Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Человек по имени Феникс


Опубликован:
23.07.2013 — 10.04.2014
Читателей:
2
Аннотация:
   Уберите из списка слов лишнее: война, дружба, власть, магия.   Герой данного романа, попав в иной мир и найдя там все вышеперечисленное, лишним считает войну. Любыми методами он привьет свое мировоззрение издавна враждующим расам: воинственным оборотням, звериные инстинкты которых не позволяют им сдаться; и колдунам, чьи опасения за собственную сохранность оказываются выше надежд на примирение. Герой непременно исполнит задуманное, ведь помимо дружбы, власти и магии, есть в его арсенале и еще одно наиважнейшее качество - самоуверенность.    В войне не окажется победителей - только он!..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вольно! — скомандовал я, чтобы люди поскорее подняли головы. — Очень рад, что столь важные господа, как вы, — обратился я к толпе вельмож, — собрались приветствовать своего правителя, вернувшегося из похода...

— И мы... — попытались заговорить вельможи, но я пресек эту попытку.

— Не перебивать! Очень рад, что вы пришли... но обрадуюсь еще больше если вы уйдете. До свиданья.

Вельможи посмотрели на меня с удивлением. Думаю, у меня хорошо получилось обломать любые их планы касаемо меня. Наверняка, они хотели впутать меня в политику, а ведь от одного этого слова у меня начинается аллергия. Важные господа не спешили покидать зал и даже хотели начать возмущаться. Я пресек и это, вовремя посмотрев на стражей, что вначале показались страшными. Они поняли молчаливый приказ и надвинулись на вельмож. Я уже предвкушал редкое зрелище, как стража выкидывает богатеев из дворца, но вмешался Радим и поддерживаемый еще парочкой важнейших господ при дворе, повел вельмож к выходу, на ходу придумывая оправданья моей грубости. Стражники расстроено посмотрели на меня. Видимо они надеялись, что я прикажу догнать вельмож и все же накостылять им, но я вновь же молчаливо приказал вернуться на свои места.

— Настоящий правитель, — восхитился мной Рин. — Прям как герцог, который... впрочем, неважно. Расскажу в другой раз.

— Да ну их! — отмахнулся я, спрыгивая с трона. — Пришли и давай меня в оборот брать! Не думают, что человек только с дороги и ему бы поесть-попить-поспать!

— Все уже готово, господин, — неожиданно слева от меня появился человек с церемониальным жезлом. — Пройдемте за мной.

— А ты кто?

— Фабиус, ваш верный слуга.

Мы пошли за этим Фабиусом почти без раздумий — уж очень с дороги кушать хотелось.

— Господин Феникс, прошу извинить! — по дороге к столовой меня догнал вначале вкрадчивый голос, а затем и сам придворный Радим. — Я объяснил господам, как они оказались неправы, что решили побеспокоить вас сразу по прибытии. Они поняли свою ошибку и сообщили, что прибудут завтра.

— Как по мне, — отвечал я, думая только о сочном куске мяса, запах которого чудился уже всюду, — так пусть и вовсе не приходят.

— Но нельзя же так! Они же цвет общества!

— Ага, — усмехнулся я своим мыслям. — Я даже могу угадать их цвет, потому насколько мне это фиолетово.

Радим расстроился моим словам. Я тоже, ведь шутку никто не понял, и она пропала впустую. Или плохая была шутка?!

— Может, вы пожелаете увидеть их завтра вечером? — настаивал подданный, отчего я даже начал внутренне соглашаться с ним, но влез Восьмой. Он вынырнул словно из моей тени, загораживая путь Радиму:

— Господин сказал, чтобы ему не мешали. Не надоедай, а то лишишься головы!

— П-понял, — заикаясь, ответил богатый вельможа, поубавив прыти.

— Немного грубо, но мне нравится, — поблагодарил я телохранителя за своевременное вмешательство. Восьмой же, исполнив долг, вновь стал незаметной тенью, а вот Рин расстроился. К его разочарованию он не мог действовать также быстро и ловко, как Восьмой, поэтому в этот раз оборотень взял еще одно очко в их негласном соревновании на звание лучшего телохранителя, которое они, несомненно, ведут.

— Скажи, кто те вельможи, что помогли тебе увести прочих из зала? — задал вопрос Харимон.

— Господин Шах с сыном, — поспешно отвечал Радин, продолжая кожей ощущать смертоносную ауру оборотня.

— А кто прочие люди? — решил поинтересоваться и Владик.

— Важные господа из... — начал расцветать вельможа, ведь изо всего отряда лишь от Владика не исходила непереносимая аура огромной мощи, но тут мы подошли к столовой и я приказал всем замолкнуть.

— Я взял на себя смелость пригласить к столу еще нескольких гостей, — произнес Фабиус, когда я уставился на громадный стол, ломящийся от еды, и множество стульев возле него, почти полностью занятых людьми.

— Ничего страшного, — ответил я слуге и поздоровался с гостями. Меня приветствовали бойко и дружно.

Мы начали рассаживаться, и отчего-то так вышло, что меня посадили на центральное место, а около меня оказались знакомый уже командир гарнизона Гром и какой-то изможденный сморчок в балахоне расшитом звездами. Моих друзей же предложили рассадить куда придется. Ни меня, ни друзей это не устроило. Я приказал изменить порядок. Поднялся шум, гам. Начались крики, навроде "еще дед моего деда получил вековечное право сидеть за три стула от правой руки Феникса!". Я все эти протесты отмел и предложил недовольным убираться ко всем чертям. Скорее всего, я не прав. Своих подданных нужно холить и лелеять, а то они в спину нож воткнут. Но меня сейчас интересовало то, в какой кусок жареного мяса воткну свой нож я.

Прежде чем все расселись по новым местам, я успел заметить еще несколько уже знакомых людей. Это старшина внутренней стражи Хагвар Скала, в чьи обязанности входит охрана моей персоны, замка и внутренние расследования; несколько членов внутренней стражи; несколько вельмож из тех, что я прогнал из тронного зала, и Шах с сыном в их числе. Мы сели и приступили к трапезе. И пока я ел (отвлекаясь на Восьмого, старающегося опередить меня и отщипнуть кусочек от каждого блюда, что я желал испробовать. Я не знал, пытается ли он не допустить моего отравления, или просто издевается), то мог вспомнить все те недавние моменты знакомства с властями столицы.

Не успели мы подойти к внешним стенам славного града Сбора, как раздались радостные возгласы, крики. Заиграл оркестр. В воздух взвились магические фейерверки. Жители со всем жаром любви приветствовали своего обожаемого "Фиделя". Признаться, я оказался не готов к подобному приему и даже растерялся. Отряд же подумал, что происходит нападение. Все стали настороже, готовые разразиться потоками всеуничтожающей магии. К нам подскочили блистательно разодетые стражники и взяли в окружение. Подошел и склонился воин, по всем признакам командир этого отряда.

— Рад видеть вас вновь, господин Феникс! — прокричал он, легко перекрывая шум. — Жители рады приветствовать господина.

— И я рад видеть и приветствовать. Извините, забыл ваше имя...

— Хагвар. Хагвар Скала, старшина внутренней стражи. Разрешите проводить вас до дворца!

— Разрешаю, — ответил я, обрадованный тем, что не придется самому плутать по незнакомому городу.

Вокруг радостно бушевал народ. Люди заполонили улицы, по которым двигалась наша процессия. Жители засели на крышах домов и оттуда прославляли Феникса и свой город. Мне бросали цветы, конфеты и девиц... Две девушки упали почти что мне в руки, когда их соседи, занимающие с ними одну крышу, в приступе экстаза, толкнули красавиц вниз. К счастью они не пострадали, но и до меня добраться, к собственной досаде, не успели: охрана среагировала молниеносно и вытолкнула девиц за пределы охраняемого сектора.

Внезапно нас окружили еще одной стеной воинов, но на этот раз солдаты выглядели менее блестяще, чем первые. Ко мне, сквозь охрану пробился громадный седой воин. Его пытались остановить, но напором он растолкал охрану и прошел спокойно прямиком до меня.

— Командир гарнизона Гром, — отрекомендовался напористый воин. — Рад приветствовать господина Феникса и готов сопровождать его куда угодно!

— Посторонись Гром, — надвинулся на новоприбывшего старшина внутренней стражи. — Охрана Феникса моя обязанность!

— Доверия вам мало, — усмехнулся командир гарнизона, глядя на более мелкого, в сравнении с ним, Хагвара. — В своих стенах разобраться не можете...

— Это не твое дело. Убирайся!

— Не смей говорить со мной таким тоном, щенок!

Оба горячих парня вспылили. В воздухе запахло жареным. Я поспешил вмешаться:

— Прекратить потасовку! Идем дальше точно также, как и сейчас. В первом круге внутренняя стража, а во втором гарнизон. Большой кучей будем двигаться пусть и долго, но народ порадуется.

Солдатам ничего не оставалось, кроме как подчинится. Недовольный Гром отправился к внешнему кругу.

— Смотрю у вас не слишком хорошие отношения.

— Всему виной его амбиции, — ответил радостный оттого, что я как бы отослал от себя Грома Хагвар. — Он хочет, чтобы внутренняя стража подчинялась ему. А мы всегда были независимы!

Старшина смотрел на меня и ожидал поддержки, а я и не знал, как отвертеться, не влезая в их конфликт. Спасло меня появление еще одного человека. В этот раз не военного.

— Почему меня не предупредили о появлении Феникса! — закричал человек на Хагвара, не замечая меня. — Почему я должен узнавать, что он прибыл по людским крикам!

— Я и не думал, что нужно сообщать кому-то о своем приезде, — пошел я на выручку старшине. Появившийся господин в богатых одеяниях и шляпе, усеянной рубинами, увидел меня и сразу из разгневанного хозяина плантаций и рабов превратился в доброго домашнего кролика.

— Господин Феникс, рад приветствовать вас от лица всех жителей Сбора и ваших верноподданных Советников. Рад сообщить, что...

— Я понял. Спасибо. Ты кто?

— Как это кто?! — удивился и даже обиделся человек, не ведающий о том, что я совсем его не знаю. — Глава Высшего Совета Радим...

Кивнув ему головой, так что, мол, услышал тебя и запомнил, я продолжил свой путь. Он продолжал бежать за мной и что-то доказывать, назойливо жужжа, словно настырная муха.

Вдруг и неожиданно, из общей громады двух, да трехэтажных кирпичных домов, выросла башня, устремленная высоко к облакам.

— Что это за место? — заинтересованно спросил я у старшины охраны.

— Высшая Школа.

— И чему в ней учат?

— Всякому. Наукам разным. В основном магии. Но лучше спросить у архимага. Вот как раз и он стоит.

Я проследил за взглядом Хагвара и заметил кучу людей перед входом в здание школы. Народа всюду полно, но эти люди носят остроконечные шляпы и мантии, изукрашенные хвостатыми кометами, звездами, да кабалистическими знаками. "Учителя", — подумал я. Рядышком с ними, веселятся и кричат детишки разных возрастов и взрослые, одетые в скромные балахоны, но в которых я определил студентов местного вуза.

С радостью вновь войдя в студенческую среду, я словно бы вернулся в прошлое, пусть даже моя alma mater и не в этом мире. Поздоровался и с преподавателями и с учениками. Поговорил с ректором, которого здесь зовут архимаг, и пообещал как-нибудь зайти.

С приподнятым настроением шли мы по улицам Сбора дальше, продвигаясь к сердцу города — дворцу Феникса. Всю дорогу жужжал Радим. Он взял на себя роль гида, когда проглотил байку про потерю памяти, и повествовал о прелестях и красотах города.

— А как вообще прошла ваша дорога до Сбора? — спросил надоедливый Радим, когда понял, что я и не думал слушать его рассказы о годах основания всяких хлебопекарен, да швейных мастерских. — Все ли хорошо, все ли спокойно?

— Все нормально, — отвечал я тогда. — Все как обычно.

— И совсем нечего рассказать?

— Почему же нечего, — задумался я. — Вот запомнились мне поля. Дивное зрелище! Куда ни кинешь взгляд, всюду до самого горизонта расстилаются бескрайние золотогривые равнины. Люди собирают превосходный урожай. Тишина, спокойствие и солнышко чуть припекает. Красота! Наберешь полную грудь такого сладкого воздуха, и выдыхать не хочешь...

Люди заслушались меня. Впали в легкий транс, живо представляя все, что я рассказывал. Никогда и не думал, что сумею так легко и непринужденно заполучить внимание целой кучи людей. Приятно, конечно, но в данный момент бесполезно.

— Вот мы, кажется и к замку подошли, — легко развеял навеянное я. — Ведите, а то я, признаться, дорогу-то и не помню.

"Конечно-конечно" — отозвались провожатые и бодро побежали впереди.

Внешне замок Феникса, не сильно-то произвел на меня впечатления. Как и все в городе Сбор, он имел цвет жженого кирпича и своим рыжим ликом оказывал отталкивающее впечатление. Несомненно, это грандиозное оборонительное сооружение, равному которому в этом мире я еще не видел, но красоты не помешало бы добавить. Внешние стены слишком высоки и давят массой прямо на человека, да еще затеняют весь двор. Привыкнув уже к простору местных, словно окультуренных лесов, я отвык от громад зданий. В первую минуту, надо признаться, я так и думал, но стоило зайти за пределы внутренней стены и оказаться непосредственно возле Дворца, как мое негативное отношение улетучилось, и язык мой уже не смог бы назвать местную архитектуру такой уж ущербной. Нет, никаких стен из слоновьей кости и крыш из радуги я не застал. Повсюду царствовал все тот же популярный и распространенный в городе "господин Кирпич", но мастера сумели соорудить из этого нехитрого материала такое чудо, что я просто диву дался! Это как Храм Василия Блаженного: так и чувствуется, что настоящий мастер постарался. Для большего эффекта использовано и золото. Оно отливалось повсюду, наполняя своим игривым и манящим светом все уголки дворца. Вообще этот столь лакомый в моем мире металл в местной среде не так уж и популярен. Не гоняются за ним толпы лихорадящих искателей, не устраивают великих походов и войн. Оружие, что более всего ценится во все времена, тут делается из кости, и деньги, соответственно, также. Поэтому золотого металла в сих местах избыток, поэтому он идет на украшение зданий, как снаружи, так и изнутри. Могут и ожерелья, да кольца сделать из золота, но это уже авангардизм получается. Но как бы не было много золота, стоит понять, что его не бесконечно и простые жители совсем не могут позволить себе золотые крыши. Так что даже для этого мира убранство Дворца Феникса в золото — шик. Но оно того стоило!

Стоило только заступить на территорию внутреннего дворца, как моя охрана резко уменьшилась — остались за воротами солдаты Грома, но сам их могучий предводитель продолжал чеканить шаг около меня. Также сменилась охрана из внутренней стражи. Те, кто сопровождал меня с самого начала, отправились в надвратную башню, а из нее же вышли новая смена.

— Это мои самые проверенные воины! — представил новых охранников Хагвар. — Лучшие из лучших!

Затем он начал представлять их мне. Я со всеми из них был вежлив и обходителен: ведь от их расположения ко мне зависит моя жизнь, как то, спокойной она будет или нет. Особенно запомнился один из охранников — уж очень у него имя в среде колдунов необычное — Рын Тигриная Лапа. Можете прозвать меня расистом, но это имя явно пригодное для оборотня, а не для колдуна. Да и внешне представленный охранник походил скорее на ту расу, что не слишком лояльно относится к моей персоне. Но, подумав "чего в жизни не бывает!", я махнул на эту странность рукой, и как выяснилось впоследствии, поспешил с решением.

— А кто ваши спутники? — задал вопрос старшина и, кажется, смутился своей смелости и дерзости.

Поочередно и я представил всех своих товарищей, начав с госпожи Синички и закончив рабом Восьмым.

Мы уже шли по мягким коврам центрального (как сказал Радим) коридора, прямиком к тронному залу, и я разглядывал портреты прежних Фениксов, в странном ожидании увидеть собственное изображение, как меня отвлекло молчаливое недоумение сопровождающих, что так и косились на меня, боясь, тем не менее, спросить.

123 ... 3536373839 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх