Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одержимый. Девятый герцог империи.


Статус:
Закончен
Опубликован:
06.10.2014 — 21.06.2015
Читателей:
5
Аннотация:
Пятая(заключительная) книга серии "Одержимый". от 27.07.15(Книга полностью.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Непонятно только чего он этим добиться хотел. Неужели думал, что я тогда немедля возьмусь воплощать его мудрые советы в жизнь? Если так, то он наивный совсем... Со своей невестой я уж как-нибудь сам разберусь. Без применения ремня в первый раз... Наверняка Кейтлин не глупей меня и поняла уже сама, какую ужасную ошибку совершила, взявшись сходу воплощать непроверенное заклинание. А если не сообразила, то тут уж порка бесполезна — только могила и исправит такую экспериментаторшу...

"Да, чудом, просто чудом, живы остались..." — покачал я головой, обозрев в последний раз больше похожую теперь на поле многодневного боя долинку. И мы потопали к нашим...

А пройти нам пришлось порядком, учитывая что прямой дороги к стоянке теперь не существовало. Долинка-то мало того, что вся обезображена ударами молний и засыпана пеплом сгоревших деревьев, так ещё и неслабо так залита водой. Не лужи образовались после рукотворной ночной грозы, а целые озерца... Жутко грязные к тому же. В таких только диким поросятам с удовольствием резвиться, а не людям лазать через них...

Замарались мы, правда, всё одно изрядно пока до стоянки добрались. Обрушившийся с разъяренных небес ливень не только долинку накрыл, но и всю прилегающую к ней местность. Так что хоть почва под ногами всё больше каменистая попадается, без того чтоб не нацеплять по уши грязи не обошлось. Что вкупе с тем что мы были мокрые и уставшие от пережитых ужасов, радости не добавляло.

— Как тут у вас? Грозой не зацепило? — поинтересовался я Джегара, когда мы до места доплелись.

— Да ничего, обошлось, — махнул тот рукой. — Хорошо, что под деревьями стоянку разбили. — И указал на расщепившуюся ель неподалёку. — Молния одна вон совсем рядом ударила.

— Никто не пострадал, значит? — уточнила у главы своих телохранителей Кейтлин.

— Да нет, — пожал тот плечами. — Разве что вымокли почти все, пока лошадей и мулов успокоили. Те ж как взбесились просто, когда гроза пришла... — Да и спросил о главном: — А с драконом-то что?..

— Послать надо кого-нибудь, посмотреть, что от него осталось, — невольно покосившись на меня, буркнула магесса. И поспешила к своему шатру, приводить себя в порядок и в сухое переодеваться.

— Что это с госпожой? — недоумённо сдвинув брови, поинтересовался у меня Джегар.

— Расстроена тем, что затея её с новым способом охоты закончилась полным провалом, — лаконично просветил я его.

Хотя в том момент ещё сам не подозревал насколько прав... Трофей-то наш в виде драконьей туши так запёкся, что никакой реальной ценности более не представлял. Даже половину фургона не заняло то, за что ещё можно выручить хоть какие-то деньги — обгоревшая до неузнаваемости, но более-менее целая чешуя с брюха, да крупные кости. А остальное превратилось в банальные угли...

В общем, один урон и убытки вышли с этой охоты...


* * *

*

Всего неделю нас не было в Римхоле, а уже обнаружились сразу бросающиеся в глаза изменения в его жизни. Большой, поставленный ди Мэнс по моему ходатайству главой городской стражи, весьма рьяно взялся за дело. По городу уже вполне себе чётко ходили патрульные тройки, бдительно присматривающие за порядком, а на воротах отныне досмотр вёлся как положено, с использованием уловителей стихиальных эманаций, а не абы как. Хотя добродушную псину, которая раньше не позволяла какой-нибудь нелюди незамеченной пробраться в Римхол через главный вход, никто прогонять не стал — так и обреталась она всё там же в своей будке.

"Скоро преступникам будет житься здесь весьма неуютно..." — с оптимизмом заглянул я в будущее.

"Лучше было бы организовать Ночную Гильдию, как это сделал Краб в Кельме, и поставить во главе её своего человечка, — не смог удержаться, чтоб не подсказать восседающий на моём левом плече бес. — Всё равно всю преступность выжить не удастся, а так хоть прибыль ворюги и мошенники приносить будут".

"Ещё не хватало мне стать таким как Краб," — буркнул я нисколько не вдохновлённый идеей рогатого. И зубами скрипнул...

Впрочем, последнее не из-за того, что меня привело в такое уж негодование предложение нечисти. Нет, всё дело в том, что в этот момент мы были уже возле дома градоначальника. А там подружка нежная моей невесты... вышла её встречать, зараза такая... И дело опять не обошлось без объятий и откровенно вызывающе длительного поцелуя девушек...

Хорошо рядом объявился Вельд и спас ситуацию, а то у меня руки уже сами потянулись к поясному ремню. Ещё бы немного и быть бы грандиозному скандалу в благородном семействе... Обязательно приключившемуся бы после порки двух этих типа леди...

— Ну как охота? — подойдя и поздоровавшись, жизнерадостно поинтересовался Рыжий

— А-а-а!.. — досадливо поморщившись, отмахнулся я. И поинтересовался в свою очередь: — А у вас тут как?

— Да всё путём, — заверил меня мой приятель и вроде как порученец. И сообщил: — Тьер Фосс давеча приехал. Притащил с собой кучу народа, как ты и просил. Два небольших отряда охотников за головами, наёмников почти полста, да телохранителей почти десяток. — Уточнив при этом самое занимательное на его взгляд. — Среди последних — целых три девицы. Ничё так на первый взгляд...

— Телохранительницы это хорошо, — одобрительно кивнул я. — Будет кого к Энжель приставить...

— Ага, — быстро согласился со мной Рыжий и вроде как даже обрадовался. — А я чем-нибудь другим займусь, да?

— Хм, а что тебя присмотр за ней чем-то напрягает? — малость насторожился я.

— Да не то что бы напрягает... — несколько неискренне начал оправдываться Вельд. А потом махнул рукой и честно сознался: — Просто не моё это — телохранителем быть. Даже у столь красивых девушек... — И доверительно поделился. — Да ты сам взвоешь, Кэр, если тебе придётся постоянно по полдня со своей подопечной по рынку и лавкам шататься.

— Это факт, — не мог не согласиться я. Даже одиночный поход с девушкой по лавкам выдержит далеко не каждый, что уж говорить о ежедневных таких променадах. И спохватился, глядя на явно встревожившегося и обеспокоенно завозившегося беса: — Постой, а что вы там покупали-то?

— Да безделушки всякие магические, как я понял, — пожал плечами мой приятель.

— Ладно, потом разберусь... — решил я пока не напрягаться слишком уж по поводу каких-то там непонятных приобретений моей подопечной. Да, хлопнув приятеля по плечу, сказал ему: — Ну раз тьер Фосс привёз людей, то от обязанности телохранителя Энжель мы тебя освободим. — И добавил ещё чуть задумчиво: — Тем более у меня для тебя не менее важное дело будет...

— Что за дело? — с нескрываемым интересом осведомился Вельд.

— Прокатиться тебе нужно будет в Коуридж, — ответил я. — За компанию с человечком моего финансового советника. На счёт которого сейчас с тьером Фоссом решим...

— И что нам там делать?

— Сначала — на каторгу тамошнюю заедете, прикупите три десятка доработанных "Поглощающих покровов Воздуха" у мастера-алхимика Морина, а затем.... а затем начнёте по этому городку с умным видом слоняться и записи делать.

— А это ещё зачем? — с лёгким обалдением на лице уставился на меня Рыжий, явно не могущий взять в толк к чему давать ему столь бессмысленное на первый взгляд поручение.

— Якобы для оценки Коуриджа, с целью его последующего откупа мной у казны и преподнесения в качестве подарка леди Кейтлин ди Мэнс, — с ухмылкой поведал я ему в ответ. — О чём вы будете охотно просвещать всех интересующихся... — И кивнул на оставшиеся от недавнего буйства моей невесты развалины по соседству. — Как и о вспыльчивом нраве их будущей хозяйки...

— И зачем тебе это надо, Кэр? — сбив шляпу на лоб, озадаченно поскрёб в затылке Вельд.

— Затем чтобы вам там в итоге дали взятку, за то что вы докажете по возвращении мне полную несостоятельность замыслов по приобретению Коуриджа. Есть там люди, что жуть как не захотят пойти под мою руку или руку моей невесты... — заговорщически подмигнул я ему. И добавил ещё, для придания вящего интереса к предстоящему поручению: — Две сотни золотом привезёте мне, а что удастся срубить сверх того, поделите меж собой.

— Я готов! Готов отправиться хоть прямо сейчас! — немедля выпалил Рыжий, едва до него дошла суть моего поручения.

— Ну прям сей же миг скакать в Коуридж не надо, — рассмеялся я, — сначала ж ещё нужно с тьером Фоссом порешать вопрос о выделении тебе помощника.

— Так идём тогда к нему! — решительно заявил мой воспылавший трудовым энтузиазмом приятель. И буквально потащил в "Драконью голову", где поселился тьер Фосс.

— Что, так деньги нужны? — не удержался я, чтоб не подтрунить над Рыжим. — Всё уже спустил по кабакам?

— Да по каким кабакам? — немного даже обиделся Вельд. И напомнил мне: — Ты ж сам сказал за нашей кельмской красоткой приударить...

— Было дело, — признал я. Да спросил не без интереса: — А что, выходит что-то?..

— Да пока не особо... — довольно уклончиво ответил Рыжий. После чего плечами пожал, да произнёс легкомысленно: — Ну да всё равно прикольно за настоящей леди поухлёстывать.

— Понятное дело, — усмехнулся я, будучи целиком в этом с ним согласным. Оно вроде бы по сути одни и те же девушки — что благородные, что нет, а всё равно почему-то настоящую леди залучить в постель куда как заманчивей кажется...

— Тебе-то проще... — вздохнул с определённым расстройством мой приятель. — С рыцарским поясом-то...

— Да не грузись ты так. Будет и у тебя почти такой же, если у нас всё выгорит. Так что можешь смело охмурять эту леди, — успокоил я его. А чуть погодя, уже когда мы поднимались на крыльцо "Драконьей головы", на всякий случай предупредил заметно повеселевшего Вельда: — Если что, я Мэджери имел в виду, а не Энжель.

— А с ди Самери у меня по любому и не выгорит ничего, — отмахнулся Рыжий.

— Пытался, что ли, подкатиться уже? — подколол я его.

— Да не то чтобы пытался... — чуть смутился мой приятель. А потом пожаловался беззастенчиво: — С ней же невозможно что-то замутить! Не реагирует никак ни на подначки, ни на комплименты, ни на что! Такое ощущение складывается, что она, погрузившись в себя, просто не слышит тебя... — Да добавил ещё чутка сердито: — Ну её! Лучше уж к ди Орлар подкачусь. С той хоть пикировку затеять можно... Когда её телохранителей поблизости нету...

— Не ведётся, значит, Энжель на твои хитрые ухаживания? — задумчиво уточнил я, отчего-то с явным облегчением восприняв это известие.

— Не-а, — мотнул головой Вельд. И руками сожалеюще развёл: — Вообще никак. — После чего расстроенно заметил: — Да и как, скажи, за ней ухаживать, когда она парой слов влёт отшивает?

— Это какой же парой слов? — не на шутку заинтересовался я. И криво ухмыльнулся: — Послала тебя, что ли?

— Если бы... — вздохнул Вельд. Да и просветил меня на этот счёт: — Просто остановила меня как-то, когда я ездил ей по ушам, и серьёзно так спрашивает — ты Кэру вообще друг? Или как?..

— Да уж, — хмыкнул я, дёрнув головой. Чисто Энжель Рыжего осадила. Как и догадалась-то о том, что несмотря на его неуёмную страсть к женскому полу, на девушек друзей он никогда не покушается...

А в таверне моего компаньона — тьера Калвина Труно оказалось весьма людно и шумно. Похоже большая часть приехавших с тьером Фоссом наёмников остановилась именно здесь — в лучшем заведении Римхола.

Поприветствовав вышедшего из-за стойки Калвина и перемолвившись с ним парой слов, мы, не задерживаясь, поднялись на второй этаж и прошли в комнаты занятые моим финансовым советником. Никак он себе не сподобится собственный дом в городе подобрать...

Тьер Фосс, нисколько не похудевший за последнее время, хотя помотаться ему, налаживая связи в герцогстве, пришлось немало, при нашем появлении немедля выбрался из-за установленного посреди комнаты письменного стола и поздоровавшись, начал отчитываться передо мной о своих успехах. О нанятых охотниках за головами и прочих наёмниках рассказал, о телохранителях найденных упомянул особо, да о разворачиваемой торговле похвалился. А потом испросил разрешения переговорить со мной наедине, дабы обсудить с глазу на глаз некий довольно щекотливый вопрос...

Кивнув согласно, ведь у меня тоже есть нужда кое о чём с ним с глазу на глаз перемолвиться, я попросил сначала решить вопрос с выделением в помощь Вельду какого-нибудь сообразительного человечка из его людей. А то измается Рыжий, бедолага, если ему придётся ждать.

Ну да это проблемой для тьера Фосса не стало. В пару минут всё решилось к всеобщему удовольствию. Нашёлся у моего финансового советника подходящий для такого дела, что я задумал, человечек. Тот ещё проныра, похлеще Вельда, по его словам.

"Эти явно споются", — решил я, глядя на Вельда и назвавшегося Лентаром парня, возрастом чуть постарше моего приятеля, затеявших после посвящения в суть дела оживлённый разговор. И, выпроводив их прочь — в другом месте договорятся, как будут действовать, обратился к тьеру Фоссу: — Так о чём вы хотели поговорить со мной без лишних ушей?

Бывший кельмский, а теперь уже — римхольский толстосум, не сразу ответил. Сначала предложил мне перебраться в соседнюю комнату, где усадил в мягкое кресло у низенького стола, да угостил хорошим вином.

— Я хотел узнать, сэр Кэрридан, что вы намерены делать теперь с леди Энжель, — только несколько минут спустя перешёл он к сути дела. И внимательно посмотрел на меня.

— Да ничего я не собираюсь с ней делать, — немедля заверил я его, в отсутствии у меня каких-либо кощунственных планов на мою подопечную. И добавил ещё уверенно: — Рано или поздно я решу вопрос с этой навязанной мне опекой и Энжель будет совершенно свободна.

— Этого я и боялся... — вздохнул тьер Фосс, которого отчего-то нисколько не успокоило сделанное мной заявление.

— А что не так? — не понял я этого момента. И нахмурился.

— Сэр Кэрридан, я не сомневаюсь, что вам вполне по силам добиться полного освобождения от опеки дочери моих старых друзей... — вздохнул ещё раз тьер Фосс. Да с нескрываемой досадой произнёс: — Но толку-то с этого?.. Если от полученного клейма "бесправной любовницы" это её не избавит...

— Но она же не является на самом деле моей любовницей... — робко заикнулся я.

— А это не имеет никакого значения, — безразлично пожал плечами мой собеседник. Хмуро обронивший затем: — Её репутации нанесён невосполнимый ущерб уже самим фактом пребывания под полной опекой у мужчины. И тут не суть важно, какие меж вами отношения на самом деле. Главное, что каждый теперь может ей прямо сказать, что она была вашей бесправной любовницей.

— Вот же... — вслух выругался я, чувствуя что у меня начинает голову ломить от сонма завертевшихся в ней мыслей.

— Я до последнего момента надеялся, что вы обговорили этот момент с леди Кейтлин... — в третий раз испустил тяжкий вздох тьер Фосс, похоже искренне переживающий за судьбу дочери своих почивших друзей.

— А она-то тут чем может помочь? — уставился я на него, растерянно вертя в руке пустой бокал.

— Так репутацию леди Энжель может спасти только одно — если она, будучи вашей подопечной, помимо этого будет являться ещё и вашей же женой... — ответил тьер Фосс.

123 ... 2021222324 ... 565758
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх