Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

С феями шутки плохи...


Опубликован:
25.12.2015 — 14.04.2016
Читателей:
7
Аннотация:
В предместье столицы жила девушка. Отец ее скончался, а мачеха со сводными сестрами сделали из нее бесплатную прислугу...
Знакомо, не так ли? Однако неподалеку жила еще одна сирота, только с тетушкой и кузиной.
И одна лишь случайная встреча у колодца качнула чаши весов...
И казалось бы, при чем тут фея, королевский бал и мировое равновесие?
И что будет с простым смертным, решившимся сыграть с феями по их правилам?

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Я молчала. Винсент был замечательно хорош в в этом своем праздничном наряде. Куда лучше принца...

-Иди сюда, — сказал он мне и взял меня за локоть. — Сюда, сюда...

Герцог отпер дверь своего кабинета — туда я входить не могла, у меня не было ключа, — втолкнул меня внутрь, и я лишилась дара речи.

-Одевайся, — сказал он просто. — Сама сумеешь? Если нет, позови сестру. Да не копайся, времени мало!

-Сударь...

-До начала праздничного бала осталось меньше двух часов, — произнес он. — Я не люблю опаздывать, поэтому одевайся живее. Помнится, ты сказала, будто знаешь, что подарить моей будущей супруге на свадьбу? Если я угадал... Словом, надень то ожерелье. И туфельки у тебя есть, если я верно запомнил.

-Но...

-Священник ждет внизу, — сказал герцог. — Меня такие мелочи не волнуют, ты моя жена уже полгода, но ради приличия нужно записать все, как полагается. Что ты молчишь?

-А если я не соглашусь? — зачем-то спросила я, скидывая фартук и глядя на платье, небрежно брошенное на кушетку. Почти такое же, в каком я была на балу, только фасон немного отличался.

-Я считал тебя неглупой девушкой, — ответил он. — Дай, расстегну, а то ты до завтра провозишься... Только не вздумай зареветь, тебе еще представляться принцу, а куда тебе с опухшим лицом и красными глазами?

-Я не буду плакать, — сказала я, сглотнув.

-Если помнишь, ты задолжала мне один вопрос, — сказал Винсент. — А я решил его приберечь. И я задам его сейчас, а ты ответишь. Ясно?

Я кивнула.

Переодеваться при герцоге я не стеснялась, с чего бы, если он меня видел вовсе раздетой? Вот застегнуть платье без помощи служанки было сложно, а у него руки были слишком велики, и маленькие пуговки поддавались с трудом.

Сделать ту же прическу, что и на первый в моей жизни бал, мне ничего не стоило. Чуть припудрить лицо да подкрасить губы — на это нужны минуты. Драгоценности, вуаль (правда, на этот раз не волшебная) — и вот перед зеркалом стоит уже не экономка, бедная девушка из пригорода, а будущая герцогиня...

-Вы все же сошли с ума, — сказала я, когда он поставил передо мной туфельки. Хорошо, что я забрала их из тайника, не то пришлось бы ехать туда потемну! — Вы...

-Я не найду жены лучше, — спокойно ответил он.

-У меня, похоже, не будет детей, — сглотнув, сказала я. — Вы сами видели, Агата сразу... а я...

-Это не имеет значения, — сказал герцог. — Я не племенную кобылу покупаю, я жену беру, ту, которая не побоялась пойти за мной невесть куда, которая мне жизнь спасла!

-Это вы так в любви признаетесь? — не удержалась я.

-Да, — спокойно ответил он. — А что касается наследников... Мы оба еще молоды, уж хватит времени расстараться. Но если вовсе не заладится, возьмем на воспитание кого-нибудь, будто мало сирот из знатных семей! Да хоть твоего племянника... Не думай об этом, Маргрит!

-Не стану, — пообещала я. Думать я все равно не могла — голова шла кругом.

-Идем, времени мало. Сестру предупредишь?

-Нет, — покачала я головой. — Ей нельзя волноваться. Узнает потом.

Священник, ветхий старичок, ничему не удивлялся. Хочется герцогу жениться — его право. Невеста на заданный вопрос ответила "да" — совсем хорошо. Проставить другую дату — ну... за полный золота кошелек и не такое напишешь!

-А теперь нам пора, — сказал Винсент. — Принц с супругой будет открывать бал, а я должен идти за ним. Едем, Маргрит!

Я шла, отмечая только, что происходит: вот Дийси накидывает плащ мне на плечи, вот герцог — я не могла еще назвать его мужем, — подсаживает в карету, небрежно закинув следом шлейф из драгоценного шелка, и сам садится рядом.

-Не бойся, — сказал он, обнимая меня. — Не надо. Ты же не струсила пойти тогда на бал самозваной иностранкой? А теперь ты не самозванка, а герцогиня Барра. И веди себя соответственно!

-Если бы я не была в перчатках, то расцарапала бы вам физиономию, — мрачно ответила я и поправила вуаль. — С чего вы вдруг взялись решать за меня?

-А тебе это не по нраву? — спросил герцог. — Предпочитаешь, чтобы за тебя решала фея?

Я покачала головой, а потом подумала, что не дело начинать семейную жизнь со склоки, и взяла его за руку.

-Ничего не бойся, — повторил Винсент. Кажется, он прекрасно понимал, что я ощущаю. — Теперь ты уже по-настоящему моя, Маргрит, и никто не посмеет даже пальцем к тебе прикоснуться.

-А будто я не была вашей до записи в этой дурацкой книжище!

-Вот теперь я тебя узнаю! — улыбнулся он и поцеловал меня в висок.

-А на ком женился принц? — спросила я.

-На княжне Алисии. Само княжество невелико, но богато, а она — единственная наследница. — Винсент снова улыбнулся. — Знала бы ты, чего мне стоило раздобыть ее башмачок для мерки! Хорошо еще, сумел найти, где обитает этот ваш мастер Уолдо... Кстати, Элла и подсказала — я встретил ее у колодца.

-Всё-то вы предусмотрели, — вздохнула я. Фея не появлялась, и от этого было не по себе. Что-то будет?

-Я предпочитаю заранее думать о последствиях. Ну, приехали. Идем!

Я помнила эту лестницу и высокие двери, только в прошлый раз я поднималась по ней в сопровождении слуги, а не супруга. И лакеи кланялись не так низко, и придворные не расступались... Хотя поди не отойди с дороги Черного герцога!

-Винсент, что-то ты начал запаздывать, — весело сказал принц, а я присела в глубоком реверанса, склонив голову. — Пора открывать бал, а тебя всё нет и нет...

-Прошу извинить, — сказал тот с усмешкой, — супруга никак не могла выбрать украшения.

-Супруга?.. — принц опешил. — Но... когда ты успел?!

-Долго ли, умеючи, — улыбнулся Винсент и крепче стиснул мою руку.

Я снова поклонилась, опустив голову. Лишь бы не рассмотрел украшения, их принц наверняка узнает, лицо-то у меня тогда было закрыто! Нет, бесполезно...

-Ничего себе, — выговорил принц, — ты хоть бы предупредил... Но, Винсент, я уже видел это платье или похожее. И ожерелье с диадемой! Объяснись, будь любезен!

-В чем? — спокойно спросил тот.

-Винсент, такой же наряд был на девушке, которую я искал больше полугода! С твоей помощью, если ты не забыл!

-Ты искал, а я нашел, — сказал герцог. Я видела его взгляд и, право, не хотела бы, чтобы он предназначался мне. — Не смотри так, Феликс, и не привлекай излишнего внимания. Ты ведь только что женился...

Я взглянула на княжну, вернее, уже принцессу Алисию. Она была очень, очень хороша: совсем юная, моложе Агаты, рыжеватая и темноглазая. Кажется, она чувствовала себя не в своей тарелке, но, конечно, умела держать себя в руках. И туфельки на ней были работы дядюшки Уолдо, уж это я определить могла! На принца молодая супруга смотрела с обожанием, а его величество глядел на обоих благосклонно.

-Помнишь, я исчез больше, чем на неделю? Вижу, помнишь... — улыбнулся Винсент. — Я, уж прости, не думал о глупостях с туфелькой — мало ли, какой горничной она придется впору! — я поехал разыскивать ту девушку. Она была у нас проездом, инкогнито, но при желании можно отыскать следы. Как видишь, отыскал. Ну а тебе, извини, наврал, что заплутал в лесу.

Я подняла голову и взглянула принцу в глаза. Он не узнал меня, только драгоценности, это было заметно. Вряд ли он так уж всматривался в наши с Агатой лица там, у колодца...

-С вами было приятно беседовать, ваше высочество, — сказала я. — Помните, я рассказывала вам о пустыне?

-Вы... — принц изменился в лице.

-С твоего позволения, я представлю супругу его величеству, — сказал Винсент, и я подобрала край подола. Должно быть, принц увидел мои туфли, потому что посмотрел как-то странно.

-Вам ничего не сделают за эту аферу? — тихо спросила я.

-Не должны. Вообще-то я королевский бастард, как ты знаешь, — ответил муж, остановившись. Он говорил еле слышно. — И я пользуюсь куда большим влиянием, чем Феликс. Но ты этого не слышала, Маргрит.

-Как скажете, — кивнула я, а он взял меня под руку и подвел к королю.

Хорошо, тут от меня вновь требовался лишь реверанс.

-Как приятно видеть, что вы оба остепенились, — благожелательно сказал король, когда Винсент представил меня. — И ты, и Феликс... Признайся, ты решил сделать всем сюрприз и представить супругу ко двору в день свадьбы Феликса?

-Да, ваше величество, — улыбнулся тот. — Вас не проведешь! Но, каюсь, я перешел ему дорогу.

-В чем же это? — прищурился король.

-Я женился на его суженой, — ответил Винсент, и я крепче сжала его локоть. — Помните эту невероятную затею с примеркой туфельки?

-Еще бы я забыл эту сказочную чушь! И что же?

-Это была туфелька моей супруги, вернее, тогда еще просто знакомой. И, снова каюсь, я не мучился с примеркой, а просто поехал и отыскал девушку. Девушка была несколько удивлена, верно, Маргрит?

-Более чем, ваше величество, — честно сказала я, — не просто удивлена, а поражена до глубины души и тем, что Винсент отправился за мною, хотя мы были всего лишь знакомы, и тем, что послужила причиной такого переполоха в вашем королевстве. Самое смешное, что я и впрямь потеряла эту туфлю, когда переобувалась в карете! Ума не приложу, каким образом...

Должно быть, король заметил, какими взглядами мы обменялись, потому что спросил напрямик:

-Винсент, княжну Феликсу сосватал ты, не так ли?

-Да, ваше величество, — спокойно ответил тот. — Разве вы этого не желали?

-Я очень на это рассчитывал, — кивнул король. — Это выгодный союз. Не стану спрашивать, каким образом ты устроил это дело, но весьма тебе признателен. Ты меня не разочаровал. И, — он посмотрел на меня, — мне кажется, твоя герцогиня тебе под стать. Она ведь тоже участвовала в этой афере?

-Конечно, ваше величество, — ответила я вместо мужа. — Но, признаюсь, предложение руки оказалось для меня неожиданностью.

-Но вы согласились.

-Как видите, ваше величество, согласилась. За Винсента я... — я осеклась, чтобы не сказать лишнего, и муж погладил меня по руке. Судя по взгляду короля, он всё понял и без слов.

-Жаль, что ты женился тайно, — сказал он герцогу, — я хотел бы присутствовать.

-Мы не устраивали празднества, ваше величество, — ответил тот смиренно. — У Маргрит нет близких родственников, а пригласить вас на скромную церемонию, да еще и не в столице я не счел приличным.

От этих невообразимо тонких намеков — оба ведь знали, что беседуют сейчас не как сюзерен с вассалом, а как отец с сыном, — мне сделалось смешно.

-Ну что ж, — произнес король, — раз уж ты выбрал супругу, живите счастливо!

-Благодарю, ваше величество... — склонил голову Винсент, а тот неожиданно привлек его к себе и обнял. Они выглядели настолько похожими, что нужно было очень стараться, чтобы не замечать этого сходства. Принц был совсем другим.

-Пора открывать бал, — шепнул распорядитель, и король отпустил Винсента.

-Иди, — сказал он, — раз уж у нас сегодня бал в честь свадьбы принца... то и в твою честь тоже.

-В нашу, ваше величество, — ответил тот. — Без Маргрит я бы погиб. И я не шучу и не преувеличиваю, но рассказывать об этом слишком долго.

-Ничего. Как-нибудь я наберусь терпения и выслушаю твои сказки, — усмехнулся король. — Иди!

Я поспешно присела в реверансе, и Винсент увлек меня прочь.

-Его высочество наследный принц Феликс с супругой! — провозгласил распорядитель. — Его светлость герцог Барра с супругой! Его превосходительство адмирал Дион с кузиной...

Дальше я не слушала, смотрела в глаза мужа и хотела только, чтобы бал поскорее закончился, мы вернулись домой, и никто не сверлил мне спину удивленными, обиженными, озадаченными, откровенно злыми взглядами.

-Ты же умеешь танцевать, Маргрит, — напомнил Винсент, чуть сильнее сжав мою руку. — Перестань наступать мне на ноги.

-Простите, — шепнула я. — Мне страшно.

-Тебе?! После того леса, после всего, что было... Не верю!

Я развернулась, обходя его в очередном па и вдруг встретилась взглядом с госпожой Тинке. Обе ее дочери тоже были тут, с кавалерами, но они дожидались своей очереди — сперва выходили знатные особы. А что поразило меня больше всего — Элла тоже оказалось при них! Платье на ней, ясное дело, выглядело куда скромнее, чем у сводных сестер, но она хотя бы отмыла с лица сажу, причесалась и выглядела очень мило. К ней уже присматривался какой-то молодой офицер, приосанивался и подкручивал тонкий ус.

"Что ж, вдруг и ей улыбнется удача", — подумала я, склоняясь в положенном в старинном танце поклоне.

-Ты перешла все границы, Маргрит, — шепнула Фея Ночи. И как только она появилась в освещенном зале? Хотя теней здесь было достаточно... — Чаши весов не просто колеблются, они сломаны. Я больше не могу помогать тебе. Эту игру я проиграла, но я пообещала не убивать тебя. На то найдутся и другие желающие. Прощай, Маргрит! Желаю тебе легкой смерти!

Сердце мое пропустило удар, я сбилась с шага, а потом вдруг поняла что куда-то лечу. Я почувствовала еще, как Винсент подхватывает меня на руки, как зовет по имени, пытаясь привести в сознание, а потом все померкло...

Окончание спрашивать у автора или вы-знаете-где =)

123 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх