Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Как должно


Автор:
Читателей:
22
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Эээ?

— Сейчас поймёшь, — Цыган подошёл к небольшому грузовичку. Взглянув на номер, он задумчиво пошевелил губами и кивнул. — То, что надо.

Обойдя вокруг грузовика, Цыган убедился, что водителя нет, потом внимательно осмотрел окрестности. Подозрительно оглядев контейнеры, он подрезал тент у грузовика и залез внутрь.

— Ну и чего мы стоим, кого ждём? — донёсся ехидный вопрос.

Гарри вздохнул и осторожно пролез вслед за Цыганом. Внутри оказалось множество картонных коробок. Иногда приходилось перелезать через особенно большие.

— Ай! Воробей, мать твою! — Гарри, увлёкшись "коробколазанием", наступил Цыгану на ногу. Тот устроился между двумя большими коробками.

— Лягай, — Цыган хлопнул ладонью по месту напротив себя.

Гарри уселся и осторожно вытянул ноги.

Вдруг хлопнула дверь, а через несколько секунд завёлся мотор. Начало потряхивать — машина сдала назад, а потом, развернувшись, поехала куда-то в сторону.

— А мы точно попадём куда надо? — озабоченно крикнул Гарри.

— Он едет во Францию, и это главное. А куда именно, не столь важно. И не разговаривай. Спи. Путь будет долгий, — прокричал Цыган.

Гарри поворочался, но вскоре недосып и нервное напряжение сыграли свою роль — мальчик погрузился в неспокойный сон.

Впрочем, вскоре спокойное покачивание палубы парома окончательно его успокоило, и он крепко заснул.


* * *

Резкий толчок вырвал Гарри из сна.

— А? Что? — пытаясь разлепить веки, мальчик мотал головой по сторонам. Вокруг нервной дрожью тряслись картонные коробки. Машина снова куда-то ехала.

— Скоро будем на месте, — крикнул Цыган. — Сейчас таможню пройдём.

И действительно, вскоре грузовик остановился. Вся процедура заняла около получаса.

— Полезли обратно, — крикнул Цыган и принялся перелезать через коробки.

Гарри последовал за ним.

Вскоре они уселись около тента прямо перед коробками.

Через несколько минут грузовик затормозил. Цыган и Гарри быстро вылезли наружу. Хлопнула дверь, и показался водитель: приземистый, темноволосый мужчина, одетый в простую рабочую кофту.

— Мог бы и поаккуратней везти! — возмущённо заявил Цыган. — В конце концов, не дрова вёз!

Пока мужчина оправлялся от шока, парня с мальчиком уже и след простыл.

Интерлюдия. Совет

Сегодня в кабинете Дамблдора был необычайный наплыв гостей. Все агенты собрались на совет. Семь агентов, все с невзрачными незапоминающимися лицами, одетые в маггловскую одежду, так, что даже самый придирчивый и наблюдательный маггл не смог бы найти в них ничего странного. Такие серые люди тысячами, десятками тысяч ходят по улицам любого города.

— Итак, что вы все думаете о сложившейся ситуации? — обеспокоенно спросил Дамблдор. При своих учениках он позволял себе проявлять настоящие эмоции, а не прятаться за маской мудрого и всезнающего старца.

— Мне кажется, не стоило его отпускать из Британии. Что-то я сомневаюсь, что эти парни смогут научить его чему-то путному, — заявил высокий худощавый мужчина. На вид ему было лет тридцать, но маги стареют намного медленней обычных людей, так что ему вполне могло быть и сорок, и пятьдесят. Его лицо практически не выражало эмоций.

— Мне кажется, что та сцена с Евреем вполне доказала правильность принятого решения, Джаред, — возразил другой агент. Он был ниже остальных, и его лицо, такое же невзрачное, как и остальных, тем не менее, ярко отражало эмоции.

— А вам не кажется, что у нас просто не было выбора? — заметил крепко сложенный агент. Он был крупнее всех остальных, что в длину, что в ширину, но не оттого, что был толстым, нет. Под его простой кофтой бугрились мускулы.

— Поясни, — нахмурился высокий, худой агент. Его кожа обтягивала тонкие кости. Рубашка висела на нём как на вешалке, а об скулу вполне можно было бы порезаться.

— Давайте представим, что мы со свойственной нам злобностью решили оставить мальчика в Британии. И, как следствие, убрали парней. Может, слегка, может, насовсем, не важно, — пустился в объяснения агент. — Мы молодцы. А что после этого будет с Гарри? Неважно, как мы их уберём, он при любом раскладе возненавидит человечество. Он будет презирать дружбу, любовь, честность, благородство, потому что с ним никто и никогда так не обращался. И что мы бы получили в итоге? Нового Тёмного Лорда, который не будет стесняться использовать маггловские достижения в технике.

— Хм, признаю, с этой стороны я вопрос не рассматривал, — признал Дамблдор.

— А мне кажется, что стоило убрать Поттера, и уже давно, — громко заметил низкий и плотный агент. Его голос грубой наждачкой резал слух, но это была единственная запоминающаяся черта.

— Почему?

— Он непредсказуем. Кто из нас может гарантировать, что после воскрешения Тома он не переметнётся к нему?

— Он убил его родителей, к примеру.

— Он их не знал и не видел. Для него это пустой звук. Мальчик он неглупый, и стоит ему только попасть в магический мир, как у него сразу возникнет ряд вопросов. Например, какого чёрта его отправили к Дурслям? Да и не сомневаюсь, что рано или поздно он вспомнит про таинственное исчезновение своих друзей. Мёртвым он принесёт больше пользы и вымотает меньше нервов. Мертвеца можно использовать как знамя, а вот живой и переметнувшийся Поттер вызовет такую панику, какой не было даже в семьдесят восьмом году, — изложил свои мысли агент.

— Нет! — Дамблдор хлопнул ладонью по столу. — Мы не можем позволить себе потерять Поттера. Ты забыл о пророчестве.

— В пророчестве не сказано, убьёт ли Поттер Тома вообще и сделает ли он это ради нас. Вы не задумывались, что он может убить его лишь для того, чтобы занять место Тёмного Лорда самому?

— Может. А может, и не может, — возразил Дамблдор. — Пока есть хоть один шанс, что этот мальчик будет сражаться за нас, мы должны держаться за него. Стоит нам потерять Поттера, и мы проиграли. Он символ победы, и пока он жив, люди будут верить, что Тома можно победить.

— Как скажете, — пожал плечами агент.

— Хорошо. Значит так, Александр, ты, как всегда, вентилируешь ситуацию с Томом. Остальные — следите за Поттером. Я хочу знать о нём всё. О чём он думает, чему его учат и как он к этому относится. Особенно на характер стихийных всплесков. Всё, можете идти, — на секунду задумавшись, скомандовал Дамблдор.


* * *

— Поттер, вставай, — дверь комнаты затряслась. Петуния уже немного отошла от того письма и позволяла себе проявлять старые замашки.

Гарри не отвечал.

Тётя разозлилась и, открыв дверь, быстро зашла в комнату. Племянника там не было. Постель была смята, окно открыто.

Петуния осмотрела комнату. Везде валялись книги. Царил беспорядок.

Она зло фыркнула и подошла к кровати. Там на самом видном месте лежала записка.

Петунья взяла её и быстро прочитала. Потом ещё раз прочитала. А потом в лучших традициях английских леди бухнулась в обморок.

Но это были только цветочки. Завтра её ожидал скандал почти со всеми соседями. Уютный мирок Петунии, который до этого портил только Поттер, после его ухода начал качаться и разваливаться на части.

Отредактировано KarLaeda (16.09.2012 21:16)

Подпись автора

Я верю в честность президента

И в неподкупность постовых,

В заботу банка о клиентах...

В русалок верю, в домовых...

+17.

.

.

Профиль KarLaeda

Вебсайт http://vkontakte.ru/id53742515

..

1513.11.2012 16:46

Автор: KarLaeda

Сокровище Форума

Должность:

Сообщений: 366

Уважение: +501

Позитив: +115

Откуда: г. Ристайл

Пол: Мужской

Награды:

Именная тема:

Провел на форуме:

11 дней 7 часов

Зарегистрирован: 08.10.2009

Последний визит:

08.08.2013 14:08

Глава четырнадцатая. Лягухи-путешественники

Хочу поблагодарить Лешего, Rider'а, Пуговку и kohl'а, за помощь и указание фактических ошибок в произведении. Надеюсь, что мой фик стал лучше. Спасибо. И, естественно, также благодарность всем, кто просто потратил своё время и оставил отзыв.

Также, на будущее, хочу указать, что постараюсь больше не давать каких либо сомнительных моментов, дабы не вводить незнающих в заблуждение и не резать специалистам глаза почём зря.

И с этой главы и далее вся не-английская речь будет выделяться курсивом, по вышеуказанной причине.

— Гарри, не тормози! — Цыган уверенно шагал по площади, расталкивая спешащих по своим делам людей. На французов, поливавших его отборнейшими ругательствами, он с великодушием истинного джентльмена не обращал внимания.

— Ледокол, а ледокол, айсбергов не видно?! — Гарри проскользнул между двумя огромными животами и ехидно ответствовал проводнику.

— Не беспокойся — если что, я первым выкину тебя за борт, — невозмутимо ответил тот.

Наконец они вышли на край площади, к выходу из небольшого тупичка. Движения тут практически не было, и Гарри с Цыганом спокойно наблюдали за толпой. Они пришли к точке встречи раньше остальной команды, и теперь им предстояло ожидание. Недолгое, судя по подсчётам Цыгана.

Неожиданно Гарри почувствовал, как в затылок ему уткнулось нечто твёрдое и холодное. Сзади раздался чуть гнусавый голос, говорящий по-английски, но с характерным для французов произношением.

— Значит, прыгаем через границу, "зайчики"?

Цыган молча крутанулся на пятке и нанёс ребром ладони удар туда, где по идее должна была быть шея противника. Шея была на месте, а вот вместо злобного таможенника там оказался Коба, приставивший к спине парня согнутый указательный и средний пальцы.

— Ай, чёрт, сволочь! — одной рукой потирая шею, Коба двинул Цыгану по рёбрам.

— Он ещё и дерётся! — возмутился тот, восстановив дыхание.

— Это была шутка!

— А я говорил, что это плохая идея, — встрял Еврей. Это он приставил "пистолет" к затылку Гарри.

— Спасибо, друг! — съязвил Коба.

— Не за что. Обращайся.

— Действительно, не за что...

— Хватит лаяться. Может, поехали уже в Париж? И да, что у нас с программой? — ухмыльнулся Краевед. Он и Паук подошли к компании только что, но остальные, занятые шуточным выяснением отношений, не заметили их прихода.

— Мне лично всё равно — главное, чтобы не на запад и не на восток, — первым отозвался Еврей.

— Опять твои тренировки на прочность? Помрёшь ты от переутомления когда-нибудь, и будет у тебя эпитафия: "Он недожал совсем чуть-чуть", — хмыкнул Краевед. — Но я в принципе не против юга. Надо бы погреть старые косточки.

— Что, захотелось родню увидеть? Поплясать в юбке у костра? — подколол его Коба. — Мне, в целом, всё равно. Думаю, можно будет заскочить к Лису, давненько мы не виделись. Только с залетом в Париж. Мне надо родичей повидать.

— Мне всё равно — куда все, туда и я, — подал голос Паук.

— Юга — это хорошо, — изъявил Цыган.

— Куда конкретно "на юга"? — спросил Коба.

— Голосую за саванну, — встрял Еврей.

— Тебе б лишь от гепардов побегать, — хмыкнул Краевед. — Предлагаю дальше Италии не соваться.

— А как же повидать родичей?! Почувствовать зов предков?! — возмутился Еврей.

— Просто ах-ха-ха, — съехидничал Краевед.

— Предлагаю разделиться. Еврей, сколько времени ты хочешь пробыть в саванне? — оборвал спор Коба.

— Думаю, месяц, не больше, — подумав, ответил Еврей.

— Хорошо. Думаю, мы месяц можем прогуляться по окрестностям. Прав я?

— Прав, прав, — подтвердили остальные.

— Что ж тогда поехали до Парижу, — хмыкнул тот.

Команда плотным клином рассекла толпу. Их ждала столица.


* * *

Коба размеренно шагал по улице. Не очень быстро, но Гарри то и дело приходилось переходить на лёгкий бег, чтобы не отстать.

— Волнуешься? — сдув прядь, упавшую на веко, спросил мальчик.

— Не-а, — протянул Коба. — Родители будут рады меня увидеть.

— Сколько ты их не видел?

— Месяцев семь.

— Ого-го. Не жалеешь, что ушёл? — удивлённо спросил Гарри.

— Честно? — вздохнул Коба. — Нет. Родители — прекрасные люди, но им так и не удалось привить мне любовь к простой жизни. Знаешь, я всю свою жизнь смотрел на отца, на то, как он приходит с работы уставший как собака. Но, даже несмотря на усталость, папа всегда находил время, чтобы посидеть со мной, поговорить. О музыке, о фильмах, просто спросить, как у меня дела. И знаешь, наблюдая за ним, я понял, что не хочу жить как он. Всю жизнь вкалывать на чужого дядю, кормить такого придурка, как я, и ради чего?! Нет, многие в этом находят удовольствие, но сия участь не моя. Не буду портить генофонд и это общество своим присутствием. Паразитов, психов, асоциальных уродов тут хватает и так.

— Самокритично, — хмыкнул Гарри.

— А как? Если смотреть объективно, мы берём у общества, но не даём ничего взамен. Мы паразиты, блохи общества — укусили и упрыгали. Но и вреда не наносим, стараемся помочь, чем можем, простым людям. Как-то так.

— Это что ж, я теперь тоже паразит? — ухмыльнулся Гарри.

— Хуже. Ты личинка паразита. Привыкай, — хмыкнул Коба.

— Вот спасибо, друг.

— Кушай, не обляпайся. И мы пришли, — Коба указал на большое шестиэтажное здание. Это была стандартная "коробка" — подобные занимали весь этот и не только этот район Парижа.

— Нам на третий, — Коба вошёл внутрь.

Пара друзей побежала по лестнице наверх. Через несколько секунд они уже стояли перед большой металлической дверью.

Коба нажал на кнопку звонка. Минуту ничего не происходило; наконец дверь открылась.

— Да? — показался высокий мужчина. Он был одет в простую серую кофту, светлые густые волосы уже тронула седина. Из простых серых брюк выглядывали ступни в толстых ворсистых носках.

— Э, привет, пап, — смущённо произнёс Коба.

— Сандер! — мужчина подошёл к парню и крепко обнял его. — Почему так долго не писал?

— Работа, пап, времени вообще не было, — всё так же смущённо ответил Коба.

— А! — махнул рукой отец и хлопнул парня по плечу. — Заходи. Мама очень обрадуется.

— Не сомневаюсь, — ухмыльнулся Коба, проходя внутрь. — Воробей! Ты чего как неродной, проходи.

— Здравствуйте, — застенчиво улыбнувшись, произнёс Гарри и зашёл в дом.

— Это, часом, не мой ли внук? — ухмыльнулся отец.

— Нет. Это Гарри, сын моего друга и партнёра. Он сейчас на переговорах, попросил приглядеть за пострелом. Кстати, Гарри — Сергей, мой папа, папа — Гарри, сын моего друга, — быстро представил их друг другу Коба.

— Очень приятно, — Гарри не владел французским, но общий смысл понял. И протянул руку.

— Какой смышлёный! — хмыкнул Сергей. — Англичанин?

— Да.

— Что ж добро пожаловать, полный welcome, — засмеялся Сергей, пожимая руку мальчика. Кажется, появление сына влило в него новые силы.

— Спасибо, — кивнул Гарри.

— Ну проходите, проходите, — Сергей указал рукой на проход и отошёл к стене, пропуская вперёд друзей.

— Сандер, сынок! — в коридоре появилась высокая, худая женщина. Длинные волосы её были собраны в простой хвост. От простого неяркого платья веяло ароматом простых полевых цветов.

— Мама! — Коба крепко обнял женщину.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх