Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Песнь дарханов -1- Мелодия первая


Опубликован:
21.02.2009 — 02.02.2016
Читателей:
1
Аннотация:
В иллюстрациях содержится карта мира.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Кемерон, давай договоримся, — решилась я. — Для всех остальных меня вылечила ты. Пока я не найду другого объяснения, хотя бы для самой себя.

— Нет проблем, — ее голос был крайне задумчивым. — Только это действительно очень странно. Раны от ритуальных клинков темной магии так не заживают.

Я промолчала. Об этом я уже слышала.

Сон, глупый, реалистичный сон, твердила я про себя. Но всем разумным доводам назло, ощущение тяжести от теплых мужских рук на плечах никак не проходило...

Каюта капитана, в которой специально для нас был накрыт стол, ничем особым из других пассажирских кают корабля не выделялась. Практически одного размера с комнатой, выделенной нам с Кемерон, уютная, свободная, чистая и очень светлая. До этого мне здесь бывать еще не доводилось, если я и общалась с капитаном, то только на главной палубе.

Мужчина галантно поцеловал наши с магичкой руки и провел к креслам, помогая присесть. Все приглашенные были уже в полном сборе и ждали только нашего прихода. Сам капитан, его первый помощник — Онел, Филипп, Гарен и Рене тоже заняли свои места.

Красиво сервированные блюда, серебряные приборы, хрустальные бокалы, как в лучших домах Корлады. Подготовка ужина произвела самое благоприятное впечатление, да и обстановка была вполне свободной и дружественной. Я мысленно отметила, что военная форма вообще придает некой величественности, уверенности и важности, а уж если она при этом еще и безумно своему владельцу идет, тогда взгляд от мужчины отвести просто невозможно. Китель кипенно-белого цвета идеально подходил Раулю Фортьезу — капитану королевского фрегата "Паллада", подчеркивая все мыслимые и немыслимые достоинства хозяина. Напротив меня сидел уже немолодой мужчина, сквозь темно-каштановые волосы которого проглядывали тонкие нити седины, аккуратно подстриженная борода и вовсе вся была серебристо-пепельная. Внимательные темно-серые глаза на мужественном и довольно приятном лице. Рауль казался самодостаточным и состоявшимся человеком. Невольно вспомнился капитан "Морской звезды", вечно чуть всклокоченный, шумный и по жизни находящийся в легком подпитии.

— Лерри, вы сегодня потрясающе выглядите! — изящный комплимент. За последние дни я уже стала привыкать к такой любезности и учтивости.

— Благодарю.

— Что вы, не стоит. Трудно не сказать о том, что и так бросается в глаза.

И Гарен, и Филипп недовольно уставились в свои тарелки. Так, я не поняла! Это что, теперь меня будут повсюду ожидать приступы беспочвенной ревности, к тому же сразу со стороны двух мужчин!

— Завтра с утра опять двинемся в путь, — Рауль перевел тему, наблюдая за моим не слишком вдохновленным выражением лица. — Но ближе чем на девятьсот шагов я подплыть не смогу, "Паллада" сядет на мель. Придется вам осматривать остров с такого расстояния.

— Ничего страшного, — успокоила капитана Кемерон. — Никаких предписаний по этому поводу от короля не поступало. Главное, просто осмотреть со стороны.

Мне, правда, это требование монарха было вовсе непонятно. Смысл терять столько дней в пути, если ничего путного и ценного мы с такого расстояния все равно не увидим. А детальный осмотр острова займет множество времени, потребует тщательной подготовки и вообще отдельной экспедиции. Так что наше здесь присутствие меня, по крайней мере, немого смущало и где-то в глубине души неприятно настораживало. Но у меня есть заключенный контракт, договор есть договор и причины того или иного желания заказчика волновать исполнителя не должны. Сказано так, значит нужно исполнять. Обогнуть остров по периметру? Ради всех Богов — любой каприз за ваши деньги...

— Шейн? Ты меня вообще слушаешь? — обиженное замечание Фила.

Надо же, так глубоко задумалась, что и внимания не обратила на обращающегося ко мне наследника.

— Немного отвлеклась, — честно призналась я. — Повтори, пожалуйста.

— Я сказал, что хотел бы сплавать на берег. Как раз на завтрашнее утро придется отлив, и песчаные берег выйдет из воды, — голос Его Высочества источал сладкий яд. Мое игнорирование его совсем не скромной персоны явно не понравилось принцу. Голубая кровь, все они такие.

Я наконец сообразила, о чем он сейчас сказал.

— Но король ничего об этом не говорил! — в один голос воскликнули я, капитан и Кемерон.

— Но и прямого запрета не поступало! — отрезал довольный Фил, продолжая есть, как ни в чем не бывало.

Я пораженно смотрела на него. Отказать ему мы не в силах — он принц, и он в какой-то мере прав.

— Я сегодня же свяжусь с Его Величеством и обсужу этот вопрос, — решила волшебница. — Если возражений не последует, тогда мы сможем сплавать.

— Так и знал, — парень подпер подбородок рукой. — Ни шага без разрешения.

— Фил, — я ехидно сощурилась. — Ты же принц, пора бы уже привыкнуть к этому.

Он прожег меня взглядом, но отвечать что-либо наотрез оказался. С другой стороны, даже если он отправится на берег, я могу остаться на корабле. Но вот как можно бросить такого сумасбродного мальчишку, который мгновенно влипнет в неприятности и найдет на свою голову приключения?! А потом оправдывайся перед монархом, почему не уследили и не сберегли. Так что если плыть на остров, придется увязываться следом за ним. Тащиться в такую даль на шлюпках не было ни малейшего желания, остается лишь надежда на то, что король разумно откажет сыну в просьбе посещения Черных скал.

Кроме этого легкого взаимонепонимания в остальном ужин прошел мило и спокойно. Поговорили о разных вещах, о погоде и другой светской дребедени. Ближе к одиннадцати часам довольные и сытые разошлись по каютам. Кемерон собиралась телепатически поговорить с королем, Гарен и Рене играли в своей каюте в шахматы. Филипп еще некоторое время намекал на желание "продолжить банкет" со мной наедине, но быстро отстал при виде моего в крайность озверевшего лица. Громко хлопнув перед его носом дверью, я гордо подняла голову и прошлась по спальне. Будет знать, как издеваться в следующий раз!

Несмотря на продолжительный обеденный сон спать все равно хотелось, поэтому, недолго думая, я переоделась и нырнула в постель.

И пусть весь мир подождет.

Пламя свечи отчаянно трепетало при каждом новом дуновении ветра, идущего из раскрытого окна. Солнце давно спряталось за горизонтом, по многолетней традиции погрузив весь город в непроглядную темноту. Женщина могла бы без усилий зажечь яркий пульсар, чтобы осветить свой кабинет, но желания делать это отчего-то не возникало. Глаза уже привыкли к полумраку, легко различая еле видимые линии, силуэты и тени.

В общем, она с легким сердцем могла бы пойти в спальню и отдохнуть. Запланированные на день дела были сделаны, проблемы улажены, все встречи проведены. Младшие дочери благополучно прилетели из Ира на летние каникулы и теперь сладко спали в своих комнатах. Все было бы благополучно, если бы не терзало сердце какое-то странное предчувствие беды.

Интуиция ни разу за всю жизнь не обманула Лизавету де Риладу, не единожды выручала в самых запутанных ситуациях, спасала жизнь. И сейчас от этого на душе становилось лишь тревожней. Отчетливо росло ощущение, что что-то обязательно случится. И это "что-то" ассоциировалось со старшей дочерью, бездумно уехавшей на Независимые острова даже против воли матери. Девчонка, сколько же от тебя проблем...

Колдунья устало потерла виски, стараясь привести в порядок мысли и найти ответы на целый ряд мучавших ее в этот момент вопросов. Она предприняла все возможное, чтобы проконтролировать своего ребенка во Фриле, задействовала все связи и знала о каждом ее шаге, но все равно этого было недостаточно. Не допустить Алестера Каттлара к своей девочке она не смогла. Здесь ее власть была бессильна. Но все обошлось, некромант встретился с девушкой, и не случилось ничего страшного. И как только магичка вздохнула спокойно, когда Шейн отплыла из порта столицы островов, так сразу в сердце появилась эта гнетущая заноза, не имеющая объяснения. Еще в Рудии по приказу ее Высокомагичества на фрегат "Паллада" тайно был установлен магический маяк, с помощью которого она всегда могла бы проследить за всеми перемещениями судна. Если что-то случится — ее люди, отвечающие за слежку, узнают об этом первыми. Казалось бы, все под контролем...

Она все же зажгла огонек, поднявшийся к самому потолку и подаривший кабинету немного света, выдвинула верхний ящик стола и вытащила небольшой портрет в золотой рамке. Оттуда на нее смотрела молодая девушка. Длинные угольно-черные волосы спускались до середины спины, глубокие темно-синие глаза с серебряными озорными искорками, открытый взгляд, задорная улыбка. Художнику невероятно точно удалось передать сам дух этой несносной девчонки. Ее старшей дочери. Шейн. Если бы не ее полная неспособность к магии стихий, из девочки вышла бы истинная преемница традиций рода, умная, проницательная, целеустремленная и находчивая. Жаль, некоторые вещи не в нашей власти.

И странная смесь спящей темной и светлой магии, текущей в крови дочери, была целиком и полностью наследством от ее отца. Назад ничего не вернешь, как бы ни хотелось ей что-то исправить...

— Госпожа!

Быстрый стук в дверь. Даже не дожидаясь разрешения, на пороге появилась ее младшая ученица — Луана. Странно, обычно она очень дисциплинированна, если девушка врывается в кабинет к наставнице так неожиданно и резко, значит дело действительно неотложное. А ведь ей пару дней назад было поручено отслеживать перемещения "Паллады", на борту которой путешествовала Шейнара.

— Что случилось?

— Госпожа, я потеряла корабль. Он исчез в мгновение ока, словно сквозь землю провалился! — глаза ученицы были напуганы.

Скорее сквозь воду, а не землю, машинально заметила волшебница.

— Когда это произошло?

— Минут пять назад, сначала я решила, что это помехи, но он так и не появился.

— Где они были? — Лизавета встала со своего кресла и подошла к огромной карте Второго северного материка и территорий Белого океана, занимающей практически всю левую стену.

— Около острова "Черных скал", почти доплыли...

— Проклятье... Ладно.

Колдунья тщетно старалась телепатически связаться с Кемерон, которая была на вполне пригодном уровне силы, чтобы общаться на таких расстояниях. Но волшебница упорно не отвечала. Гарен молчал, никак не реагируя на зов.

Звать Шейнару бесполезно, если и услышит, то ответить не сможет.

Чувствовала ведь.

— Не спускай глаз с маяка, как только что-то изменится — доложишь мне, — Лизавета в отчаянье ходила по кабинету, зная, что ничего предпринять не сможет. — Иди уже, Луана! Иди!

Девчонка вихрем умчалась, благодаря всех богов, что не получила нагоняй от наставницы.

Лизавета перебирала в голове все, что могло произойти с "Палладой". Воды океана в тех местах не слишком глубоки, и от этого практически не опасны. Чудовищ и глубинных тварей там не водится, если только шторм? Но ничего подобного там не происходило, иначе маяк проинформировал бы ее об изменении погодных условий. Сирены? Они уже два века не покушаются на корабли Мерридии, слишком запоминающейся стала последняя месть магов Корлады после гибели крупного пассажирского судна. Водяные смерчи? Маловероятно, в тех широтах обычно не встречаются, если случайно и повредят фрегат, то точно не так, чтобы тот сразу затонул...Корабль-призрак? Так даже Гарен с шестой ступенью легко изгонит его заклинанием против духов, не говоря уже о более сильной Кем. Пираты? Умотают в неизвестном направлении со скоростью ветра, как только поймут, что на борту такие энергетически сильные колдуны. Самоубийц в наше время хватает, но разбойники морей к этим лицам обычно не относятся.

Остается еще один вариант, наиболее подходящий и наиболее невероятный. Просто кто-то или что-то заблокировало магию в том месте, где проплывает корабль, вот маяк и отключился. Это больше похоже на сказку, но исключать подобный вариант не следует.

Лизавета крепко задумалась.

Если в ближайшие двадцать четыре часа судно вновь не окажется в поле видимости, ей придется связываться с Алестером и просить его о помощи. Он находится гораздо ближе к острову, значит, и вариантов для действий у него гораздо больше.

Но прибегать к столь крайним мерам не хотелось. Быть обязанной некроманту не слишком приятная перспектива.

Только колдунья отчетливо понимала, что если ей нужно было бы спасти дочь, она обратилась бы без малейших колебаний даже к самому Нейту...

— Проснись...

Кто-то настойчиво теребил меня за плечо. Легко сдаваться мой полуночный гость явно не собирался, твердо решив, что либо разбудит меня окончательно, либо вырвет руку напрочь. Пришлось с дикой неохотой, подавив зевок, приоткрыть левый глаз, взирая на нарушителя моего спокойного сна. Он, впрочем, был не менее взъерошенный, чем я, и сам, по-видимому, проснулся совсем недавно.

— Гарен, чего тебе не спится?!

— Шейн, у нас серьезные неприятности...

Ответом ему послужил мой искренний полный горя и печали вздох. А когда у нас что-то было хорошо?! По-моему, каждый раз появляются все новые и новые неприятности, прямо словно боги специально над нами издеваются! У меня за всю жизнь катастроф было меньше, чем за неделю этой командировки!

— Идем, — маг настойчиво тянул меня за собой.

Пришлось завернуться в простыню прямо поверх тонкой ночной рубашки и шлепать босыми пятками. Колдун еще ответит мне за такие издевательства. Хоть бы одеться дал, так нет, времени, мол, нет на такую ерунду...

Мы поднялись на главную палубу, где неподвижной статуей замерла Кемерон, напряженно вглядываясь куда-то вдаль. Здесь уже практически в полном составе присутствовала и вся команда "Паллады". Я тоже перевела взгляд в сторону и, по-моему, застыла не хуже, чем обалдевшая магичка.

Весь океан горел миллиардами болотно-зеленых огней. Эти странные светлячки словно играли друг с другом в догонялки, пикировали к самой поверхности воды, а потом круто взмывали в небеса. Среди непроглядной темноты летней ночи это действие смотрелось воистину завораживающе.

— Что это? — на одном дыхании спросила я у стоящего рядом Гарена.

— Если б мы знали...

Мне почему-то казалось, что и сами воды океана вдруг превратились в эти потрясающие зеленые огни, танцующие странные хороводы. Никогда нигде прежде я не видела ничего подобного, да и не читала о таких явлениях.

— Мы даже не знаем, опасны они или нет, — прошептала магичка. — Но твердо могу сказать лишь одну вещь, которую прекрасно прочувствовала и я, и Гар.

Она вдруг резко повернулась ко мне и я, наконец, обратила внимание на ее глаза. Полные ужаса и паники.

— Они полностью заблокировали нашу магию, — закончила она, обхватив себя руками за плечи. — Полностью, Шейн. Словно невидимым коконом отрезали.

Я нервно облизала вмиг пересохшие губы. Если эти создания опасны — впору заказывать поминки. Я то отсутствия магии не почувствовала, а вот нашим магам сейчас ох, как несладко...

— Давно они кружат? — ко мне все же вернулся дар речи, хотя его привести в чувство было гораздо проще, нежели упавшее в район пяток сердце. — И откуда появились?

123 ... 1920212223 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх