Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Живёшь только трижды -- часть 2


Опубликован:
22.07.2018 — 28.09.2020
Читателей:
84
Аннотация:
Что будет, если в тело Мальчика, Который Выжил, поместить душу специалиста, приученного выживать в любой ситуации? Категория: джен, рейтинг: PG-13, пейринг: тыквенный пирог. Размер: ультра-брутал-мега-макси. AU, Кроссовер. Последняя версия файла только здесь. Автогенерация FB2 отключена, ссылка на нормальный FB2 дана отдельно. Последнее обновление: 28.09.2020. Дата следующего обновления: будет объявлена дополнительно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Фадж прошёлся по кабинету, размахивая протуберанцами.

— Увы, приходится признать, что Поттер прав. Целиком и полностью. И если он и в самом деле подвергся нападению дементоров, — хоть я и не понимаю, каким именно образом, — это автоматически означает, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся.

Амбридж беззвучно открывала и закрывала рот, как рыба. Мир рушился на её глазах. Только что Гарри Поттер убедил в своей правоте самого Фаджа, причём не в рамках диалога, а в рамках монолога, изложенного в заштатном образчике жёлтой прессы.

— Но почему вы не допускаете мысли, что мальчишка мог соврать?! — наконец, совладала с волнением она. — Мы же прекрасно знаем, что после поцелуя дементора невозможно сохранить разум!

— Потому что Поттер — не обычный мальчик, — улыбнулся Фадж, поднял журнал и отчеркнул ногтем одну из фраз. — Мы же прекрасно знаем, что от него срикошетила Авада. Любимое оружие Тёмного Лорда, никогда не дававшее осечек, подвело его, когда было использовано против Поттера, — а знаете, почему? Вот ответ. В этом абзаце Поттер утверждает, что защитная капсула пророчества, высказанного бесталанной Сивиллой Трелони, защищает его от всех смертельных опасностей. Я проконсультировался с нашим штатным предсказателем будущего из биржевого отдела, он говорит, что это в самом деле возможно. Поттера нельзя убить, его нельзя свести с ума, у него нельзя высосать душу, пока пророчество не будет исполнено. Вот почему дементоры не смогли уничтожить Поттера.

Амбридж стояла, ошарашенная, будто поражённая громом. Фадж отшвырнул журнал с таким видом, словно тот был ядовитым.

— Я совершенно точно знаю, что я не посылал дементоров целоваться с Поттером. Свяжитесь с главой дементоров, — как там его, кажется, Наводящий-Ужас? — и выясните, в самом ли деле дементоры пытались целовать Поттера, и если да, то кто их туда отправил и почему у них не получилось. Доклад мне на стол не позднее среды. Дальше. Официальная политика Министерства: всё, написанное в «Придире», является выдумками больного мальчика. Не хватало нам ещё панику среди быдла спровоцировать... Параллельно начинаем скрытый отзыв авроров из отпусков, увеличиваем штат корпуса охраны правопорядка, вскрываем склады боевых амулетов, заступающим на патрулирование аврорам выдаём посохи с полным боекомплектом набалдашников. Направляем группу в диспетчерскую службу безопасности движения, — если Тот-Кого-Нельзя-Называть ударит, он начнёт с транспорта, чтобы мы не смогли перебрасывать подкрепления.

Амбридж, очнувшись, торопливо записывала распоряжения.

— Постарайтесь успокоить детей, — продолжил Корнелиус, прохаживаясь по кабинету с руками, заложенными за спину. — Объявите, что написанное в «Придире» ложь, что Министерство контролирует ситуацию, и что никто не воскресал. Пусть дети успокоят родителей. Не заостряйте внимания на «Придире», нам не нужно, чтобы этот номер получил бесплатную рекламу... Я направлю группу авроров в «Хогвартс», прикажите директору найти для них помещение.

— Может, всё же объявить в открытую о частичной мобилизации аврората? — предложила Долорес, конспектируя слова министра. — Во-первых, мы тогда сможем объяснить призыв авроров, а во-вторых, сможем сослаться на эти сборы в качестве действий, которые мы предпринимаем для успокоения публики. Мол, не о чем беспокоиться, Министерство выслушивает даже бредни сумасшедших детей, вот и авроров собрали, чтобы они потренировались в разгоне Пожирателей Смерти. Объявим учения «Белая маска, чёрный плащ — 1996», вывезем группу авроров в лесок, пусть они популяют заклинаниями до того, как перепьются, — тут очень важно соблюсти очерёдность, — а «Ежедневный пророк» сделает кучу фотографий и смастерит из этого материала передовицу. Ваш рейтинг взлетит до небес, — Амбридж подпустила в голос капельку мёда.

— Хорошая мысль, — кивнул Фадж. — Последнее. Вы говорили о Снегге, — вроде бы, он готов пойти на сотрудничество с нами. Вот, пришла пора сотрудничать. Предложите ему что угодно, но мы должны получать информацию из ближайшего окружения Дамблдора. Я хочу знать, как этот старый бородатый хрыч отреагирует на статью в «Придире» и на информацию об учениях аврората.

Амбридж почувствовала себя нехорошо.

— Видите ли... Эм-м-м... Боюсь, я не знаю, где сейчас находится профессор Снегг.

Фадж остановился, словно налетев на невидимую стену.

— В каком это смысле вы не знаете?.. — осторожно спросил министр.

Долорес никогда не хотелось расплакаться. Ну, кроме того случая, когда её застали издевающейся над маглокровкой во втором классе, и запретили вообще подходить к этой девочке. Но сейчас у неё в глазах предательски защипало.

— Сэр, я не знаю, где сейчас находится профессор Снегг, — повторила она. — Уроки зельеделия ведёт спешно приглашённый в школу Гораций Слизнорт.

— То есть Дамблдор его нашёл всё-таки, — зрачки Фаджа, насколько можно было судить по картине, нарисованной язычками пламени, сузились. — И вынудил приехать в школу и начать преподавать. Интересно... Многое бы я дал, чтобы узнать, чем Дамблдор шантажировал Горация.

Джим, подслушивающий разговор при помощи фигурки Дамблдора в кабинете Фаджа, хрюкнул себе под нос: «Да ничем особенным... Пообещал защиту от Волан-де-Морта, только и всего», — и получил леща от Джона, подслушивавшего разговор через металлическую кнопку, приклеенную к столешнице Амбридж жвачкой.

— Результаты инспекции Горация Слизнорта будут готовы через две недели, — рискнула добавить мадам Генеральный Инспектор.

— Да наплевать мне на Горация Слизнорта! — взорвался Фадж. — Где Снегг?! Почему в единственной подотчётной Министерству высшей школе волшебства в середине года меняют учителя, а Отдел оглупления населения, то есть Отдел народного образования, об этом не в курсе? Раз у меня на столе ещё нет громовещателя от Малфоя, я думаю, что и попечительский совет тоже ещё не в курсе. Неужели дети восприняли это так спокойно? У них поменяли учителя, а им на это наплевать, и они не написали родителям?! Или всю школу долбанули Конфундусом прямо во время завтрака, чтобы никто ничего не заметил?

— Ну вот я в курсе, — пожала плечами Амбридж. — И что?

— С вами у меня будет отдельный разговор, — посуровел Фадж. — Я лишаю вас квартальной премии. Где Снегг?

— Дамблдор говорит, что он на конференции в Акапулько. Я отправила сову в редакцию «Ежедневного пророка», но оттуда мне сообщили, что они не в курсе ни о каких конференциях в Североамериканских Соединённых Штатах. Это может означать, что никаких конференций нет, а может означать, что конференций море, просто придурки в редакции «Пророка» достигли мастерских высот в деле щёлкания клювом, — в чём они известные специалисты, им вон даже для передовиц темы подсказывать надо...

— Не отвлекайтесь, — потребовал Корнелиус, хмуря брови в сторону своего стола.

— Я также направила почтовую сову локальному представителю Американского Министерства Магии в Акапулько, — добавила Амбридж, преданно поедая глазами начальство, — но пока ещё не получила ответа. Смею надеяться, что внезапно внесённые в школьную смету силки для сов, которые Хагрид размещает на атлантической посадочной глиссаде, не имеют к этому никакого отношения.

— Изложите мне ваши соображения по поводу того, где Снегг мог бы быть, — попросил Фадж, по-прежнему косясь в сторону своего стола.

— Ну, вариант первый, — Амбридж отогнула мизинец и обхватила его пальцами другой руки, — он занят какой-то важной работой для Дамблдора. Тогда понятно, почему Дамблдор его выгораживает, но непонятно, почему он делает это так топорно. Если бы я разрабатывала прикрытие для своего оперативника, я бы постаралась созвать конференцию, только не в цивилизованном Акапулько, а в какой-нибудь дыре типа Мачу Пикчу, и даже убедилась бы, что мой оперативник там присутствует... Или кто-то другой, вооружённый Оборотным Зельем с кусками моего оперативника. Прикрытие идеальное: будет несколько сотен свидетелей, которые в один голос скажут, что видели моего сотрудника на конференции. Он там может даже доклад прочитать.

— Это значит, что у вас должен быть ещё как минимум один сотрудник квалификации «Мастер Зелий», — указал Фадж. — Нельзя заявить об участии в конференции Мастера Зелий, а отправить туда несмышлёного студента с «У» по зельям на ЖАБА. Я пробовал. Эти учёные — крайне ограниченные создания в государственных делах, сразу поднимают крик...

— То есть Дамблдор должен был отправить Слизнорта на конференцию, — закивала головой Розовая Жаба, — но раз он в школе, значит, этот план не сработал.

— А он точно в школе? — вздёрнул бровь Фадж. Что-то на рабочем столе постоянно притягивало его взгляд.

— Не поняла, сэр?

— Ну, может быть, Слизнорт, вооружившись Оборотным зельем с кусочками Снегга, поехал на конференцию, — рассеянно предположил Фадж, — а какой-нибудь Хагрид, вооружившись Оборотным зельем с кусочками Слизнорта, создаёт ему прикрытие в школе.

Амбридж попыталась представить себе Хагрида, ведущего урок по тонкой механике алхимических превращений. Получалось плохо. Она напряглась, и её изнасилованный мозг взмолился: «Сделайте меня развидеть это!»

— Ну, или не Хагрид, — смилостивился министр. — Может быть, МакГонагалл. Она получила «П» по Зельям на ЖАБА, на учеников её талантов гарантированно хватит. Надо найти независимого эксперта, обучавшегося ранее у Слизнорта, накормить его Оборотным зельем с кусочками какого-нибудь ученика, и пусть он скажет, на самом ли деле это Слизнорт, или кто-то им только прикидывается.

Розовая Жаба прикинула масштаб предстоящей операции.

— И где же я найду ученика, который раньше учился у Слизнорта, и где добуду Оборотное зелье?! — взмолилась она. — Без Снегга у меня нет никакого выхода на школьную лабораторию!

— Бывшего ученика я вам пришлю, зелье купите в Косом переулке, — отрезал министр. — Не маленькая. Дальше, какие ещё были варианты?

— Ну, второй, — Амбридж отогнула второй палец[362], — это что Снегг ушёл в самоволку, а Дамблдор хочет его наказать сам, не доверяя нам. Поэтому он пытается прикрывать его перед нами, но на самом деле сам не знает, куда Снегг подевался, и сказал мне первый попавшийся город: якобы, там будет конференция, хотя на самом деле никакой конференции нет. Это объясняет и силки.

— Логично, — кивнул Фадж. — Будьте добры проверить, что за связи у Дамблдора с Акапулько.

— Какие связи? — не поняла Амбридж. — А! Ну да, конечно. Раз он назвал этот город, когда ему на самом деле надо было назвать первый попавшийся,.. Я проверю.

— Ещё варианты есть?

— Ну... — Амбридж помедлила, вспоминая, как быстро переубедила Фаджа статья в «Придире», но потом всё-таки решилась высказаться, — у Снегга чёрная метка на руке. Если Тот-Кто-Не-Мог-Воскреснуть воскрес, то он мог призвать Снегга к себе. Но тогда возникает вопрос: почему именно его? Есть Малфой, который не должен ни перед кем отчитываться, — ну, кроме вас, а вам он может что-нибудь наплести... Есть Разия, есть Нотт, есть Гиббон. Нет никаких причин звать именно Снегга. И тогда почему он до сих пор не вернулся? Сколько времени уже может занять консультация на тему внутренней и международной обстановки? «Главный сейчас Фадж, он, конечно, тот ещё узколобый болван, но в целом лучше других. Дамби сейчас рулит в школе, его потихоньку выдавливают из Визенгамота. В тебя никто не верит, маглокровок даже и не думают шпынять, они уже и в Министерство пролезли...» Я бы за пять минут управилась.

— «Узколобый болван», да? — прищурился Фадж.

— Исключительно в целях введения вероятного противника в заблуждение, — льстиво улыбнулась Долорес. Её улыбка была широкой и искренней, потому что она преставляла в красках, как применяет к самовлюблённому дураку «Круцио».

Корнелиус снова покосился на свой стол.

— Ещё варианты есть?

— У меня нет, — отрапортовала Амбридж, пряча руки за спину.

— А Поттер его укокошить не мог? У них, вроде, не всё было гладко в последние пять лет.

— Это ещё слабо сказано, — подтвердила Долорес, — но в предыдущие четыре года он Снегга не убил, хотя возможности у него были. Поттер вполне мог прихлопнуть Снегга в Визжащей Хижине, свалить всё на Сириуса Блэка, и мы бы даже ничего не заподозрили: то, что Блэк и Снегг были на ножах, знают все.

— Мда, — погрустнел Фадж. — Ну, ладно, разберитесь и доложите. Отбой.

Министр Магии подошёл к своему столу и прислушался. Откуда-то, примерно из того места, где располагалась фигурка Дамблдора, доносилось еле слышное «Прекрати меня душить, дурак! Я тебе покажу, как нападать на коллегу по службе!» — «Знаешь, хорошо, что я всё-таки завёл список. Кроме „нападения на коллегу по службе”, ты мне должен ещё показать „шило”, „придурка”, „словарь” и „психолога с тестом на определение коэффициента интеллекта”...»

* * *

Утром в понедельник Джеймс, Гермиона и неотлучно сопровождавший их Рон Уизли явились в Большой зал одновременно с почтовыми совами. Гермиона с нетерпением ждала свежего номера «Ежедневного пророка», — в последнее время она развлекалась со статистическим анализом статей, пытаясь вычислить зависимость количества правды в газете от личности выпускающего редактора. Другим не терпелось узнать новости о сбежавших Пожирателях смерти, которые, судя по многочисленным сообщениям якобы видевших их людей, начали волну террора.

Джеймс наливал себе апельсиновый сок; он был полностью сосредоточен на этом занятии, но, как и полагается суперагенту, был готов к любым неожиданностям, поэтому, когда перед ним на стол бухнулась первая сова, залил ядовито-оранжевой жидкостью только половину стола.

— Ты к кому? — спросил он, лениво отодвигая у неё из-под клюва стакан с соком, и, наклонившись, прочел имя и адрес получателя:

Гарри Поттеру

Большой зал

Школа «Хогвартс»

Нахмурясь, он протянул руку, но не успел взять у совы письмо, как ещё полдюжины сов сели на стол рядом с ней и принялись теснить друг друга, наступая в масло и опрокидывая солонки: каждой хотелось вручить своё послание раньше других.

— Это ещё что такое? — изумился Рон. Все гриффиндорцы обернулись посмотреть, что происходит, и тут на стол, ухая и хлопая крыльями, опустились ещё семь летучих почтальонов.

Джеймс разорвал жёлтый конверт. Из него выпал плотно сложенный номер «Придиры»; лицо суперагента издевательски ухмылялось с обложки. Поперек фотографии большими красными буквами шла надпись:

123 ... 678910 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх