалось.
Через пять минут у Мио сложилось стойкое убеждение, что у Хана нет друзей или он настолько редко с ними видится, что испытывает сильнейший дефицит общения, наверстать который решил в обществе незнакомого парня. Мио просто не знал, как реагировать, выслушивая откровенные и, порой, нелицеприятные сплетни о чужих интригах. Он не понимал, зачем Хан это рассказывает. Неужели ему это действительно интересно, или он этим живёт?
— Эта дура Ханис строит из себя неприступную аристократку, но все знают, что она отсосала у половины совета директоров, чтобы заполучить себе должность, — Хан прыснул, приглашая Мио присоединится к шутке.
Мио с трудом выдавил улыбку и посмотрел на Хана такими глазами, что подросток на мгновенье осёкся, совершенно правильно истолковав значение взгляда. На секунду повисла неловкая пауза, а затем Хан, воодушевлённо взмахнув рукой, с лёгкостью поменял тему, словно ничего не случилось.
— Хочешь, на эленберге покатаю? У меня есть свой собственный берг. Настоящий. Боевой. Правда, отец приказал убрать часть вооружения, но остались пулемёты. Можем пострелять за городом.
— Не уверен, что это хорошая идея.
Мио пребывал в полной растерянности, не понимая, как вести себя с этим очень странным сыном мэра. Хан в своём возбуждённом состоянии казался несколько невменяемым.
— Не трусь! Ангар совсем рядом. Полетаем и вернёмся. Нас никто не увидит. А хочешь... — глаза подростка приняли многозначительное выражение, — можем на гоночный круг отправиться.
— Гоночный круг?
— Конечно. Легенду что ли не слышал?
— Легенду?
— Слушай, из какой ты дыры вылез? Об этом все знают. Во время войны капитан Магин спрятал в пещерах свои сокровища. Рассказывают, он вёз золото, но на него напали эрлийцы, и, чтобы скрыться от них, он направил свой корабль в Эстерийские пещеры. Но обратно выбраться не смог. Говорят, там золота на несколько миллионов кредитов. Даже если сдать налог в казну, заделаешься богачом на всю оставшуюся жизнь. Соревнования устраиваются, как предлог для поиска сокровищ. Но за десять лет всё рано никто не смог найти их. Слишком опасно. Но представляешь, если бы нам удалось это?! Мы бы заделались настоящими героями! Мой отец станет относиться ко мне серьёзно, — пробормотал мальчик, скорее обращаясь к самому себе.
Мио на мгновенье сделалось жаль его. Несерьёзное отношение окружающих являлось их общей занозой. Правда, он не понимал, что такого плохого в той жизни, на которую активно жалился Хан. Видеть отца, пускай даже очень редко, гораздо лучше, чем вовсе не иметь его...
— Так как насчёт моего предложения? Рискнём? Если не струсишь.
Глаза мальчишки разгорелись. Судя по его виду, слово "рискнём" для него не значило ровным счётом ничего.
— Не думаю, что это удачная мысль. Может, нам стоит вернуться к гостям? Или просто погуляем, — пробормотал Мио вертя головой в поисках выхода. Хан умудрился затащить его довольно далеко. А с учётом того, что Мио понятия не имел о расположении поместья, заблудиться представлялось легче лёгкого.
— Боишься? — подначил Хан.
— Боюсь, — совершенно спокойно согласился парень, даже бровью не повёл. — А это запрещено? Подвергать жизнь опасности безо всякой причины — кретинизм. А если с тобой что нибудь случится? Ты когда-нибудь думал о том, что станет с твоим отцом?
— Моему отцу наплевать на меня! — жёстко отрезал Хан. — И не тебе говорить, что я не прав. Давай, решай, ты со мной или нет?
— Ээээ...Слушай, давай не будем накручивать? Займёмся чем-нибудь другим, — Мио так и не нашёлся, что ответить, — помимо поиска сокровищ. Мне кажется, тебе на самом деле нужно решить другие проблемы. Поговорить с отцом, например. Уверен, всё не так плохо, как ты представляешь...
— Следовало позволить кавикам поужинать твоими пальцами, — сказал Хан, презрительно оттопырив губу.
— Такому трусу, как ты, они ни к чему. А с виду по тебе и не скажешь. Плевать на тебя, придурок!
Он неожиданно рассердился и толкнул Мио в грудь, заставив отступить на шаг.
— Давай, вали отсюда! Беги, пожалуйся моему папочке. Представляю, как он обрадуется. Ты такой же, как и все...
Мио размахнулся и отвесил Хану короткую оплеуху, заставившую парня оторопеть и заткнуться, изумлённо хлопая глазами, хватая воздух ртом. Никто и никогда в жизни не поднимал на него руку, особенно вот так.
— Не знаю, что там творится у тебя в башке, — очень чётко проговорил Мио, совершенно спокойно стоя напротив, — и знать не хочу. Как по мне, ты просто избалованный, зажравшийся дуралей. Хочешь изменить отношения с отцом, сделай это нормальным способом. Заставь себя уважать, докажи, что ты взрослый, своими поступками и поведением. Рисковать жизнью ради того, чтобы привлечь чьё-то внимание... идиотизм!
Высказав всё, что считал нужным, Мио развернулся и зашагал прочь, сожалея об этом знакомстве и сцене, совершенно испоганившей настроение.
— Стой! — заорал Хан, держась за щеку. — Не смей поворачиваться ко мне спиной, я с тобой не закончил! Гадёныш мелкий!
— С идиотами не общаюсь, — Мио на ходу вскинул руки.
— Да что ты знаешь?! — заорал Хан вслед. — Ты ни хара не знаешь! Плевать на тебя, понял? Урод! Катись отсюда, пока не получил.
* * *
Иногда бывают встречи,
Предрешённые судьбой.
Я растерян в этот вечер,
Познакомившись с тобой.
Вроде ты совсем мальчишка,
Но в глазах живёт тоска.
И упрямая таится
в трепете ресниц слеза.
Ты безумен, я безумен.
Ветер для таких, как мы.
Улетим за горизонтом
в поисках своей мечты.
И когда наступит утро...
Пусть покажется всё шуткой.
Эта встреча ни о чём...
Отчего мне стало жутко
Обещать своё плечо?
— Значит, отец почти не разговаривает с тобой?
Мио и Хан сидели на крыше высотного здания и, прижавшись друг у другу, чтобы было теплее, смотрели, как, обгоняя луну, ветер рвёт облака над шипастыми горными кряжами.
— Да. После смерти мамы он полностью ушёл в себя. Всё время занят по работе. Иногда я не вижу его месяцами. Мне кажется, он избегает меня, а может... он забыл, что у него есть сын? Может, мама — это единственное, что нас связывало, просто я не понимал раньше...
— Это не так, твоему отцу очень больно...
— А мне нет? — Хан подобрал валяющийся под ногами обломок и со всего размаха запустил им вниз в зияющую под ногами черноту. Рядом мягко дрейфовал работающий эленберг. Их отсутствия, действительно, так никто и не заметил.
— Может, я не понимаю многого, но разве это правильно, поступать со мной так, словно меня не существует. Если он взрослый, должен понимать, что мне... гораздо тяжелее. Ведь у меня нет ничего. Совсем ничего, чтобы я мог забыться. Нет работы, нет друзей, нет шлюх... — в словах его скользнула горечь. — Может, это звучит неправильно или эгоистично с моей стороны, но он мой отец, и он нужен мне... Неужели он не понимает этого?
Мио покосился на Хана со страхом. Эти слова из его уст прозвучали как-то уж слишком по-взрослому. Совсем не похоже на того Хана, с которым он подрался несколько часов назад.
Всё-таки он не ожидал, что Хан догонит его и собьёт на пол ловкой подсечкой. Так же, как и не ожидал от себя, что сумеет остановить свой кулак в миллиметре от его носа, внезапно увидев слёзы на чужом лице.
Хан больше не казался ненормальным. Они вместе гоняли над городом, болтая обо всём на свете. Хан оказался общительным парнем, с чувством юмора, и Мио, поначалу шарахавшийся от этой болтливости, неожиданно вошёл во вкус, с удивлением понимая, что с Ханом безумно интересно общаться. Сын Эстебана Гроувера находился в курсе большинства событий и мог немало порассказать о последних новостях из Нового мира, о политике лееров и о рассмотрении Эйрельского договора о необходимости двустороннего соглашения по поводу статуса военнопленных.
Они долго бороздили тёмное пространство над океаном, а затем совершили посадку на площадке окраинной сторожевой башни. Смотрели на огни города, на океан и говорили обо всём подряд.
Неожиданно Хан начал изливать душу, и Мио, наверное, только теперь сумел понять причину его странного поведения. В отличие от Хана, он успел смириться с потерей.
Успел ли? Навязчивые сны об отце по-прежнему преследуют, мешаясь с кошмарами. Наверное, он так никогда и не сможет смириться. Что требовать от Хана? Он потерял мать совсем недавно, горе не успело зарасти. Но его отец — настоящий подонок, раз позволил собственному сыну дойти до подобного состояния.
— Мы могли бы стать друзьями? — было непонятно, чего в этом вопросе больше: самого вопроса или просьбы? Хан смотрел на Карамира бездонными тёмными глазами. В предрассветном сумраке его лицо белело смутным призраком, но было очевидно, для него очень важна эта встреча и этот разговор. Присутствие Мио рядом безумно важно.
Я словно последняя ниточка, — внезапно промелькнуло у Карамира в голове, кольнув в сердце иголкой дурного предчувствия. Он кивнул, почти не задумываясь, и, нащупав в темноте чужую ладонь, ободряюще пожал её.
— Буду рад, честно. Сначала я подумал, что ты со сдвигом, но ты реально здоровский чел.
— И я не разговариваю с рыбами, — поддакнул Хан.
— Ты слышал? — Мио вспыхнул до корней волос, представив, как это выглядело со стороны.
— Обещаю проявить несвойственный мне такт и никому не рассказывать, — успокоил Хан. — В качестве платы за молчание... хм, проведёшь со мной завтрашний день. Для начала. Остальное позже придумаю, — он изобразил размышляющий вид. — Но вот если откажешь... — Гроувер многозначительно хмыкнул.
— Хан, да ты сам, как кавик! — вскинулся Мио.
— Значит, нам тем более есть, о чём поговорить, — Хан расхохотался, довольный шутке.
Мио зарычал, вытягивая ладони в поисках его горла.
— Хан, ещё слово и я тебя придушу!
Хан в притворном испуге вскинул руки.
— Мио, клянусь, твоя тайна умрёт вместе со мной!
— Конечно. Я тебя сейчас сброшу с крыши!
* * *
— Надеюсь, мы скоро увидимся. Завтра у меня не будет времени, но потом, когда вернусь с Росвайгты, обязательно встретимся, — пообещал Мио, когда Хан, прощаясь, привёз его обратно и высадил на посадочной площадке перед садом. — Верю, ты не станешь делать глупостей. Всё-таки с тобой весело, и мы не выяснили, кто из нас сильнее, — попытался пошутить он.
— Ты. На этот раз, — признал Хан и добавил, пожимая ему руку, — но скоро я тебя непременно сделаю. Так что ты не расслабляйся и не зазнавайся сильно. У меня будет время потренироваться... Жаль, что мы не слетали на Эстерийский круг.
— Слетаем в другой раз, постараюсь что-нибудь придумать, — пообещал Мио совершенно серьёзно и посмотрел по сторонам.
Гости начинали расходиться, сообщая о том, что скоро рассветёт, и младшего Гроувера могут хватится.
— Тебе пора.
— Пора, — Хан запрыгнул в эленберг. — До встречи, Мио! Учти, я серьёзно тебя собираюсь побороть.
— Кишка тонка! — отозвался Мио, улыбаясь неизвестно чему.
Ответных слов он не расслышал. Эленберг, плавно взмыв в воздух, исчез в направлении ангара. Следовало возвращаться. Мио с тоской посмотрел на часы. Время пролетело так незаметно! Наверняка, Эрина ищет его повсюду. Он поднялся по ступенькам, разыскивая своих, и вовремя: Эрина, выхватив его из толпы, притянула к себе.
— Мио, ты такой хорошенький! А я тебя ищу. Пора домой, — пропела она, икая. От неё ощутимо несло пряностями, — иначе мы не встанем. А у нас ик..скурсия... Я тебя люблю, Мио. Ты такой лапочка! Я тебе говорила об этом? Не то что этот противный капитан! Бросил меня одну и ушёл пить с рантиском. Мио, сладкий Мио! Я хочу тебя поцеловать.
Мио вздохнул и, морщась, стерпел слюнявый поцелуй в щёку и тонны перегара на своём лице. Кажется, его отсутствия никто так и не заметил.
* * *
Утро выдалось солнечным. Карамир потянулся, спускаясь по сходням корабля, и невольно заулыбался, увидев Эрину, одетую в длинный светлый костюм и шерстяной джемпер. В гражданской одежде Эрина выглядела младше своих лет и гораздо симпатичнее. Впрочем, глядя на Эрину, вообще трудно было поверить, что ей исполнилось хотя бы тридцать.
Заметив Мио, Эрина приветливо махнула рукой и тут же накинулась с упрёками:
— Половина десятого! Хорошо, что мне пришло в голову тебя разбудить. Пойдём быстрее, а то опоздаем.
Вчерашний загул не оставил на ней ни малейших следов. Женщина выглядела бодрой, выспавшейся и прекрасно отдохнувшей, чего нельзя было сказать о самом Мио. Ему безумно хотелось спать.
— А мы куда-то торопимся? — Мио поёжился и зевнул. Несмотря на яркое солнышко, на Эстерии было довольно прохладно из-за непрекращающихся, почти постоянно дующих ветров.
— Увидишь. О, нет, только этого не хватало!
Эрина застонала, заметив сбегающего по трапу Динаса. За ним еле поспевал толстяк Гона. Следом, не спеша, спускался Керк. Дин радостно завопил и, подлетев к Карамиру, подхватил его под мышки, пытаясь подбросить наверх и покружить.
— А вот и малыш Мио — покоритель женских сердец! Эринка, спасибо, что присмотрела, но мы его у тебя забираем! — поставив брыкающегося парня на землю, Динас решительно потянул его за собой.
— Вот ещё! Это кто такое сказал? Мио сегодня со мной.
Эрина ухватила его с другой стороны и потянула на себя.
— Что?! Будущим боевым навигаторам не нужны няньки. Мио, мы сегодня идём смотреть гоночные корабли.
— Мы идём в центр. А ваши старые железяки Мио не интересуют.
— Эй, Эрина, по-моему, покатать Мио на лошадках не самая удачная идея, — добродушно пробасил Керк.
На плече южанина висел внушительный голубой баул.
Судя по всему, товарищи сгрузили на силача весь свой багаж. Впрочем, Керка это нисколько не смущало.
— Правильно, — встрял Гона, — поэтому Мио сегодня идёт со мной. Мы отправимся на выставку последних новинок калановых двигателей и заодно заглянем в магазины механики. Мио, ты ведь хочешь посмотреть последние модели? — спросил он интригующе, и, решительно оторвав руки, вцепившиеся в Мио с двух сторон, подхватил его под локоток.
— А моё мнение кого-нибудь интересует? — возмущенно спросил Мио. — У меня, между прочим, свои планы на сегодня. Я собираюсь прокатиться по Эстерийскому гоночному кругу.
На несколько секунд повисла пауза, а затем все дружно заржали.
— Ох, ну надо же! Эриночка, а кто-то говорил, что детям не дают алкоголя?! — отсмеявшись, выдал Динас. — Что за бредовая идея насчёт гонок, малыш?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |