-Душераздирающее зрелище, — проговорил я, глядя на бывшего контрразведчика, который стал жертвой ловких наемников. 'Нет, надо что-то делать с опекой этого телохранителя', — подумал я, разделся и лег спать в мягкую удобную постель. Первый раз я ложился спать в этом мире, который стал теперь моим.
— Изучение универсальной базы выживания. Время изучения — 4 часа, — промелькнуло в моем сознании, и я отрубился.
Провинция Азанар. Замок барона Яри тан Шарду
В кабинет барона вошел начальник стражи и поклонился — Господин барон к Вам прибыли гости. Мессир Ремм со спутниками.
— Проводи спутников в малую приемную, Мессира ко мне в кабинет.
-Все будет исполнено.— Начальник стражи вновь поклонился и вышел.
-Добрый день мессир, нежелаете ли перекусить или что-то выпить поприветствовал Шарду, встречая гостя стоя.
-Здравствуйте барон. Не беспокойтесь, я ненадолго и исключительно по делу.— Ответил маг.
-Я весь внимание мессир! Что— то произошло?
-Можно сказать и так господин барон. Наши братья Искореняющие вышли на след демонопоклонников, которые окопались в вашем округе. Мы должны были вчера их захватить и доставить в столицу. Но не успели, маги ковена решили провести вызов существа из нижнего мира. Но им не хватило сил его удержать. Да бывает и такое господин барон. Существо вселилось в жертву и убило как самих призывателей, так и всех кто там был. Теперь одержимый ходит по округе и убивает.
-Что же делать мессир? Я никогда не сталкивался с одержимыми. Но говорят, они очень опасны.
— Совершенно верно тан Шарду. Одержимые очень опасны. Поэтому вам не надо его ловить или пытаться убить. Разошлите посыльных и узнайте, не пропадали в последнее время дворяне в вашем округе, в том числе и дети. Ищите убитых по дорогам и селениям. Одержимый не может не убивать. Ему нужны силы для выживания в нашем мире. Когда найдете, сообщите нашему брату Вершану, которого я оставлю на постоялом дворе. Всю информацию, которую сможете собрать передайте ему.
-Не беспокойтесь мессир. Я сделаю все, что в моих силах.
-Тогда разрешите покинуть Вас барон. Мне срочно надо в столицу.
Мессир Ремм слегка поклонился и вышел.
Префект ни когда не отказывал просьбам одному из самых влиятельных членов ордена Искореняющих. Именно мессир Ремм помог Шару занять место префекта.
— Ковач! позвал хозяин замка начальника стражи.
-Я тут милорд.
-Быстро найти Зака и Шрама. Обоих ко мне.
Провинция Азанар. Постоялый двор Руха.
— Да что же это такое? Дар, малыш, очнись, не пугай старика. Дар, Дар, открой глаза, — это первое, что я услышал, вынырнув из объятий Морфея.
Чувствовал я себя прекрасно, и жизнь переполняла мое молодое сильное тело.
— Что, забеспокоился старый, — злорадно подумал я. ЩАСС добавлю, что бы жизнь медом не казалась.
Старый жук мог раскусить меня на раз-два. Это я хорошо понимал. С его — опытом. Мне нужен был нестандартный ход. И я его нашел. Надо, что бы Овор мучился осознанием свое вины. Тогда он поменьше будет обращать внимание на мои странности.
Открыв глаза, я посмотрел на небритую, опухшую физиономию дядьки. Осуждающе покачал головой и назидательно стал говорить:
— Плохо выглядишь, Овор, обежав глазами морщины на его лице, продолжил:
-Ты давай завязывай с выпивкой, она тебя до добра не доведет. Какой пример ты подаешь молодым?!
— Какой? — оторопело спросил Овор, удивленно хлопая глазами.
— Плохой, — строго продолжил я свою нотацию. 'Что скажут люди, глядя на тебя?' —
Дядька обалдело пялился мне в лицо.
— Что нехейцы — пьяницы и неряхи, — продолжал я стыдить старика.
— Посмотри на себя. Весь помятый, неопрятный, запах как будто ты в нужнике ночевал.-
Дядька виновато понюхал рукав и с сомнением сказал:
— Да вроде не сильно пахнет.
— Конечно, свое дерьмо не воняет, обличил его я.
Овор нервно дернулся, пощупав штаны сзади, и с облегчением выдохнул.
— Нет там ничего.
— Даа? не веряще протянул я. 'Странно. А запашок тот еще. Давай. Приводи в себя в порядок! Мойся, брейся! приказал ему я. — И пойдем обедать'.
Но дядька никогда бы не стал серым стражем, если бы его можно было так легко сбить с толку. Он дернулся, было, выполнять приказ и позвать коридорную девицу. Но потом остановился, сел на кровать и задумался.
Косо глянув на него и, замечая, как быстро приходит в себя лигирийский чекист, я решил давить его дальше, не давая ему времени подумать.
— Знаешь, сколько времени ты отходил от пьянки? — спросил я, его отвлекая от ненужных мне мыслей.
— Сколько? — задумчиво спросил он, силясь собрать свои мысли в кучу. Но я пока немного его опережал и сбивал ему 'настройки'.
— Полтора круга, — обвиняюще сказал я.
— И что? — как-то уж больно равнодушно спросил он. — Мы, что, куда-то опаздываем?
— Нет, но за, то время, что ты разгонял мух своим храпом, меня могли обокрасть, — не зная, что уже говорить, выпалил я.
Мой план трещал по швам. Но дядька, наконец, перестал собирать свои мысли по одному ему известному пути и поплыл туда, куда я его и направлял. Это был крепкий, поджарый мужчина преклонных лет, но еще не растерявший свою силу. Как все он южане имел нос с горбинкой и тонкие черты лица.
Он смотрел на меня с таким детским удивлением, открыв рот, силясь что-то мне сказать. Но только открывал и закрывал рот. Потом засмеялся и сказал: — 'Шутишь, да?'
— Почему "шутю"? сделал я вид, что обиделся.
— Так у тебя же ничего нет! — внимательно разглядывая меня, с удивлением констатировал известный ему факт старый пройдоха.
— Есть, — ответил я и отвернулся, всем своим видом выражая обиженность.
— Да и что? с интересом спросил он меня.
Я повернулся и увидел, как дядька ощупывает пояс с деньгами, который он не снимал даже на ночь.
— Деньги, — очень сурово произнес я. А потом, изобразив ярость, злобно зашипел:
-Ты долго будешь сидеть, алкоголик старый? Или мне тебя к отцу отправить, что бы он посмотрел, кому он доверил своего сына? Тащи воду!
Дед вскочил как ужаленный и опрометью выскочил в коридор. Оттуда раздался его могучий вопль:
— Воду его милости в третий номер!
— Молодец. Так держать! — подбодрила меня Шиза
Чувство долга у дядьки было на первом месте, вот на этом он и попался. У каждого есть слабое место, учил меня он. Было оно и у него.
Коридорная, торопясь, занесла деревянную бадью с водой. А я кинул ей десть медяшек одной монетой.
-За то, что быстро, сопроводил я бросок словами. А монетка ловко упала ей за пазуху между двух аппетитных полушарий.
— Ой, — екнула она, быстро присела и проворковала 'Спасибо, ваша милость'.
— Приводи себя в порядок! Жду тебя внизу! — скомандовал я Овору, быстро покидая комнату, вслед за покрасневшей служанкой.
В общем зале слышался слитный хор многих голосов. Половина столов была занята. Посетители ели, вели переговоры, пили, кто-то ругался.
Я прошел вдоль рядов столов, с интересом посматривая на это 'вавилонское столпосидение'. Мне хотелось выбрать место, поспокойнее, чтобы и видно было побольше и людей поменьше. Я вертел головой, ища такое укромное местечко, и увидел снующую между столами утреннюю подавальщицу.
— Эй, красавица! — улыбаясь, окликнул я ее. Девушка обернулась и испугано на меня посмотрела.
— Иди сюда, — поманил я ее пальцем.
Девушка, потупив глаза, ловко обогнула несколько столов и подбежала ко мне.
— Что угодно вашей милости? — спросила она, отворачивая голову.
— Вот оно как бывает! усмехнулся я, разглядывая великолепный синяк под ее левым глазом.
— Кто это тебя? — поинтересовался я у нее.
— Жена хозяина, показав головой в сторону прилавка, со вздохом ответила она.
За прилавком стояла статная женщина, на мой взгляд, лет около тридцати. Она зло смотрела в нашу сторону, натирая тряпкой, верх барной стойки или как он там называется. На ее глазу радостно светился как зрелый баклажан знакомый синяк.
— А ее кто? удивился я.
— Хозяин, еще раз расстроено вздохнула деваха.
— Весело у вас тут, Где тут у вас зал для БлАгАродных? — передразнил ее я.
— Пойдемте, тан, покажу, она повернулась, и мне ничего не оставалось, как только пойти следом за ней. Мы прошли мимо, остервенело натирающей стол жены хозяина, и я рядом с ней, незаметно для других, положил пару золотых корон. Краем глаза я увидел, как она замерла на мгновение, а потом быстро накрыла деньги тряпкой.
— Вот еще один конфликт разрулил, — с удовлетворением подумал я. Мне все еще было неловко за утреннюю ситуацию, из-за которой пострадали эти женщины.
В зале для дворян стояли небольшие столы, накрытые белоснежными скатертями. Несколько столов были заняты. За ними чинно сидели разнаряженные блАгАродные господа и дамы.
Осмотревшись вокруг, я выбрал стол на двоих, который стоял в углу. Очень удобно было оттуда наблюдать, не привлекая к себе внимания.
-Я сяду там, — и показал рукой на стол, который мне понравился. — Скоро подойдет мой дядя, и он голоден, — сказал я. — Что ты можешь нам предложить из еды?
Упоминание голодного дяди на девушку произвело сильное впечатление. Это было понятно по тому, как она начала нахваливать и перечислять блюда:
— Уха из перлеток. Очень удалась сегодня. Суп из бараньих ребрышек с марзеконами. Филе грамуса в кляре. Тает само во рту. Молочный поросенок, запеченный целиком. Такой ароматный, такой вкусный. Перепелки зажаренные, свежайшие, только утром наловили и сразу приготовили. Пироги с рыбой, с мясом, пышные, горячие...
Она бы и дальше перечисляла блюда, но на нас во все глаза стали смотреть обедавшие в зале. Они даже бросили, есть и с открытыми от удивления ртами слушали подавальщицу с фингалом.
— Эээ! Постой, — остановил ее я. — 'Это слишком много. Давай уху, перепелок, пироги и... что там у тебя в кляре, тоже давай. Потом что-нибудь попить мне, а дяде вина хорошего'.
В этот момент открылась дверь и появился Овор. Водные процедуры его сильно не изменили. Мрачный, помятый и очень сосредоточенный он решительно вошел в зал.
-А вот и дядя, — радостно сказал я, указав на Овора. 'Ты поторопись, он сильно голоден', — подмигнул я девушке.
Та взвизгнула, обежала дядьку по большой дуге и выскочила из зала.
В зале наступила гробовая тишина. Не обращая ни на что внимания, Овор подошел ко мне и молча сел рядом.
Он молчал. Я молчал. Зато не молчали соседи.
— Мам, а что такое грамус? Я тоже хочу, — спросил парнишка чуть помладше меня, но шире раза в три в поясе. 'И почему его, — он ткнул пальцем в меня, — так обслуживают? Он что, герцог?'
Эта семья — отец, мать, сын и дочь лет16 сидели ближе всех.
Мама посмотрела на меня с неприязнью и ответила:
— Нет, он не герцог, — и отвернулась. 'А если бы твой отец был более ... — она замялась. — И тоже дал бы в глаз этой наглой простолюдинке, то нас обслужили бы еще лучше'.
Теперь все в зале открыв рты, уставились на меня. Овор с интересом что-то искал на моем лице.
Я сидел с окаменевшим выражением на лице, думая, как выйти из этой ситуации и выхода не находил. Мне, что, надо встать и сказать:
— Господа, вы заблуждаетесь, я ее не бил? Чушь какая-то.
Девушка с презрением на меня глянула и уткнулась в тарелку. В ее глазах я был последним подонком.
В это время опять отворилась дверь, и с подносом в руках зашла жена хозяина. Ее фингал задорно синел, она довольно улыбалась и, качая широкими бедрами, поплыла к нам.
— Как вы и заказывали, господин, — проворковала она, расставляя тарелки по столу, и обращаясь только ко мне.
— Спасибо, красавица, — выдавил из себя я.
— Для вас Уммара, мой господин, сказала она и, также покачивая бедрами, плавно, как каравелла, выплыла из зала.
— Мама! — тихо, но возмущенно сказала девушка. 'Он и эту женщину избил'.
Сказала-то она тихо, но услышали все присутствующие в зале.
— Если бы твой отец был бы также решителен, как этот юноша, — раздраженно ответила ей мамаша, — то место префекта занял бы он.
На меня смотрели ВСЕ. Женская половина с высокомерным презрением, мужская — с ненавистью, потому что я отобрал у них возможность врезать в глаз местным официанткам и тем стяжать себе славу самых крутых парней ...
Овор смотрел на бутылку вина. — Лигирийское белое, — невпопад сказал он.
Ни чего, не говоря, я налил ему вино в бокал. Он выпил. Придвинул тарелку ухи и стал есть. Уха действительно удалась, а перлетки — такие маленькие рыбки — были тоже обалденные на вкус.
— Откуда у тебя деньги? — переходя ко второму, разрезая ножом, что-то выглядевшее очень аппетитным в кляре, спросил Овор.
Я налил ему еще вина, придвинул к себе неизвестного грамуса, откусил, почувствовал — Боже, как вкусно! Это тоже была рыба, но с чем ее было сравнить, я не знал. Посмотрел, как Овор сделал глоток вина, поставил бокал на стол. Ответил с поддевкой:— Пока ты спал, я работал.
Он закусил грамусом и спросил: 'Ты что-то знаешь о работе?'
— Много, — уже начиная злиться, ответил я. Оглядевшись, увидел: обедали только мы, остальные превратились в зрителей.
— От всякой работы есть прибыль, — начал я вдохновенно, глядя на притихших слушателей. 'Все вещи — в труде. И ничего не начало быть, что начало быть без труда. Зал, офигивая, завис. Без труда не вынешь рыбку из пруда, — продолжал перечислять я то, что помнил. Есть умственный труд, есть физический, есть ратный...'
Дядька скривился, как будто съел кислющий лимон, и сказал:
— Хорошо, хорошо, хватит. Вижу, мать тоже тебя чему-то научила. Сколько заработал-то? — спросил небрежно он, поднося бокал с вином ко рту.
— 24 золотых короны, — скромно потупившись, ответил я. И это была чистейшая правда. Остальные богатства — это трофеи и отступные Хряка.
— Надо же, — удивился он. — И на чем заработал?
Посмотрев, как он жадно пьет вино, заливая сушняк, сказал:
— Коней наших продал, — и принялся вплотную за филе.
Дядька поперхнулся и выплюнул вино себе на штаны.
— Зачем? — вытаращился он на меня.
Я вытер рот салфеткой, подал ему другую, чтобы он мог вытереть себе штаны, потом ответил:— Они нам не нужны.
Овор задумался на риску и покладисто согласился.
— Положим и так. До Азанара можно добраться и с торговым караваном. Но как ты умудрился так дорого их продать?
Я смотрел на зрителей, зрители — на меня в немом оторопении. Такого представления в местном театре еще не было.
— Я знаю, — посмотрев мне в глаза, все также тихо проговорила девушка.
Все с интересом теперь смотрели на нее. И я тоже.
— Мы приехали утром, рано. Я заходила последней и видела, как он — теперь все смотрели на меня, — схватил мужчину за бороду. А потом, сказал, что отрежет ему голову. А еще потом он забрал деньги у того мужчины.
Ну что сказать, бенефис удался. Я был выбран на роль главного злодея. Народ так вжился в представление, что я, затравлено озираясь, опасался суда Линча. Дядька перешел к перепелке. А я, махнув на все рукой, налил себе вина. Залпом выдул пол бокала. Вино было легкое, ароматное и на мой неискушенный вкус очень хорошее.